張珠容
有一次,美國“動物奇幻小說女王”凱瑟琳·拉絲基想從馬的角度去寫美洲的開拓史,就去羅徹斯特大學圖書館翻閱資料。圖書館的管理員黛安了解了她的來意之后,就很熱心地幫忙一起查找資料。
不久之后,凱瑟琳就開始動筆了。原本凱瑟琳打算采用一種“寓教于書”的寫法,借用自己的故事去教育孩子,或在書中揭示一些現(xiàn)實。她把這個想法告訴了黛安,黛安卻說:“每年都有許多人來羅徹斯特大學圖書館借閱各種書籍、查找各種資料,然后編寫成故事給孩子閱讀。說句實話,如果您寫出來的故事只是給孩子提供答案的,那么您寫完之后干脆放到我這里算了,因為反正會有人來‘找答案!”
聽完黛安的話,凱瑟琳感到很震驚。她愣了有足足五秒鐘,然后緊握黛安的手,連聲說:“謝謝你!謝謝你!我知道該怎么做了!”
一段時間之后,凱瑟琳借用美國西部野馬傳說,寫出了這樣一個充滿幻想的故事:西班牙征服者帶著馬群來到美洲,其中有一匹母馬生下了小母馬,因為食物匱乏,整個馬群都被主人扔進了茫茫大海。小母馬跟著馬群掙扎著登上陸地,媽媽卻不幸葬身鯊魚之口。小母馬帶著馬群歷經(jīng)千辛萬苦,其中有貪婪的殖民者布下的天羅地網(wǎng),也有野獸神出鬼沒,但最終,它們成功回到了遍布茅香草的發(fā)源之地。
這個故事,就是如今熱銷各國的動物小說《危境馬王》?!段>绸R王》出版之后,凱瑟琳接受了不少媒體的采訪。其中記者們問得最多的問題就是:“《危境馬王》的故事跌宕起伏,您是想借故事告訴孩子們什么道理嗎?”
凱瑟琳說:“不不不,我不希望孩子們在我的作品中尋找什么答案。我最希望看到的,是孩子們在閱讀這本書時感到激動。換句話說,我更關(guān)心我的作品在孩子心中能激發(fā)出什么樣的問題?!?/p>
“您為什么會這樣想?”
“因為我的朋友黛安曾給過我一個很重要的創(chuàng)作啟示:講述好故事的價值,要遠遠高于給出答案的價值,即好故事勝于好答案!”