貝小戎
閱讀分享:這兩年“段子手”在網(wǎng)上異軍突起,成為現(xiàn)象級的網(wǎng)絡(luò)紅詞,一個綜藝節(jié)目就可以出一個“段子手”。對于“段子”我們往往付諸一笑,然后隨手點個贊,也無須去想背后的人付出了什么。世上沒有容易的成功。你讀《泊船瓜洲》時可想過王安石一個“綠”字改了十幾遍才成就千古名句?你看馬克·吐溫演說時可想過幼時的他在印刷所一邊排字一邊學(xué)習(xí)才歷練出佳作?誰說過程不重要。優(yōu)秀的人并非優(yōu)秀在成功那一刻,而是因為他們在前往成功的路上付出了汗水。(特約教師:福建省漳浦縣丹山中學(xué) 藍(lán)蘭)
馬克·吐溫被稱為脫口秀表演的先驅(qū)。1894年,59歲的馬克·吐溫已經(jīng)成為美國收入最高的作家,但他卻快破產(chǎn)了,因為他的幾次投資和生意都失敗了。有人說:“我們都知道馬克·吐溫有許多天賦,但很多人不知道,他最偉大的天賦之一是虧錢?!彼顿Y自動排版機(jī)虧錢,他成立了自己的出版公司又虧錢——他想拿更高的版稅,他想如果自己是出版社老板,他可以給自己開出90%的版稅,但因管理不善,最后他沒錢付自己版稅。他只好舉辦了一場世界巡回脫口秀表演,去澳大利亞、印度、南非表演。其間他寫了一個段子:穿越加利利海時,阿拉伯的船夫收費太高,以致人們明白了為什么耶穌要學(xué)習(xí)如何在水面上行走。
靠耍嘴皮子吃飯的人是不是特別令人羨慕?比如培訓(xùn)師、演說家、律師、媒婆、銷售,還有主持人、說相聲的、說脫口秀的,只要人到場,動動嘴皮子,就能把事情搞定,然后拿很多錢。這些行當(dāng)需要練習(xí),但好像更重要的是要有天賦。比如我覺得說脫口秀就很不容易,要一直能在日常生活中找到笑料、編出段子,需要不同尋常的思維。CNN曾經(jīng)報道中國的脫口秀熱潮,介紹了一個作品:“我不喜歡書架。書架沒意思。你永遠(yuǎn)都不會看見一個書架對另一個書架說:你好!咱們今晚出去耍吧!另一個書架會說:噓,小點聲,我們可是在圖書館里。”
美國人格雷格·迪恩寫了本書叫《一步一步學(xué)脫口秀》,中文版叫《手把手教你玩脫口秀》,他認(rèn)為練習(xí)更重要。“你也許以為那些職業(yè)喜劇演員非常了不起,他們是了不起,但是你跟他們之間不存在一點知識和經(jīng)驗解決不了的差異。曾經(jīng),他們跟你一樣。跟所有行業(yè)的成功者一樣,他們的成績是通過努力獲得的。但你有一個優(yōu)勢:這個不可或缺的指南,它將一步步把你帶進(jìn)脫口秀職業(yè)?!?/p>
前段時間看到一個標(biāo)題叫“手把手教你讀外刊”,又看到“手把手教你玩脫口秀”,我就有點憤憤不平了,所謂手把手,意思是師傅抓著弟子的手,一點一點地教他,但如果弟子都沒見到師傅,師傅怎么手把手地教?
有人把知識分為兩種,一種是書面知識,這種知識是可說的,掌握了這種知識的人能夠把這種知識說清楚,不懂的人能看懂,比如汽車發(fā)動機(jī)的原理。但學(xué)開車的話只看書不行,因為還有一種知識叫默會知識,它是不可說的,掌握了這種知識的人要想把這種知識傳授給別人,只靠說是不行的,必須一邊指導(dǎo)一邊教,這種知識才需要手把手地教。比如騎自行車這種技能,會騎的人也很難說清楚它的要點。我覺得可以有手把手教你疊被子、手把手教你做菜、手把手教你做一件家具,但手把手教你掙錢、手把手教你寫暢銷書、手把手教你談戀愛則只能是比喻。
王傳生摘自《三聯(lián)生活周刊》