現(xiàn)象:
《此去經(jīng)年,誰許我一紙繁華》《一指流沙,我們都握不住的那段年華》《風(fēng)彈琵琶,凋零了半城煙沙》……這些傷感莫名、匪夷所思的詞句并非哪本網(wǎng)絡(luò)言情小說的書名,恰恰相反,它們的作者分別是胡適、沈從文、魯迅。更令人震驚的是,這些書并不是“掛羊頭賣狗肉”,或者打著名人旗號的偽作,而是貨真價實的名家精品文集。
這套名為《那些路過心上的經(jīng)典:民國大師經(jīng)典書系(套裝共9冊)》的圖書,早在2013年由北京理工大學(xué)出版社出版。不少網(wǎng)友看到這樣的書名,忍不住發(fā)微博吐槽。給經(jīng)典作品改頭換面、涂抹包裝以求重新暢銷,需要如此包裝嗎?
觀點:
不論是模擬網(wǎng)絡(luò)小言風(fēng),還是來自QQ空間體,給經(jīng)典作品換上這樣的標(biāo)題,無疑是為了迎合時下閱讀喜好的包裝方式。只不過,這種包裝并不高明,大師散文集并不會因為取了《此去經(jīng)年,誰許我一紙繁華》這樣的名字而贏得更多年輕讀者。何況,讀者有自己選擇書的權(quán)利,在書名上故意歪曲,靠“標(biāo)題黨”來博眼球,縱然騙進(jìn)來幾個新鮮讀者,卻讓更多真正想要讀這本書的人找不到選擇方向。