馮明舒
摘 要: 日本雖國(guó)土狹小,但因山川阻隔、罕有往來(lái)等原因,各地區(qū)有許多方言。我們學(xué)習(xí)的標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)和漢語(yǔ)普通話一樣,雖在全國(guó)通用,但日常生活中人們往往習(xí)慣使用本地的方言。因此,了解各地方言的情況,對(duì)我們學(xué)習(xí)或研究日語(yǔ),非常必要。關(guān)西地區(qū)自古就是日本的政治、經(jīng)濟(jì)、文化中心,關(guān)西方言在日本一直占據(jù)特殊的地位,近年來(lái),其影響力不斷擴(kuò)大,已經(jīng)成為可以和標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)對(duì)抗的一種方言。本文主要介紹目前中日兩國(guó)對(duì)關(guān)西方言的研究情況,并概括分析關(guān)西方言的歷史地位、現(xiàn)狀及未來(lái)的發(fā)展趨勢(shì),使讀者對(duì)關(guān)西方言有初步的了解。
關(guān)鍵詞: 關(guān)西方言 歷史 現(xiàn)狀 發(fā)展趨勢(shì)
關(guān)西方言是日本使用范圍最廣、影響區(qū)域最大的方言之一,是指以京都、大阪、神戶為中心的日本近畿地區(qū)的方言,其中最具代表性的是京都方言和大阪方言。本文將主要介紹目前中日兩國(guó)對(duì)關(guān)西方言的研究情況,并概括分析關(guān)西方言的歷史地位、現(xiàn)狀及未來(lái)的發(fā)展趨勢(shì),使讀者對(duì)關(guān)西方言有初步的了解。
1.中日兩國(guó)對(duì)關(guān)西方言的研究
1.1日本
崛井令以知1988年11月出版的『京都のことば』記載,有關(guān)京都方言最早的論著是江戶時(shí)代出版的安原貞室的『片言』(1650年),這本書(shū)主要介紹當(dāng)時(shí)青少年在日常生活中語(yǔ)言上的誤用。有關(guān)大阪方言最早的文獻(xiàn)為安永4年(1775年)出版的越谷吾山的『物類稱呼』,主要介紹各個(gè)國(guó)家不同地區(qū)的方言,其中也介紹了大阪方言;之后有關(guān)大阪方言的文獻(xiàn)還有文政初年(1818年)的『浪花聞書(shū)』,1835年平婷銀雞的『街能?chē)g』,1881年西澤一鳳的『皇都午睡』(京都大阪方言比較),等等。
近年來(lái),日本對(duì)關(guān)西方言的研究主要可以分為兩類,一類為主要研究關(guān)西方言本身的語(yǔ)法特點(diǎn)、變化趨勢(shì)及動(dòng)態(tài),主要文獻(xiàn)為:『関西方言の社會(huì)言語(yǔ)學(xué)』(徳川宗賢 真田信治 1995.4)、『関西言葉の動(dòng)態(tài)』(真田信治 2001.6)、『近畿西部方言の生活語(yǔ)學(xué)的研究』(神部宏泰 2003.9);另一類為研究關(guān)西方言與普通話使用區(qū)域變化,代表文獻(xiàn)有:『関西方言の広がりとコミュニケーションの行き方』(陳內(nèi)正敬 友定賢治 2005.12)、『方言と共通語(yǔ)のゆくえ』(米田正人 佐藤和之 2000.9)等。
1.2中國(guó)
在中國(guó)對(duì)日本方言的研究可以說(shuō)還處于起步的階段,1980年以來(lái)?yè)?jù)筆者統(tǒng)計(jì)關(guān)于日本方言的文章共有14篇,其中有整體介紹日本方言語(yǔ)法及用詞特點(diǎn)的,包括《日本方言在語(yǔ)音語(yǔ)法中的若干表現(xiàn)》(《邵陽(yáng)高等??茖W(xué)校學(xué)報(bào)》 1990.01)、《日語(yǔ)方言用語(yǔ)粗考》(《牡丹江師范學(xué)院學(xué)報(bào)》 2006.2);還有具體介紹日本某地方言的,比如:《日本京都方言拾零》(《山東外語(yǔ)教學(xué)》 1991.4)、《日本岡山方言管窺》(《解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào)》 1996.5),等等,具體介紹關(guān)西方言的文獻(xiàn)及論文尚未發(fā)現(xiàn)。
2.關(guān)西方言的歷史
2.1江戶時(shí)代以前關(guān)西地區(qū)語(yǔ)言為標(biāo)準(zhǔn)日語(yǔ)
關(guān)西地區(qū)語(yǔ)言在日本一直占據(jù)著特殊的地位,自日本建國(guó)以來(lái),關(guān)西地區(qū)就是日本的政治、經(jīng)濟(jì)、文化的中心。古代日本先后在奈良、京都建都,京都話在江戶時(shí)代以前的800年間可以說(shuō)一直是標(biāo)準(zhǔn)日語(yǔ),鐮倉(cāng)時(shí)代的武家政權(quán)①及戰(zhàn)國(guó)時(shí)代②的群雄割據(jù)都沒(méi)有動(dòng)搖過(guò)京都話的地位。江戶時(shí)代以后,首都從京都遷到江戶,日本進(jìn)入京都、大阪、江戶三都市鼎立的狀態(tài),京都話的地位逐漸被削弱,江戶后期,京都話作為標(biāo)準(zhǔn)日語(yǔ)的歷史宣告結(jié)束。
2.2明治維新后的“推廣普通話運(yùn)動(dòng)”
明治維新以后,政府著手的第一件事就是統(tǒng)一國(guó)家。明治維新以前,日本處于分藩割據(jù)的狀態(tài),各藩邦之間語(yǔ)言不通,往來(lái)甚少,統(tǒng)一各地語(yǔ)言被認(rèn)為是統(tǒng)一國(guó)家的首要任務(wù)。當(dāng)時(shí)的政府提出了“方言矯正”、“推廣普通話”、“言文一致”等口號(hào),要廢除方言,將東京話認(rèn)定為國(guó)家通用的語(yǔ)言。當(dāng)時(shí)日本家庭都有收音機(jī),所以日本政府首先通過(guò)收音機(jī)普及東京話,但收音機(jī)只是單方面講授,無(wú)法進(jìn)行對(duì)話,又提出通過(guò)學(xué)校教育普及東京話。這些措施對(duì)東京話的普及起到了一定的促進(jìn)作用,但在人們的意識(shí)中東京話只是一種書(shū)面語(yǔ)言,日常生活中仍然使用本地區(qū)的方言。關(guān)西話此時(shí)雖然已經(jīng)滑落為一個(gè)地區(qū)的方言,但仍保持著強(qiáng)大的生命力。
2.3二戰(zhàn)戰(zhàn)敗之后關(guān)西方言復(fù)興
二戰(zhàn)戰(zhàn)敗之后,日本修改了教育基本法,“尊重個(gè)人”成為教育的新理念。1947年,『小學(xué)校學(xué)習(xí)指導(dǎo)要領(lǐng)(國(guó)語(yǔ)編)』中雖然仍然使用了“標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)”這樣的詞匯,但內(nèi)容上卻改為「なるべく、方言や、なまり、舌のもつれを直して、標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)に近づける(改正方言中錯(cuò)誤使用,使之更加貼近普通話)」;1949年,日本國(guó)立國(guó)語(yǔ)研究所開(kāi)始使用“共通語(yǔ)”一詞,1981年“共通語(yǔ)”成為全國(guó)通用的詞匯;1968年的『指導(dǎo)要領(lǐng)』中寫(xiě)到「共通語(yǔ)と方言とでは、違いがあることを理解し、また、必要な場(chǎng)合には共通語(yǔ)で話すようにすること(普通話與方言之間存在差別,必要場(chǎng)合要使用普通話)」;國(guó)語(yǔ)審議會(huì)(1993年)的報(bào)告中寫(xiě)到「方言は地域の文化を伝え、地域の豊かな表現(xiàn)を生活の中で生かしていくことは、言語(yǔ)文化の活性化にもつながるものである。共通語(yǔ)とともに方言も尊重することが望まれる(方言傳遞著一種地域文化,其豐富的表現(xiàn)力給當(dāng)?shù)厝嗣裆钤鎏砹藷o(wú)限活力,方言和標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)一樣,應(yīng)當(dāng)受到尊重)」。至此,方言和普通話不再是對(duì)立的關(guān)系,而進(jìn)入了一個(gè)共存的時(shí)代。
昭和中期(1960年左右)以后,日本開(kāi)始普及電視,更多的人通過(guò)電視進(jìn)一步了解了關(guān)西方言,電影、電視劇、相聲、娛樂(lè)節(jié)目中頻繁出現(xiàn)的關(guān)西話使越來(lái)越多的日本人接受了關(guān)西話,可以說(shuō)今天的關(guān)西話已經(jīng)成為可以和普通話對(duì)抗的一種方言。
3.關(guān)西方言圈的擴(kuò)大及未來(lái)的發(fā)展趨勢(shì)
隨著阪神工業(yè)地帶的帶動(dòng),關(guān)西地區(qū)經(jīng)濟(jì)文化中心的地位更加不可動(dòng)搖,關(guān)西方言也跨越了地域的限制,勢(shì)力范圍不斷擴(kuò)大,漸漸地被更多日本人所接受,下面我們就具體了解關(guān)西方言的現(xiàn)狀和未來(lái)的發(fā)展趨勢(shì)。
3.1關(guān)西方言圈不斷擴(kuò)大
80年代日本掀起了一股相聲熱潮,大部分有名的相聲演員都是關(guān)西出身,關(guān)西方言的幽默、詼諧給人們留下了深刻的印象;神戶出身的藤原紀(jì)香在電影、電視劇中頻繁使用的關(guān)西方言,以及「さんま」、「浜田雅功」、「島田紳介」等一些關(guān)西出身的著名主持人用關(guān)西方言主持的娛樂(lè)節(jié)目,都使關(guān)西方言深入人心。如今關(guān)西「お笑い蕓人」幾乎占領(lǐng)了整個(gè)娛樂(lè)媒體,這堪稱是當(dāng)今日本的一大風(fēng)景線。借助媒體的力量,關(guān)西方言迅速傳遍整個(gè)日本,人們對(duì)關(guān)西方言的喜愛(ài)逐漸升溫,陳內(nèi)正敬、友定賢治(2005年)在『関西方言の広がりとコミュニケーションの行き方』(和泉書(shū)店)一書(shū)中,對(duì)日本各個(gè)地區(qū)關(guān)西方言的受歡迎程度作了調(diào)查,在沖繩,喜歡關(guān)西方言的高中生、大學(xué)生占到了49.12%,喜歡東京話的高中生、大學(xué)生只有19.3%;在四國(guó)的高知縣,青少年對(duì)關(guān)西方言的喜歡程度也遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)了東京話;在中國(guó)地區(qū)的廣島,青少年對(duì)關(guān)西方言的好感度也超過(guò)了50%,對(duì)東京話的好感度還不到20%;在首都東京,人們對(duì)關(guān)西方言的喜歡程度也在不斷提高,10到20歲的年輕人中有40%左右的人喜歡關(guān)西方言;東北地區(qū)年輕人中喜歡關(guān)西方言的人也超過(guò)了50%;在北海道,喜歡札幌話的人占33.3%,喜歡東京話的人占7.1%,喜歡大阪話的人居然超過(guò)了本土的札幌話,占到了35.3%;除了對(duì)關(guān)西方言的喜愛(ài)之外,人們對(duì)關(guān)西方言的了解程度及使用次數(shù)也在不斷提高。從上面一系列數(shù)字不難看出:關(guān)西方言已經(jīng)跨出了地域的限制,其勢(shì)力范圍如今不僅僅局限于關(guān)西及關(guān)西以南的地區(qū),已經(jīng)呈發(fā)散的狀態(tài),影響到全國(guó)從南到北從東到西的各個(gè)地區(qū)。
3.2關(guān)西方言自身也在不斷變化
3.2.1受到標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)的影響
關(guān)西方言在不斷擴(kuò)大勢(shì)力范圍的同時(shí),受到了標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)的影響,比如:京都方言中「來(lái)る」的否定形式本來(lái)是「キャヘン」或者「キーヘン」,但是據(jù)真田(1990年)的調(diào)查,現(xiàn)在使用「コーヘン」的人越來(lái)越多,因?yàn)闃?biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)中「來(lái)る」的否定形式是「コナイ」,所以受其影響產(chǎn)生了現(xiàn)在的「コーヘン」的形式;另外,京都話中「書(shū)く」的過(guò)去否定形式原本是「カカヘンダ」,但現(xiàn)在使用「カカヘンカッタ」的人越來(lái)越多,這也是受到標(biāo)準(zhǔn)日語(yǔ)影響的結(jié)果。
3.2.2關(guān)西地區(qū)內(nèi)部方言大阪化
關(guān)西地區(qū)內(nèi)部也有很多方言,江戶時(shí)代以前自然是京都話占主導(dǎo)地位,江戶時(shí)代遷都以后,其地位不斷下滑,現(xiàn)在大阪已經(jīng)取代了京都成了關(guān)西地區(qū)的經(jīng)濟(jì)文化中心,各個(gè)地區(qū)的方言都多多少少受到大阪方言的影響。『京都府の言葉』(明治書(shū)院 1997.2)中提到:「やんか(じゃないか)」原本是大阪話,但最近其適用范圍不斷擴(kuò)大,幾乎已經(jīng)成為關(guān)西地區(qū)的“共通語(yǔ)”。
3.2.3新詞匯的不斷產(chǎn)生
關(guān)西地區(qū)可以說(shuō)是方言的樂(lè)土,這里不像標(biāo)準(zhǔn)日語(yǔ),在各個(gè)方面都有嚴(yán)格的界定,關(guān)西地區(qū)的方言一直都在不斷的變化當(dāng)中。比如說(shuō)京都話中最典型的「ドス(です)」、「オスカ(ありますか)」、「サカイ(から)」等詞匯現(xiàn)在使用的人在不斷減少,標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)中「いけない」在關(guān)西地區(qū)就有「イカセン、イケン、イカレヘン、イカレヤヒン、イカレン、イケレヘン、イケレン、イケヘン、イケヤヒン、イケヤン、イケラン、イカレナイ、イケマセン、イケナイ、ヨーイカン」等十幾種說(shuō)法;另外,目前關(guān)西方言中最具代表性「ヤ」、「ヘン」、「ハル」等詞匯也都是在不斷變化中逐漸演化而來(lái)的。
4.結(jié)語(yǔ)
通過(guò)以上介紹我們可以得出如下結(jié)論:
1)中國(guó)對(duì)日本方言的研究還處于起步階段;
2)江戶時(shí)代以前,關(guān)西地區(qū)的語(yǔ)言為標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ);
3)江戶時(shí)代以后,關(guān)西地區(qū)語(yǔ)言的地位被削弱,東京話逐漸成為標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ);
4)二戰(zhàn)之后,關(guān)西方言地位不斷提高,使用范圍不斷擴(kuò)大,如今已經(jīng)成為可以與普通話對(duì)抗的一種方言。
本文對(duì)關(guān)西方言中最具代表性的「や、へん、はる」未作介紹,除了「や、へん、はる」之外,關(guān)西方言中還有很多與標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)不同的地方,這些將作為以后課題做進(jìn)一步的研究。
注釋:
①武士用自己的權(quán)利和組織進(jìn)行統(tǒng)治的一種政治形態(tài)。指日本鐮倉(cāng)、室町、江戶幕府大約持續(xù)七百年時(shí)間的政治統(tǒng)治.
②日本室町幕府的實(shí)體喪失,各地有實(shí)力的大名爭(zhēng)霸的時(shí)代。即從應(yīng)仁之亂到織田信長(zhǎng)鞏固統(tǒng)一天下基礎(chǔ)的這段時(shí)間.
參考文獻(xiàn):
[1]徳川宗賢,真田信治.関西方言の社會(huì)言語(yǔ)學(xué)[M].世界思想社,1995.4.
[2]米田正人,佐藤和之.方言と共通語(yǔ)のゆくえ[M].大修館,2000.9.
[3]真田信治.関西言葉の動(dòng)態(tài)[M].大阪大出版會(huì),2001.6.