金蒙
摘 要:關(guān)于語氣副詞“反倒”的研究,鮮有文章談及,多數(shù)辭典的釋義為“同‘反而”。本文主要從信息功能角度對其分析?!胺吹埂弊鳛榘敕u(píng)注副詞,具備預(yù)設(shè)激活功能和焦點(diǎn)對比功能。在交際功能方面,陳述一種偏離預(yù)期、難以理解的現(xiàn)象的同時(shí),也突顯了說話者的主觀情態(tài),即以一種辯駁的語氣對該反預(yù)期現(xiàn)象加以評(píng)論,即強(qiáng)調(diào)命題表達(dá)的不是預(yù)期的內(nèi)容,而是與之相反的內(nèi)容。
關(guān)鍵詞:反倒 語氣副詞 半幅評(píng)注 信息功能 主觀性
一、引言
“反倒”在多數(shù)辭書中釋義為“同‘反而”,如北京大學(xué)語言系1955、1957級(jí)語言班編寫的《現(xiàn)代漢語虛詞例釋》、呂叔湘主編的《現(xiàn)代漢語八百詞》和中國社會(huì)科學(xué)院語言研究所詞典編輯室編寫的《現(xiàn)代漢語詞典》中所釋。而關(guān)于“反而”,馬真(1983)是最早對“反而”語義使用條件進(jìn)行論述的。例如:
(1)今天午后下了一場雷陣雨,原以為可以涼快一些,誰知反而更悶熱了。(馬真《說“反而”》)
這里“下了一場雷陣雨”視為甲現(xiàn)象,按常情或者猜想理應(yīng)引起乙現(xiàn)象“涼快一些”的發(fā)生,而事實(shí)上乙現(xiàn)象“涼快一些”沒有出現(xiàn)或發(fā)生,倒出現(xiàn)了與乙相背的丙現(xiàn)象“更悶熱了”的發(fā)生。王還在《對外漢語教學(xué):漢語內(nèi)部規(guī)律的試金石》(1994)一文中認(rèn)可了馬真對“反而”的使用語義背景的分析,并強(qiáng)調(diào)了丙現(xiàn)象是出現(xiàn)或發(fā)生的一種現(xiàn)象,而非某種想法,且是由甲現(xiàn)象引起,與乙現(xiàn)象相背的。同時(shí)對該使用條件進(jìn)行簡化,即“當(dāng)某一現(xiàn)象或情況沒有導(dǎo)致按理應(yīng)導(dǎo)致的結(jié)果,而導(dǎo)致相反的結(jié)果,就用‘反而引出這相反的結(jié)果?!雹龠@一論斷也為后來學(xué)者所認(rèn)可和引用。如果該例句中將“反而”替換為“反倒”,即“今天午后下了一場雷陣雨,原以為可以涼快一些,誰知反倒更悶熱了”。運(yùn)用上述邏輯結(jié)構(gòu)分析“反倒”的語義結(jié)構(gòu),是完全契合的。即“反倒”的語義使用條件同“反而”,這點(diǎn)與辭書中的釋義一致。所以在語義方面,我們就不加贅述了。而在語用方面,尤其是信息功能方面,“反倒”的相關(guān)研究卻少有論及。通過對其相關(guān)方面的探討,可以進(jìn)一步理解語氣副詞“反倒”的特性,從而促進(jìn)對外漢語的教學(xué)。
張誼生(2014)明確提出“副詞的分類標(biāo)準(zhǔn)應(yīng)該以句法功能為主要標(biāo)準(zhǔn),以相關(guān)的意義為輔助標(biāo)準(zhǔn),以共現(xiàn)順序?yàn)閰⒖紭?biāo)準(zhǔn)”②,據(jù)此他將副詞分為三個(gè)大類:描摹性副詞、限制性副詞和評(píng)注性副詞。傳統(tǒng)上,我們認(rèn)為“反倒”屬于語氣副詞,而張誼生將其歸屬為評(píng)注性副詞。這里采用張誼生的術(shù)語名稱,主要源于其對評(píng)注性副詞的定義,鮮明地指出語氣副詞的特性,諸如在句法上可以充當(dāng)高謂語(即充當(dāng)命題的謂語,構(gòu)成對整個(gè)命題的表述)、句中位置位序也比較靈活、主要體現(xiàn)說話者的主觀評(píng)價(jià)等。這些為我們研究“反倒”的信息功能提供了分析視角。
關(guān)于評(píng)注性副詞,張誼生又進(jìn)一步劃分為“全幅評(píng)注”和“半幅評(píng)注”。前者的位置比較靈活時(shí),既可以位于句中,也可以位于句首;后者大多時(shí)候只能位于句中。根據(jù)語料顯示,“反倒”位于句首的概率微乎其微,所以我們將其歸屬于半幅評(píng)注。
二、“反倒”的預(yù)設(shè)觸發(fā)功能
預(yù)設(shè)在本質(zhì)上是一種語用現(xiàn)象,它是由交際條件背景知識(shí)中的事實(shí)、背景和常識(shí)背景構(gòu)成的,是發(fā)話人為保證話語的合適性而預(yù)先對受話人背景知識(shí)所做的假設(shè)。雖然是一種語用現(xiàn)象,但是必須在一定的語義基礎(chǔ)上來探討它。正如Charles J. Fillmore所提出的詞匯預(yù)設(shè)概念,強(qiáng)調(diào)了詞匯語義是探討預(yù)設(shè)的基礎(chǔ)。詞匯預(yù)設(shè)(lexical presupposition)是詞義的一部分,是作為詞義的核心即詞義的陳述部分的條件而存在的。這正如藍(lán)純(1999)所述:“雖然語境及共知知識(shí)制約預(yù)設(shè),但預(yù)設(shè)仍然以詞匯意義為最根本依據(jù),說話者在說出一句話時(shí)預(yù)先假設(shè)當(dāng)然成立的命題很多,但這些命題并非都是語言學(xué)家所說的預(yù)設(shè),只有那些由話語的表層結(jié)構(gòu)中特定的語項(xiàng)引發(fā)的命題才可被稱作真正的預(yù)設(shè)?!雹圻@里的特定語項(xiàng)也稱為預(yù)定觸發(fā)語(presupposition trigger),即以句中某些詞語的意義或結(jié)構(gòu)義為線索,可以推導(dǎo)出句子預(yù)設(shè)的成分,它是預(yù)設(shè)產(chǎn)生的基礎(chǔ),同時(shí)所推導(dǎo)的預(yù)設(shè)也是使用該觸發(fā)語的恰當(dāng)條件。預(yù)設(shè)觸發(fā)語從語言形式上來看,一是詞匯層面,二是特定的句法結(jié)構(gòu)層面。本文討論的是語氣副詞“反倒”,所以預(yù)設(shè)觸發(fā)語就限于詞匯層面。
英語中有一類動(dòng)詞稱為事實(shí)動(dòng)詞,指的是所帶賓語或賓語從句反映的是已經(jīng)發(fā)生的事實(shí)的一類動(dòng)詞,例如:regret、realize、know等。漢語中也有類似的情感、認(rèn)知類動(dòng)詞,如:遺憾、后悔、感謝、知道、懂得、意識(shí)等。
(2)John realized that he had made a mistake.
預(yù)設(shè)“John made a mistake”,“Realize”后所引導(dǎo)的賓語從句是已發(fā)生的事實(shí),是整個(gè)句子的預(yù)設(shè)。該句存在的適宜性在于存在這樣的一個(gè)預(yù)設(shè),即“John made a mistake”,該預(yù)設(shè)是我們以“realize”的詞義為導(dǎo)向和線索推導(dǎo)出來的,“realize”可以稱為該句的預(yù)設(shè)觸發(fā)語。語氣副詞“反倒”同樣可以作為預(yù)設(shè)觸發(fā)語,以其意義為線索,可以推導(dǎo)出句子的預(yù)設(shè)。下面將具體分析“反倒”是如何作為預(yù)設(shè)觸發(fā)語推導(dǎo)出句子的預(yù)設(shè)的。
我們將“反倒”的核心語義特征概括為:在某種條件下出現(xiàn)了與預(yù)期對立或者較之對立面程度更深的結(jié)果。這里所說的預(yù)期是應(yīng)該發(fā)生的情況或者結(jié)果,它是基于發(fā)話人為保證話語的適切性而預(yù)先對受話人背景知識(shí)所做的預(yù)設(shè)推斷。
(3)他掛記著任務(wù),想起自己原是上山打老虎的,不料反倒給老虎咬了一口。(網(wǎng)絡(luò)語料)
該句的適切性在于存在這樣一個(gè)預(yù)設(shè),即“自己是上山打老虎的”,這樣的預(yù)設(shè)我們稱之為情景預(yù)設(shè),且這個(gè)預(yù)設(shè)與“反倒”所引導(dǎo)的命題內(nèi)容相互對立,契合“反倒”的語義特征。由例(3),以“反倒”的基本語義為線索,可以推導(dǎo)出其所引導(dǎo)命題的預(yù)設(shè)。使用反預(yù)期語氣副詞“反倒”,是基于它們所引導(dǎo)的命題內(nèi)容偏離了應(yīng)然的情況,而這一應(yīng)然是基于說話人事先所作的預(yù)設(shè)而推導(dǎo)得出的。既然應(yīng)然與其所引導(dǎo)的命題內(nèi)容存在偏離、相反或?qū)α⒌年P(guān)系,我們自然可以以此為線索推導(dǎo)出句子的預(yù)設(shè)。正因?yàn)槊}內(nèi)容偏離了預(yù)設(shè),使用“反倒”才是合情合理的。下面將具體分析“反倒”所觸發(fā)的預(yù)設(shè)并且對所觸發(fā)的預(yù)設(shè)類型加以探討。
前文說到預(yù)設(shè)實(shí)際上是由交際條件背景知識(shí)中的事實(shí)、背景和常識(shí)背景構(gòu)成的,由此預(yù)設(shè)可以分屬為兩大類型,一種是特定交際條件下的語境信息,這里我們稱之為“情景預(yù)設(shè)”;另一種是常識(shí)背景信息,我們稱之為“事理預(yù)設(shè)”。具體來說,情景預(yù)設(shè),也即狹義語境預(yù)設(shè),該預(yù)設(shè)是由特定語境所提供的背景信息構(gòu)成的;事理預(yù)設(shè),即該預(yù)設(shè)類型是一種人們普遍信仰的價(jià)值理念,這是一種廣義的語境。一種不言自明的共知的文化背景信息或某種常識(shí),是基于人們對客觀世界的認(rèn)識(shí)和經(jīng)驗(yàn)建立起來的一種“常規(guī)”認(rèn)知,而且絕大多數(shù)已作為一種理想化的認(rèn)知模式固化在人們的背景知識(shí)之中。④
1.情景預(yù)設(shè)
(4)祖奶奶唯一的反應(yīng)就是自那晚以來不吃飯,只喝點(diǎn)白水……也許因?yàn)樵鹤雍退齻兗叶家环闯B(tài)的太靜了,祖奶奶反倒?jié)u漸話多起來,她對小墩子說:“你爹對兩個(gè)人最好,一個(gè)我,一個(gè)你……”(劉心武《小墩子》)
(5)因?yàn)槔^母常虐待他,逼他干一些重體力勞動(dòng),他的身體反倒因此鍛煉得非常強(qiáng)健。(張劍《世界100位富豪發(fā)跡史》)
(6)我總以為都住在北京,來往很方便,反倒沒抓緊時(shí)候多去看幾回寄水。(鄧友梅《印象中的金受申》)
這里“反倒”所激活的預(yù)設(shè)類型為情景預(yù)設(shè),該情景預(yù)設(shè)所提供的話語信息為使用語氣副詞“反倒”提供了適宜性。例(3)中預(yù)期應(yīng)為“祖奶奶沉默寡言,沉浸在喪子之痛中”,該預(yù)期基于前文的語境“父親去世,祖奶奶不肯進(jìn)食”推導(dǎo)得出,而實(shí)際的情況“漸漸話多起來”與預(yù)期對立;例(4)中預(yù)期應(yīng)為“身體柔弱”,該論斷也是基于前文的語境——“繼母的所作所為”推導(dǎo)得出,而實(shí)際的情況“他的身體反倒因此鍛煉得非常強(qiáng)健”與預(yù)期相對立;例(5)中預(yù)期應(yīng)為“經(jīng)常看望寄水 ”,該論斷也是基于前文的語境——“都住北京,來往很方便”推導(dǎo)得出,而實(shí)際的情況“沒抓緊時(shí)候多去看幾回寄水”與預(yù)期相對立。
2.事理預(yù)設(shè)
(7)我依稀地認(rèn)出了他是誰。立即聯(lián)想到他的弟弟二小半年多以前也到過我家的情形——大小看去反倒比二小年輕些。(梁曉聲《關(guān)于大小》)
(8)大陸政府所屬的公證部門的公證文本到臺(tái)灣都不予以承認(rèn),反倒承認(rèn)一個(gè)民間組織的簽證,顯然是把位置擺錯(cuò)了。(《1994年報(bào)刊精選》)
(9)經(jīng)濟(jì)方面我們采取兩手政策,既要開放,又不能盲目地?zé)o計(jì)劃無選擇地引進(jìn),更不能不對資本主義的腐蝕性影響進(jìn)行堅(jiān)決的抵制和斗爭。為什么在文化范圍的交流,反倒可以讓資本主義文化中對我們有害的東西暢行無阻呢?(鄧小平《黨在組織戰(zhàn)線和思想戰(zhàn)線上的迫切任務(wù)》)
“反倒”所激活的預(yù)設(shè)類型為事理預(yù)設(shè),不同于“情景預(yù)設(shè)”的是,該預(yù)設(shè)屬于一種“常規(guī)”,為某個(gè)語言社會(huì)普遍接受和認(rèn)可的,例(7)中所推導(dǎo)出的預(yù)期“二小比大小年輕”是基于一種生活經(jīng)驗(yàn)或者常識(shí),即“容貌會(huì)隨著年歲的增長而日漸衰老”,而實(shí)際發(fā)生的情況“大小比二小年輕”與預(yù)期相反、對立;例(8)中預(yù)期應(yīng)為“不會(huì)承認(rèn)一個(gè)民間組織的簽證”,是基于事理“政府所屬部門比民家組織更具有公信力”,而實(shí)際的情況“承認(rèn)一個(gè)民間組織的簽證”,與預(yù)期相反;例(9)預(yù)期應(yīng)為“在文化范圍內(nèi)抵制資本主義文化中對我們有害的東西”,這一預(yù)期是基于這樣的事理預(yù)設(shè),即對于有害的東西,人們總是采取抵制的態(tài)度。而實(shí)際的情況卻是“讓資本主義文化中對我們有害的東西暢行無阻”,這與預(yù)期相互對立。
根據(jù)上文分析,“反倒”作為反預(yù)期的預(yù)設(shè)觸發(fā)語,具有激活預(yù)設(shè)的語用功能。通過對所激活的不同預(yù)設(shè)類型加以分類闡述,可以明確這里的預(yù)期判斷是基于什么預(yù)設(shè)從而確保了反預(yù)期語氣副詞“反倒”在話語中的適切性。
三、“反倒”的對比焦點(diǎn)功能
“反倒”傳遞的是反預(yù)期信息,不同的語言會(huì)使用不同的語法手段來標(biāo)示反預(yù)期信息,有的使用詞匯手段,如副詞或者連詞;有的會(huì)利用語序或結(jié)構(gòu)式等句法手段,大家通常把這類語法手段叫作反預(yù)期標(biāo)記?!胺吹埂北闶峭ㄟ^詞匯形式來傳達(dá)反預(yù)期的信息,也即充當(dāng)反預(yù)期標(biāo)記。吳福祥(2004)在《試說“X不比Y·Z”的語用功能》一文中引用Heine等(1991:192)關(guān)于反預(yù)期標(biāo)記屬性的論述,其中包括反預(yù)期標(biāo)記的使用隱含了被斷言的情形與特定語境里被預(yù)設(shè)、預(yù)期的情形或者被認(rèn)為是常規(guī)的情形之間的一種對比。該屬性的論述鮮明突顯了“反倒”作為反預(yù)期標(biāo)記的對比焦點(diǎn)功能。
我們所說的對比焦點(diǎn),是相對于常規(guī)焦點(diǎn)而言的,常規(guī)焦點(diǎn)也稱作為句末焦點(diǎn)。張伯江、方梅(1996:73)在《漢語功能語法研究》一書中對常規(guī)焦點(diǎn)和對比焦點(diǎn)進(jìn)行比較,指出兩者根本差別在于二者的預(yù)設(shè)不同,“如果句子的預(yù)設(shè)是‘有x,整個(gè)句子是要說明這個(gè)x,這時(shí)候,焦點(diǎn)成分是呈線性的,屬于常規(guī)焦點(diǎn);如果說話人預(yù)設(shè)聽話人認(rèn)為某事是B,而實(shí)際應(yīng)該是A,說話人說出這個(gè)句子的目的在于指別是A而非B,這時(shí)候焦點(diǎn)成分便是對比性的”⑤。這里的B,也是預(yù)期應(yīng)該發(fā)生的情況;A即“反倒”所引導(dǎo)的命題,即被斷言的情況,A與B通過反預(yù)期標(biāo)記聯(lián)系起來且形成對比。
(10)那一幕幕動(dòng)人的場面非但不能使他與天下蒼生共哭一腔,反倒連連冷笑時(shí)而還對畫面上的纏綿表演露出不以為然,嘴里念叨:“什么呀什么呀……”——(王朔《我是你爸爸》)
預(yù)期A:與天下蒼生共哭一腔。
斷言B:連連冷笑時(shí)而還對畫面上的纏綿表演露出不以為然。
預(yù)期A與斷言B形成對比,對比中突顯施事主體“父親”的主觀態(tài)度——漠然。
(11)老頭子一輩子天不怕地不怕,到了老年反倒怕起自己的女兒來。(老舍《駱駝祥子》)
預(yù)期A:不怕自己的女兒。
斷言B:怕起自己的女兒來。
預(yù)期A與斷言B形成對比,對比中突顯施事主體“老頭子”懼怕女兒的心態(tài)。
(12)“只不過需要你們?yōu)槲邑?fù)責(zé)。為什么女孩子十四歲就可以對自己的行為負(fù)責(zé)了而男孩子反倒不行?”(王朔《我是你爸爸》)
預(yù)期A:男孩子更應(yīng)該為自己的行為負(fù)責(zé)。
斷言B:男孩子不能為自己的行為負(fù)責(zé)。
預(yù)期A與斷言B形成對比,對比中突顯施事主體“男孩子”缺乏責(zé)任感。
在該章節(jié)中我們分析了“反倒”的信息功能(包括預(yù)設(shè)激活功能和焦點(diǎn)對比功能),根據(jù)“反倒”所觸發(fā)的情景預(yù)設(shè)和情理預(yù)設(shè),做出相應(yīng)的預(yù)期推斷,即前文語義結(jié)構(gòu)分析中的應(yīng)然情況所引導(dǎo)的斷言,與預(yù)期情況相反,從而形成了鮮明的對比,突出了焦點(diǎn)信息??梢?,“反倒”的預(yù)設(shè)激活功能和焦點(diǎn)對比功能是緊密相連的。
四、“反倒”的語言主觀性表達(dá)功能
長期以來,占主導(dǎo)地位的結(jié)構(gòu)語言學(xué)和形式語言學(xué)注重語言的組織結(jié)構(gòu)形式和客觀命題內(nèi)容,很少關(guān)注語言的主觀性層面。隨著語用學(xué)、認(rèn)知語言學(xué)和功能語言學(xué)的興起,人們開始將關(guān)注焦點(diǎn)放置在語言的主觀性方面。系統(tǒng)功能語言學(xué)認(rèn)為句子是由兩部分構(gòu)成的,即S=P+M,P即“proposition”反映客觀世界關(guān)系的命題;M即情態(tài)“modality”表達(dá)說話者對該命題的態(tài)度,即語言的主觀性所在。
關(guān)于情態(tài)與主觀性的關(guān)系,Lyons認(rèn)為情態(tài)是說話人對句子所表達(dá)的命題或命題所描寫的情景的觀點(diǎn)或態(tài)度。本質(zhì)上都是主觀的,主觀性即在話語中多多少少總是含有說話人“自我”的表現(xiàn)成分。Palmer認(rèn)為情態(tài)涉及話語的主觀性,甚至認(rèn)為主觀性是衡量情態(tài)的基本標(biāo)準(zhǔn)。Edward Finegan指出了研究語言主觀性的三個(gè)方面,即說話人的視角、說話人的情感和說話人的認(rèn)識(shí)。這三個(gè)方面往往互相交叉、互相聯(lián)系。這里的“情感”包括感情、情緒、意向和態(tài)度等?!罢J(rèn)識(shí)”包含著言者主語(speaker subject)的主觀認(rèn)知和見解。語氣副詞作為副詞中一個(gè)獨(dú)立的門類,區(qū)別于其他副詞類別,在于它可以表現(xiàn)人的意志、認(rèn)識(shí)、情感,即我們所說的主觀性,正如前文所論述可以充當(dāng)高層謂語,對整個(gè)命題進(jìn)行評(píng)價(jià)。所以語氣副詞使得其所在的句子不僅是客觀地表述命題,還附帶了言者主語的主觀情感和認(rèn)識(shí),這里的言者主語區(qū)別于句子主語(sentence subject)。句子主語是從句法角度概括出來的范疇,而言者主語指的是言語行為的表述者,即說話人/敘述者,兩者有時(shí)候會(huì)重合,所以在考察語氣副詞所體現(xiàn)的情態(tài)時(shí),不僅要考慮到句子主語,還要注意到其背后所隱含的一個(gè)高層次的言者主語。下文將結(jié)合“反倒”所在的例句探討其所突顯的主觀情態(tài)。
(13)我啊,年輕時(shí)靠著祖上留下的錢風(fēng)光了一陣子,往后就越過越落魄了,這樣反倒好。(余華《活著》)
(14)一方面作者本來便窮于技巧,過于追求,反倒弄巧成拙。(尤鳳偉《關(guān)于<石門夜話>》)
(15)其實(shí)我當(dāng)“紅衛(wèi)兵”時(shí),反倒“溫良恭儉讓”。(梁曉聲《京華見聞錄》)
例(14)中,說話者和句子主語互相獨(dú)立,例(13)、例(14)中,說話者等同于施事主體,無論是哪種情況,都陳述的是與預(yù)期相反或者較之對立面程度更深的命題內(nèi)容。在基于這種“偏離”預(yù)期內(nèi)容的基礎(chǔ)上,“反倒”體現(xiàn)出說話者的一種辯駁語氣,即強(qiáng)調(diào)命題表達(dá)的不是預(yù)期的內(nèi)容,而是與之相反的內(nèi)容。例(15)“沒有闖堂”而是“溫良恭儉讓”。在這種辯駁的語氣中,含有說話者自己的認(rèn)知和評(píng)價(jià),如例(13)“反倒好”,例(14)“弄巧成拙”。在交際表達(dá)功能上,“反倒”在陳述一種偏離預(yù)期,讓人難以理解的現(xiàn)象,即違反常規(guī),發(fā)生概率較低的情況,同時(shí)也體現(xiàn)了說話者以一種辯駁的語氣對此反預(yù)期現(xiàn)象加以評(píng)論。
五、結(jié)語
本文基于語氣副詞“反而”相關(guān)研究成果,從預(yù)設(shè)觸發(fā)功能、對比焦點(diǎn)功能和語言主觀想表達(dá)功能三個(gè)層面對語氣副詞“反倒”的信息功能進(jìn)行分析。作為語氣副詞,“反倒”屬于半幅評(píng)注,具有語氣副詞的共性特征,即具有表述性,可以充當(dāng)高謂語,它對句子的真值并無影響,也即其有無,句子的意思沒有改變,主要是突顯說話者對事件、命題的評(píng)價(jià)或主觀態(tài)度,隸屬于情態(tài)范疇而非命題范疇;“反倒”具備預(yù)設(shè)激活功能和焦點(diǎn)對比功能,通過其所觸發(fā)的語境預(yù)設(shè)和情理預(yù)設(shè),做出相應(yīng)的預(yù)期推斷,該預(yù)期推斷與它所引導(dǎo)的斷言形成了鮮明的對比,從而突出焦點(diǎn)信息;語言主觀性表達(dá)功能方面,體現(xiàn)了語言的主觀性,帶有說話者的自我印記,表達(dá)說話者的主觀想法;交際表達(dá)上,“反倒”陳述一種偏離預(yù)期、難以理解的現(xiàn)象,同時(shí)也是在以一種辯駁的語氣對該反預(yù)期現(xiàn)象加以評(píng)論,即強(qiáng)調(diào)命題表達(dá)的不是預(yù)期的內(nèi)容,而是與之相反的內(nèi)容。
注釋:
①高謂語即充當(dāng)命題的謂語,構(gòu)成對整個(gè)命題的表述。
②詞匯預(yù)設(shè)(lexical presupposition),是詞義使用的恰當(dāng)條件,是詞義的一部分,是作為詞義的核心即詞義的陳說部分的條件而存在的。
附注:
①王還.對外漢語教學(xué):漢語內(nèi)部規(guī)律的試金石[J].世界漢語教學(xué),1994:(1).
②張誼生.現(xiàn)代漢語副詞研究[M].北京:商務(wù)印書館,2014:52
③藍(lán)純.現(xiàn)代漢語預(yù)設(shè)引發(fā)項(xiàng)初探[J].外語研究,1999:(2).
④吳福祥.試說“X不比Y·Z”的語用功能[J].中國語文,2004:227.
⑤方梅、張伯江.漢語功能語法研究[M].南昌:江西教育出版社,1996:73.
參考文獻(xiàn):
[1]北京大學(xué)中文系1995、1957級(jí)語言班.現(xiàn)代漢語虛詞例釋[M].北京:商務(wù)印書館,1982.
[2]方梅,張伯江.漢語功能語法研究[M].南昌:江西教育出版社,1996.
[3]谷峰.漢語反預(yù)期標(biāo)記研究述評(píng)[J].漢語學(xué)習(xí),2014,(4).
[4]何兆熊.新編語用學(xué)概要[M].上海:上海外語教育出版社,2000.
[5]呂叔湘主編.現(xiàn)代漢語八百詞(增訂本)[M].北京:商務(wù)印書館,2015.
[6]藍(lán)純.現(xiàn)代漢語預(yù)設(shè)引發(fā)項(xiàng)初探[J].外語研究,1999,(3).
[7]馬真.說“反而”[J].中國語文,1983,(3).
[8]沈家煊.語言的“主觀性”和“主觀化”[J].外語教學(xué)與研究,2001,(4).
[9]吳福祥.試說“X不比Y·Z”的語用功能[J].中國語文,2004,(3).
[10]王還.對外漢語教學(xué):漢語內(nèi)部規(guī)律的試金石[J].世界漢語教學(xué),1994,(1).
[11]邢福義.反遞句式[J].中國語文,1986,(1)
[12]楊萬兵.現(xiàn)代漢語語氣副詞的主觀性和主觀化研究[J].語言文字應(yīng)用,2006,(3).
[13]袁毓林.反預(yù)期、遞進(jìn)關(guān)系和語用尺度的類型——“甚至”和“反倒”的語義功能比較[J].當(dāng)代語言學(xué),2008,(2).
[14]張誼生.現(xiàn)代漢語副詞研究[M].北京:商務(wù)印書館,2014.
[15]中國社會(huì)科學(xué)院語言研究所詞典編輯室.現(xiàn)代漢語詞典(第6版)[Z].北京:商務(wù)印書館,2012.
[16]Robert P.Stockwell.句法理論基礎(chǔ)[M].呂叔湘,黃國營譯,武漢:華中工學(xué)院出版社,1986.