《蠟日》
陶淵明有些詩,不看專家的注釋或分析還好,看了反而覺得更糊涂。這里只好采取“擺落悠悠談”(陶淵明《飲酒》其十二),自己來做主的大膽策略,直接面對原作。這時沒有中介也許更好些,例如《蠟日》這首詩就是如此。詩云:
風(fēng)雪送余運,無妨?xí)r已和。梅柳夾門植,一條有佳花。
我唱爾言得,酒中適何多!未能明多少,章山有奇歌。
這首詩的格調(diào)頗近于民歌。所謂“蠟日”是古代年終的一個大節(jié)日,后來稱為“臘日”,主題是祭祀萬物,同時老鄉(xiāng)們聚在一起放開肚皮喝酒,高聲歌唱,盡興狂歡。這個節(jié)日起源很早,后來漸漸不太流行,而在偏遠(yuǎn)的農(nóng)村仍然照過不誤。在唐朝人編的《藝文類聚》里還有關(guān)于這個節(jié)日的條目,摘錄了許多有關(guān)材料,見于卷五“歲時下”。陶淵明這首詩的前四句說,過蠟日時雖然還有點風(fēng)雪,但天氣已經(jīng)開始暖和起來,門邊的春梅也開花了。五六兩句說大家喝酒唱歌,互相欣賞,非常適意?!拔茨苊鞫嗌伲律接衅娓琛倍涞拇笠馐钦f,有人唱起章山那邊的山歌來,同本地民歌很不同,就不大容易聽明白了。
一位習(xí)慣于求之過深而又求之不得的專家說:“通篇俱不著題,后四語未詳其意?!保ㄇ窦嗡搿稏|山草堂陶詩箋》卷三)這話很奇怪,這里一二兩句說天氣,三四兩句談物候,都與蠟日關(guān)系密切,后四句也沒有什么難懂的。他一定以為這里有什么大奧妙吧。
前人解說陶詩有一種帶規(guī)律性的有趣現(xiàn)象,就是凡遇到他不大弄得懂的作品或其中某些部分,就往當(dāng)時的政治上拉,往晉宋易代的大變局上拉,其思路若曰:因為改朝換代,當(dāng)時忌諱甚多,不能明說,所以陶淵明只好如此隱晦其詞。這倒也不失為一條方便的逃路。《蠟日》也就這樣被隱晦了——清朝人吳騫把它同《述酒》聯(lián)系起來,指為同樣是表達(dá)了對于劉宋取代東晉的憤慨。他在《拜經(jīng)樓詩話》卷三中寫道:
《述酒》一篇,從來多不得其解。或疑有舛訛。至宋韓子蒼,始決為哀零陵王而作,以時不可顯言,故多為廋辭隱語以亂之。湯文清漢復(fù)推究而細(xì)釋之,陶公之隱衷始曉然表白于世。其《蠟日》詩,舊亦編次《述酒》之后,而文清未注。予細(xì)讀之,蓋猶之乎《述酒》意也。爰為補釋于左,俟考古者論定焉。
“風(fēng)雪送余運,無妨?xí)r已和?!贝烁邢灋闅q之終,喻典午運已告訖,而宋祚方隆,臣民已多附從,不必更滋防忌,故曰無妨也?!懊妨鴬A門植,一條有佳花?!泵酚骶?,柳比小人,夾門植謂參錯朝寧。君子不能厲冰霜之操,小人則但知趨炎附時,望風(fēng)而靡?!耙粭l有佳花”,有者猶言無有乎爾?!拔页獱栄缘?,酒中適何多!”(劉)裕以毒酒一罌命張祎鴆帝,祎自飲之而卒,又命兵進(jìn)藥而害之。下句言酒中之陰計何多耶?!拔页獱栄缘谩?,謂裕倡其謀,而附奸黨惡者眾也。“未能明多少,章山有奇歌?!薄渡胶=?jīng)》:“鮮山又東三十里,有章山。”《地理志》章山在江夏竟陵縣東北,古文以為內(nèi)方山。按竟陵、零陵皆楚地,故假竟陵之山以寓意,猶《述酒》詩之用舜冢事也。淵明為桓公(陶侃)曾孫,昔侃鎮(zhèn)荊楚,屢平寇難,勛在社稷?!拔茨苊鞫嗌佟?,謂若曹勿謂陰計之多,以時無英雄耳,使我祖若在,豈遂致神州陸沉乎!“有奇歌”,蓋欲效采薇之意也。
逐句見文起意,越說越神,而詩的各句變得全然不能連貫?!坝姓擢q言無有乎爾”一句尤純屬強詞奪理??傊悴恢v我還明白,你越講我倒越糊涂了。
關(guān)于《述酒》一詩,吳騫全然認(rèn)同韓駒、湯漢那一套擴大化的政治解說,以為是陶淵明在晉宋易代之際表達(dá)其“忠憤”的政治抒情詩,同時又進(jìn)而把《蠟日》一詩也緊緊地掛靠上去。按吳騫的方案來解讀《蠟日》,此詩已經(jīng)完全不成其為詩,而是一套頭緒紛繁的密碼,內(nèi)容同題目所說的蠟日格格不入。為什么過一個年底的節(jié)日,就表明東晉王朝氣數(shù)已盡呢?
但吳騫的怪論仍然有人相信,還進(jìn)一步加以發(fā)揮,弄得更加纏夾難以理解。如果敢于“擺落悠悠談”,那就不難明白,這里是說本地人在蠟日聚會時大唱本地民歌,大家當(dāng)然很理解(“我唱爾言得”);而另有人唱起章山那邊的民歌來,這就不大聽得懂了(“未能明多少”)。古代的農(nóng)民安土重遷,也很少到外地去,生活圈子比較狹隘封閉,聽外地歌曲的能力不強,這是不奇怪的?!罢律健笔恰渡胶=?jīng)·中山經(jīng)》里曾經(jīng)提到過的山,據(jù)說就是那座在廬山北面的障山,那里離陶淵明的住處有相當(dāng)一段距離。
這樣一首簡明生動記錄土風(fēng)的小詩,同改朝換代有什么關(guān)系?為什么一定要把它改造得那么牽強附會、復(fù)雜難懂呢?筆者曾作一文,試圖推倒韓駒、湯漢以來對《述酒》的種種錯誤解說(《從陶淵明〈述酒〉詩說到他的政治態(tài)度》,《文學(xué)遺產(chǎn)》2017年第2期),當(dāng)初本擬順帶地說到《蠟日》,但因為該文已經(jīng)很長,深恐讀者過于疲勞,就割下這一段節(jié)外的枝葉了。這里來補充一說,請讀者一并指教。
《還舊居》
疇昔家(一作居)上京,六(一作“十”)載去還歸。
今日始復(fù)來,側(cè)愴多所悲。
阡陌不移舊,邑屋或時非。
履歷周故居,鄰老罕復(fù)遺。
步步尋往跡,有處特依依。
流幻百年中,寒暑日相推。
??执蠡M,氣力不及衰。
撥置且莫念,一觴聊可揮。
上面這首陶淵明的《還舊居》詩,舊時解說頗為紛紜,甚至有越說越糊涂之勢。讀解此詩,主要應(yīng)抓住幾個關(guān)鍵詞,關(guān)鍵既明,其他問題也就迎刃而解了。
“舊居”,顧名思義當(dāng)是陶淵明過去的住處,后來已經(jīng)很久(六年,甚至十年)不住在這里了。現(xiàn)在來一看,老鄰居中的長者凋謝已甚,一片衰敗氣象,令人感慨不已。
“上京”,應(yīng)當(dāng)就是舊居所在的地名,同首都建康(今江蘇南京)全然無關(guān)。
“六載”或“十載”,指陶淵明已經(jīng)很久不到這里來了。不來的原因是他有了新居,人情喜新厭舊,于是舊居漸漸荒廢,也就干脆不再來了。
陶淵明的新居前后有兩處,一是他歸隱之初的住地,也就是他在《歸園田居》其一里描寫過的:“方宅十余畝,草屋八九間。榆柳蔭后園,桃李羅堂前。曖曖遠(yuǎn)人村,依依墟里煙。狗吠深巷中,雞鳴桑樹顛。戶庭無塵雜,虛室有余閑?!边@一處“園田居”在他歸隱之前已經(jīng)安排定當(dāng),并且住過一段時間,所以他歸隱就歸到這里來,并且也才會有“田園將蕪胡不歸”“三徑就荒,松菊猶存”(《歸去來兮辭·序》)這樣的提法。此宅離村落甚遠(yuǎn)。
陶淵明的另一處新居在潯陽城郊。園田居于義熙四年(408)毀于火災(zāi),中間在某一臨時住處過渡過一段,然后才搬到這里來。陶淵明家遭災(zāi)之后經(jīng)濟條件下降,所以這里的規(guī)模和物質(zhì)條件都不如“園田居”,但鄰居條件好,見于他的詩《移居二首》。這一次移居的時間在義熙六年(410)。
陶淵明回到舊居去看看不知在何年。假設(shè)他先前由舊居遷至“園田居”在歸隱前二年(元興二年,403),那么六年后是義熙五年(409),十年后是義熙九年(413)。詩歌里說“十年”是常常會有的事,而說“六年”則甚少見,所以一般而言“六載去還歸”比較可信。如果事情是這樣的話,可以做出如下推測:陶淵明的“園田居”被毀于火以后須考慮今后的住處,這時他做了兩手準(zhǔn)備,一是看看先前的舊居近況如何,還能不能住,一是另行做出安排。因為上次失火沒有得救同遠(yuǎn)離村莊沒有鄰居有關(guān),這次考察的重點在鄰里狀況。
通過考察得知,“履歷周故居,鄰老罕復(fù)遺”,舊居這方面條件不佳,于是否定了這一方案,而于一年后遷至《移居二首》所說的新居——這里鄰居既多,素質(zhì)又比較高。該處在潯陽近郊的南村。
關(guān)于陶淵明宅的火災(zāi)以及移居南村,筆者曾有專題論述(詳見《作家與環(huán)境——從陶淵明搬家說起》,《文藝報》2015年2月4日第7版)。把《還舊居》放在“園田居”毀于火災(zāi)必須重新安排長期住處這一背景前來考察,似乎可以一切皆近于理絲有緒,而且也很容易理解。
《歸鳥》
不少詩人都有最有名的意象,提到其人,人們往往就首先想到這一意象,甚至可能成為詩人的代號或外號。陶淵明詩中提的次數(shù)最多的也許是歸鳥,這是他走出官場,遠(yuǎn)離塵俗,退避隱居,回歸自然的一種象征,于是就一寫再寫,例如:
云無心以出岫,鳥倦飛而知還。
(《歸其來兮辭》)
羈鳥戀舊林,池魚思故淵。
(《歸園田居》其一)
山氣日夕佳,飛鳥相與還。
(《飲酒》其五)
遲遲出林翮,未夕復(fù)來歸。
(《詠貧士》其一)
如此等等,不僅如此,他還有一首專題的《歸鳥》,用四言的形式來寫,顯得格外莊重。詩云:
翼翼歸鳥,晨去于林。遠(yuǎn)之八表,近憩云岑。
和風(fēng)不洽,翻翮求心。顧儔相鳴,景庇清陰。
翼翼歸鳥,載翔載飛。雖不懷游,見林情依。
遇云頡頏,相鳴而歸。遐路誠悠,性愛無遺。
翼翼歸鳥,馴林徘徊。豈思天路,欣及舊棲。
雖無昔侶,眾聲每諧。日夕氣清,悠然其懷。
翼翼歸鳥,戢羽寒條。游不曠林,宿則森標(biāo)。
晨風(fēng)清興,好音時交。矰繳奚施,已卷安勞?
此詩不知寫于哪一年,似應(yīng)作于歸隱之初,詩里說,這一只曾經(jīng)離開舊林,“遠(yuǎn)之八表,近憩云岑”的飛鳥,在感疲倦之后見到林子就想歇一歇,而現(xiàn)在總算已經(jīng)回到了它的舊林,找到歸宿了。這大約影射他自己人在官場時曾經(jīng)走得很遠(yuǎn),也在家門口別的林子里歇息過(這應(yīng)是指彭澤令),現(xiàn)在是徹底回來了。“豈思天路,欣及舊棲”二句表達(dá)回鄉(xiāng)以后無比欣慰的心情。舊棲就是老家,就是現(xiàn)在住的園田居,從此就待在家里,甚至“門雖設(shè)而常關(guān)”了。
這樣自己就有歸宿感、安全感了,不怕外面的網(wǎng)羅和弓箭,心安體適,不再會有擔(dān)心和辛苦了。在這里仍然可以飛翔鳴叫,就在舊林一帶“徘徊”或“戢羽寒條”,在晨風(fēng)里“好音時交”。隱居的好處在這首詩里表達(dá)得很充分。
如果因為活動范圍太小而缺少食物則如何?《歸鳥》一詩暫不考慮這個問題,所以此詩應(yīng)是陶淵明歸隱之初尚多積蓄不愁生計之時的作品。他后來窮了,寫詩的調(diào)子也就變了。
《悲從弟仲德》
中國古代小家庭少,大家族多,除了親兄弟以外,還會有若干從兄弟(現(xiàn)在習(xí)慣稱堂兄弟),關(guān)系往往比較密切,沒有分過家的就尤其是如此。陶淵明家的詳細(xì)情況現(xiàn)在不甚了解,只是從他的作品中可以知道他有兩位從弟,一位叫仲德,一位叫敬遠(yuǎn)。
陶敬遠(yuǎn)(380?—411)同陶淵明關(guān)系特別靠近,他的父親同淵明的父親是親兄弟,而二人的母親又恰恰是姊妹,可謂雙料近親。敬遠(yuǎn)的父親死得早,他和母親就在淵明家一起過日子,這就同親兄弟完全一樣了。陶淵明曾寫過一首《癸卯歲十二月中作與從弟敬遠(yuǎn)》的詩,當(dāng)時淵明三十九歲,敬遠(yuǎn)二十四歲,該詩對我們理解陶淵明非常重要。敬遠(yuǎn)英年早逝,陶淵明為他寫了一篇很動情的祭文,該祭文對我們理解敬遠(yuǎn)其人以及陶淵明同他的關(guān)系也非常重要,這里都不去多說了。(參見顧農(nóng):《說陶詩〈癸卯歲十二月中作與從弟敬遠(yuǎn)〉》,《古典文學(xué)知識》2006年第4期;又《親人在陶淵明詩文中》,《九江學(xué)院學(xué)報》2015年第1期)
陶仲德同淵明的關(guān)系也比較近,但他們后來不生活在一起。其人亦英年早逝,他的夫人死得更早些,最后留下一位老母和兩個未成年的孩子,情形非常糟糕。為哀悼他的不幸去世,淵明作了一首《悲從弟仲德》,詩云:
銜哀過舊宅,悲淚應(yīng)心零。
借問為誰悲?懷人在九冥。
禮服名群從,恩愛若同生。
門前執(zhí)手時,何意爾先傾。
在數(shù)竟未免,為山不及成。
慈母沉哀疚,二胤才數(shù)齡。
雙位委空館,朝夕無哭聲。
流塵集虛坐,宿草旅前庭。
階除曠游跡,園林獨余情。
翳然乘化去,終天不復(fù)形。
遲遲將回步,惻惻悲襟盈。
詩中的所謂“舊宅”應(yīng)指陶家的一處老宅子,陶淵明早年也曾經(jīng)在此住過若干時日,后來他遷出單住,其他成員也大抵遷出,這里遂近于廢墟。陶淵明義熙五年(409)在《還舊居》一詩中曾經(jīng)說到過這個地方,其時已經(jīng)完全荒廢了——現(xiàn)在陶仲德夫婦的棺柩就停在這里,其家一時無力安葬。在這暫厝遺體的地方連哭喪的人也沒有,只見塵埃和宿草,空虛寂寞,一派死氣沉沉。《悲從弟仲德》是陶淵明作品中最低沉最悲涼的作品,“流塵集虛坐,宿草旅前庭”二句很富于鏡頭感,鬼屋的情形如此。
現(xiàn)在這一家老的老(“慈母沉哀疚”),小的小(“二胤才數(shù)齡”),這日子怎么過呢?陶淵明悲哀之至,遲遲不忍離去,但也無可奈何,一籌莫展,只是淚流滿襟。陳祚明批評此詩“真率”而“體弱”,認(rèn)為要“矜琢”一些才好(《采菽堂古詩選》卷十四)。殊不知面對此情此景,詩人是無從雕琢的,建議陶淵明在這樣的題材里雕章琢句,相當(dāng)于勸他在官場里閉著眼瞎混,那是根本做不到的。詩論家恐怕不宜作此越位之思。
詠雁聯(lián)句
在通行本陶淵明集詩歌部分之末,有一首由陶淵明同他的友人聯(lián)句而成的詩,沒有標(biāo)題,凡四四一十六句,中間有八句分別署名“愔之”“循之”,沒有寫出他們的姓,大約也都是隱居在鄉(xiāng)下的士人;首尾各四句則出于淵明,也沒有寫上姓。估計他們乃是很熟悉的老朋友,所以都脫略不拘、自由自在。詩云:
鳴雁乘風(fēng)飛,去去當(dāng)何極。
念彼窮居士,如何不嘆息。(淵明)
雖欲騰九萬,扶搖竟何力!
遠(yuǎn)招王子喬,云駕庶可飭。(愔之)
顧侶正徘徊,離離翔天側(cè)。
霜露豈不切?徒愛雙飛翼(一作“務(wù)從忘愛翼”)。(循之)
高柯濯條干,遠(yuǎn)眺同天色。
思絕慶未看,徒使生迷惑。(淵明)
陶淵明好詩甚多,這一組聯(lián)句遂甚少有人論及,其實也還是很有意思的。
這應(yīng)當(dāng)是一首詠物詩,詠的是大雁——這種最常見的候鳥,在古代詩人筆下非常多見,除了可以作為表明季節(jié)的標(biāo)志以外(秋天向南飛,春天往北飛),也可以借此抒發(fā)種種感情,頗為讀者所喜聞樂見。陶淵明詩中專門詠物的不多,有之,也就一首《歸鳥》,所以這首詠雁之詩其實非常可貴。
陶淵明和他的兩位詩友都是寒士(貧士、貧居士),無錢無勢,處于社會的邊緣,所以在他們眼中,這雁也就是飛不太高的,不能像莊子筆下的大鵬扶搖直上,除非出現(xiàn)奇跡,得到神仙如王子喬者的幫助。它們雖然很愛護自己的雙翼,但為了避寒,只好很辛苦地努力南飛,一如貧士在掙扎。中間這幾句相當(dāng)精彩,盡管其作者愔之、循之都是不見于詩壇經(jīng)傳的無名之輩。民間從來多有高手,只是不大肯出頭露面而已。
出于陶淵明之手的一頭一尾也很精彩。開頭四句只將乘風(fēng)飛的鳴雁同貧居士聯(lián)系起來,不涉及更具體的嘆息,這樣就為接下來的詩句預(yù)留下廣闊的空間。聯(lián)句的開頭非注意這樣一個問題不可?!都t樓夢》第五十回《蘆雪庭爭聯(lián)即景詩 暖香塢雅制春燈謎》寫大觀園里諸閨密玩即景聯(lián)句,王熙鳳開頭來了一句“一夜北風(fēng)緊”,謙虛道:“我只有一句粗話”,“使得使不得,我就不管了”。大家聽了都說好,因為看似平淡無奇,卻“正是會作詩的起法,不但好,而且留下寫不盡的多少地步與后人”。陶淵明的時代聯(lián)句以四句為一個單元(這應(yīng)當(dāng)是從樂府詩以四句為一解而來),他這起頭的四句也正是用了后步寬宏的妙法。
愔之的四句以《莊子·逍遙游》為底文,又提到仙人王子喬,說雁飛的高度其實很有限;循之的四句則專從眼前的霜露來立言,表明大雁之南飛實出于不得已。容易想到的話都說過了,于是陶淵明結(jié)尾的四句里翻出一層新的意思來,說飛得不太高其實是一件好事,太高的天色容易迷惑,而在比較靠近地面的空中飛行雖然有樹木作為參照系,但那些樹木的枝條也大抵一樣,同樣容易迷惑(“高柯濯條干,遠(yuǎn)眺同天色”),不如什么都不遠(yuǎn)眺,就那么聽天由命地向故鄉(xiāng)飛去。陶淵明相當(dāng)絕望,遂能得此佳句。
陶淵明《歸鳥》詩中有句道:“翼翼歸鳥,馴林徘徊。豈思天路,欣反舊棲?!被顒臃秶容^小的歸鳥用不著看什么天路,只須循著林子徘徊。大雁的路程太遠(yuǎn),觀察地上樹的枝干已沒有用了,而看天色同樣容易迷惑,就按著本性來飛吧。這話令人悠然意遠(yuǎn)。