国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

標符化語段推導與量化結(jié)構(gòu)和DP特征及相關(guān)問題分析

2018-05-26 01:52張連文
外國語文 2018年2期
關(guān)鍵詞:詞項中心語量詞

張連文

(濟南大學 外國語學院,山東 濟南 250022)

0 引言

語法推導(推演)的語段方法的實質(zhì)是把復雜語句的推導離析成局域推導。詞項次陣列導(LAsub)出的語段*語段源于Chomsky(2000)在探討合并先于移動中提升的可能性時,為了解決以下結(jié)構(gòu)中DPs移動或合并的問題,而提出推導的每個階段包含C或v的詞項次陣列(LAsub)即語段被提取移交到計算:(1) a. *Bill expected [α __ to be proof discovered] b. Bill expected [α a proof to be __ discovered]構(gòu)成嵌入小句α的詞項次陣列(LAsub)不包含Bill,因此合并被排除,只能應用移動運算。CP,vP是未詮釋特征[邊界特征EF, Agr(φ-)、結(jié)構(gòu)格特征等]賦值的域;語段用于最小化計算,具有向接口映射的循環(huán)/組合本質(zhì);CP,vP語段邊界Spec-PH在連續(xù)循環(huán)移動中留下形態(tài)證據(jù)。強勢最簡論SMT的優(yōu)選計算要求嚴格循環(huán),在重復運用合并運算生成的語段階段,構(gòu)建的句法目標(SO)移交到SM和CI接口。語段無穿透條件(PIC)*語段中心語P/H的成分-統(tǒng)制域不可穿透到外部探針,即中心語P/H成分統(tǒng)制的目標G不可穿透到任何成分統(tǒng)制語段的探針P。(Chomsky,2001:5; Radford, 2004:382)的本質(zhì)是在計算推導中限制探針的搜索空間。MP的所有運算由語段中心語探針的特征搜索驅(qū)動(Den Dikken, 2013),除了外合并(EM)的運算都應用在語段層次(Chomsky, 2007:17)。CP的語段本質(zhì)來自CI接口條件(組合性)和優(yōu)選計算。述謂范疇(V, Asp, T, Pred)標記[V]特征。局部性原則下所有句法運算都是局部性的,探針P-目標G一致性Agree(p,g)關(guān)系也遵循局部性原則以實現(xiàn)搜索最小化(張連文, 2016)。在語段模式下運算遵循局部性和循環(huán)性(張連文,2013)。量詞提升QR是附接運算,在Spec-H一致性下核查特征。標符算法(LA)確定了推導程序和步驟。功能語類投射、算符投射和范疇特征提供了語義接口可讀的解釋指令和透視。

語段表達命題和題元結(jié)構(gòu)等,CP語段包含語用力F(Chomsky,1999:9, 2008; Radford, 2009:306)。題元域vP語段與算子域CP語段都定義局部域和量化域。語段可應用于特殊句式以及格系統(tǒng)的解釋和推導(Baker, 2015)。計算有效性要求限制計算資源和計算最小化,前者由限制合并運算實現(xiàn),語段則是實現(xiàn)計算最小化及嚴格循環(huán)最大化的有效途徑。在對語段機制系統(tǒng)研究基礎(chǔ)上,本文主要結(jié)合標符算法(LA)和語類特征理論(Panagiotidis, 2015)進行功能語段CP類型變異分析、vP語段附接語和DP特征及量化的推導分析,旨在進一步探究語段解釋原則和解釋特征。

1 語段推導與標符和特征吸引

1.1推導循環(huán)

語段是以循環(huán)推導方式進行運算(張連文,2017)。在強勢最簡論SMT下(接口+遞歸=語言),語言L是語言官能(FL)必須滿足的接口條件的優(yōu)化解決。SMT的核心是有效計算(Chomsky,2005),合并組成了從詞庫到C-I接口系統(tǒng)的狹義句法唯一的運算。邊界特征(EF)驅(qū)動合并運算產(chǎn)生在接口解釋的表達。計算有效性存在兩個制約條件:A.限制計算資源;B.計算最簡化。制約條件A又通過對合并運算施加三個限制條件來實現(xiàn):a. 無界合并;b.無干擾條件 (NTC)*NTC是計算有效性的基本原則(Cheng & Cover, 2006)。即使NTC被違反,SMT可能被滿足,前提是對NTC的違反根據(jù)接口條件得到原則性解釋。而原則性解釋本身又源自:a.接口條件; b.語言外(機體外)原則(有效計算)。在單循環(huán)計算和廢除無原則基礎(chǔ)的層次(D-&S-結(jié)構(gòu)&LF)、實體下逼近實質(zhì)最簡,即人類語言官能(FL)具有優(yōu)選本質(zhì),這區(qū)別于方法論最簡(Chomsky,2004:155)。;c.包含條件(IC) (Chomsky,1995:228;Freidin & Lasnik,2011:5;Bauke,2015:52)。“計算最簡化”/計算最小化通過語段實現(xiàn)。

語段可識別為CP,vP,nP, VoiceP,語段也涵蓋及物TrP(Collins,1997)和非作格vP以及DP。功能中心語具有語法特征的子集屬性(Foc, Force, Aspect,Voice, Fin,Quan)。語段中心語PH(C,v)攜帶邊界特征(EF) (如合并外論元EA到vP滿足v的邊界特征,CI接口指派θ-角色給EA;內(nèi)合并IM也可滿足EF);EF把XP從基礎(chǔ)位置提升到Spec-HP*C是CP的左邊界(left periphery; Rizzi,1997),涉及從功能中心語擴散的特征。;若PH的一致性特征已提升XP到Spec-PHs(PHs是C選擇的T,v選擇的V)則XP不可滲透(A-語鏈的Spec-T也不可滲透到C-T的一致性);A’-移動是C的語用點邊界特征(EF)吸引wh-詞項或DP到 Spec-C;功能范疇算符v是聯(lián)系到完整論元結(jié)構(gòu),及物和經(jīng)歷者句式的功能中心語,是決定被選詞根為動詞性成分的元素(Marantz,1997)。CP 和vP/TrP是語段的形態(tài)證據(jù)是這兩類投射的邊界標符在連循環(huán)移動中形態(tài)標記,在主語-一致性Agrs區(qū)域內(nèi)可找到穿過[Spec-C0]的移動效應,也支持了T一致性從C的屬性中推導產(chǎn)生。

在探測算法(PA)的探針-目標關(guān)系中,探針可僅在原位拼讀(長距離一致)或在探針位置(內(nèi)合并IM)。未詮釋特征[uF](語類特征和?-特征等可解釋特征之外的特征)的結(jié)構(gòu)格和羨余一致性在詞庫(LEX)中無值,由探針P-目標G關(guān)系在句法構(gòu)型中賦值,主格NOM-一致性在高于TP的CP語段賦值,賓格ACC-一致性在vP賦值,格-一致性關(guān)系在CP和vP內(nèi)由探針v和C-T確定。C的未詮釋特征指派給T(Chomsky,2007:19);v有強不可解釋[N-]特征,須在由合并或移動確立的核查關(guān)系中清空;v-V非連續(xù)句法模式的節(jié)點是同一特征的兩極,v=[+voice typing],V=[+voice typing]。

標符/定位?-特征(涉及主格-一致系統(tǒng)、提升外論元或非賓格/被動賓語到Spec-T)和時態(tài)特征的T不能與標符C一起定義語段邊界,T不是強語段中心語*因為?-特征和時態(tài)特征本質(zhì)上是推導的而不是T內(nèi)在的,T在詞庫缺少由C或擇取性的V決定的基本時態(tài)特征,T可以表達基本時態(tài)特征當且僅當被C選擇,若不被C選擇,則T只能是提升(或額外格標記ECM)不定式且缺乏?-特征和基本時態(tài)特征,所以T只能從C繼承這些特征且不具備語段邊界的定義功能。若C-T一致于目標DP,則DP在長距離一致性下仍在原位且所有未詮釋特征被賦值;或者DP提升至Spec-T且所有特征被賦值,不能再移動提升至Spec-C靶位,由此推導出A-A’位置的區(qū)分。UG繼承機制(T繼承C的[FF]特征)確立了CI接口要求的A-A’區(qū)分(I-語言屬性);這一機制違反NTC制約但仍滿足SMT。,也不是誘發(fā)A-移動的探針。但TP可構(gòu)成語段(如關(guān)系小句;Deal,2016)。語段中心語H攜帶邊界特征(EF)和一致特征(AF;φ-特征),C攜帶兩個探針:邊界特征和φ-特征,前者吸引wh-短語移動到邊界Spec-C,后者吸引DPs語段到達T以核查EPP特征和自身的不可解釋φ-特征。T可繼承φ-特征(Richards,2006結(jié)合PIC論證了特征繼承)。語段包含的無詮釋特征[uF]的探針驅(qū)動了移位(如EPP;Miyagawa, 2017),探針攜帶的EFs和AFs特征可無序或同時應用,且沒有未賦值特征的目標阻斷一致(Agree)運算(對A和A’-語鏈都有效)。

事實上優(yōu)先效應(SE)需PIC來解釋。PIC涉及耦合CP語段的補足語域和vP語段的邊界域,可更強地解釋優(yōu)先效應(SE)和Wh-禁區(qū)制約*也由最簡連接條件(MLC;Chomsky,1995)解釋。MLC:K吸引,僅當沒有比更接近K,且使K吸引。(成分統(tǒng)制關(guān)系為:K > > )。語段無穿透條件(PIC)產(chǎn)生了屬接的強形式。,數(shù)據(jù)如下:

(1)[CPC [TPT [vP(XP)v[VPV YP]]]]

a. *[CPWhatiC did [TPwhoj[vPtjbuy ti]]]?

b. [CPWhoiC did [TPti[vPtibuy what]]] ?

c. ?* [CPWhatiC did Bill wonder[CPwhere [vPMary bought titj]]]?

d. * [CPWherejC did Bill wonder [CPtj[vPMary bought what tj]]]?

不合法形式都違反了PIC要求的CP語段中心語探針C不可探測到語段內(nèi)部域的制約。

語段可以鏈接,邊界標符提供了非局部依存的解釋,即提供連續(xù)循環(huán)移動的逃離艙(Kinsella,2009:35)??梢酝贫ǎ?i)循環(huán)性降低了探針的搜索空間;(ii)為確保語段中心語PH的[EPP]特征滿足,須從直接詞匯次陣列或當前移動的語段內(nèi)合并詞項;(iii)僅當詞項是[Spec, X]處于中心語X的邊界域內(nèi), PIC驅(qū)使通過語段邊界的連續(xù)循環(huán)移動;(iv)移動到中間語段邊界須由特征激發(fā)(無奈原則LR);(v)邊界特征(EF)不能強制出現(xiàn)在語段中心語上,需要吸引到語段邊界的詞項的數(shù)量不等于語段中心語上激發(fā)移動的特征數(shù)量,推導就會崩潰。設(shè)定邊界特征僅出現(xiàn)在語段中心語上,則假定“邊界特征條件”(EFC;Chomsky,2000:109, 2001:34, 2008:149):

(2)“邊界特征條件”(EFC) :語段XP中心語X可指派邊界特征當XP是完整的,且僅當邊界特征指派對(接口)輸出產(chǎn)生效應(Müller, 2010:37)。

根據(jù)EFC,在推導過程中,語段中心語PH被指派額外/非固有特征旨在執(zhí)行PIC要求的中間移動步驟。所有復制由內(nèi)合并(IM)在語段層次形成:

(3)a. [vPBill ate what].b. [CPWhat [vPBill ate ]]. c. for which thingx, Bill ate the thingx.

應用IM到(3a)生成CP語段(3b),符合NTC條件,詞項what在語義CI接口得到算子-變量約束配對解釋(3c)。在SM/AP接口,(3b)等同的SOs僅一個wh-詞項得到發(fā)音,即結(jié)構(gòu)上最顯著的wh-詞項。這也闡釋了語言位移屬性:詞項LI在SM/AP接口得到發(fā)音拼讀,在CI接口得到語義解釋。在SM接口不發(fā)出所有等同詞項源于有效計算,即降低把窄式句法(NS)操縱的內(nèi)部層級結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)換到語音式PF的線性化運算規(guī)則運用的負荷。

語段推導以循環(huán)方式進行,循環(huán)性降低了中心語H探針的搜索空間,符合自然定律的最小搜索(MS)。應用語段理論描述句法-音系接口和韻律組塊,可把拼讀與PIC分離 (D’Alessandro et al.,2015)。根據(jù)Reuland(2005)的局部約束反身代詞化,先行語無成分統(tǒng)制反身代詞,相反兩者都由與先行語一致的中心語T成分統(tǒng)制,即在結(jié)構(gòu)[T…XP…R]中T和XP一致,XP沒有成分統(tǒng)制R,而XP和都在探針C-T的搜索域且XP約束R(間接通過探針C-T),這先于SM接口的轉(zhuǎn)移運算。語段推導循環(huán)可解釋大量句法、語義現(xiàn)象,譬如解釋模態(tài)結(jié)構(gòu)、共指關(guān)系、漢語RVC句式、非賓格句式等*譬如,在[CP[TP [NP王冕] [AspP [vP死了ASP [NP父親]]]]]中“死”是非賓格動詞,因為其外論元[NP王冕]是非施事,確立[AspP [vP死了ASP [NP父親]]]這一事件關(guān)系中的語義角色的最小域是體語段AspP和CP語段。。

1.2 特征吸引運算與標符特征存活原則

語段中心語探針P不能探測整個推導語段搜索特征匹配目標G,探針必須遵守語段無穿透條件(PIC)。對應標符的定位原則(Locus Principle et al., 2002:48)預設(shè)了推導記憶。為應用運算,必須查看定位點(推導中唯一)以確定探針/選擇器。PIC規(guī)定語段HP中心語H的內(nèi)部域(拼讀域)不可觸及HP之外的運算,因此PIC是局部性制約,在結(jié)構(gòu)[ZPZ …[HPXP [H YP]]]中,PIC允許中心語Z吸引中心語H或HP邊界(SpecHP或HP的附接語)的XP,而不是H內(nèi)的YP。并且PIC僅應用到強語段 CP(攜帶語用力/語氣),vP(完整論元結(jié)構(gòu)ARG-ST)。若把PIC應用到以下結(jié)構(gòu)中,則母句CP語段的Cmatrix不能探測到基礎(chǔ)論元位置的wh-詞項,這是因為在Cmatrix和wh-詞項之間有多個強語段干擾,請看數(shù)據(jù):

(4) C [TPyou [vPthink[CPthat Charlie [vPthinks [CPthat Chirs [vPput the hammer where]]]]]]]

PIC阻斷了(4)中wh-詞項到母句Spec-CP邊界的長距離wh-移動,PIC要求wh-詞項連續(xù)循環(huán)移到每個強語段的邊界,以經(jīng)歷吸引(Attract)到達母句Spec-CP。強語段CP,vP中心語的EPP類型的OCC特征吸引wh-詞項到語段邊界。但需解釋OCC特征沒有吸引(5a)中原位的wh-詞項,以推導出(5b-d)的結(jié)構(gòu):

(5) a. [CPC Who [vPthinks [CPthat Charlie will [vPput the hammer where]]]]

b. *Who [vPthinks [CPthat Charlie will [vPwhere put the hammer]]]

c. * Who [vPthinks[CPwhere that Charlie will [vPput the hammer]]]

d. * Who [vPwhere thinks[CPthat Charlie will[vPput the hammer]]]

阻斷(5b-d)的wh-詞項where移動到強語段CP,vP邊界并且擱置在這些語段邊界的因素值得研究。語段理論(PT)要求CP,vP的中心語攜帶未詮釋特征[uF]的EPP邊界[WH]特征,以搜索/吸引匹配[WH]特征的詞項。以上證據(jù)顯示where缺乏移動,但不能充分說明語段中心語無EPP的[WH]特征來實現(xiàn)吸引移動*吸引必須有最短移動(SM)和最小連接條件(MLC)或PIC的制約以確保吸引/移動的局部性(Chomsky,1993,1995,2000,2001)制約吸引/移動的經(jīng)濟條件(Collins,1997; Aoun & Li,2003)。,因此Stroik(2009)的語段中心語缺乏EPP特征的觀點不成立。根據(jù)最小搜索(探尋最近適合范疇),攜帶EPP特征的母句C探針只能搜索最近的wh-詞項,只有who符合要求。可運用局部性存活方法來解釋以上數(shù)據(jù)的對比,即移動是由局部的存活(Survive)推進運算來驅(qū)動(從語段向高語段的自下而上←的推進對比自上而下→的吸引/牽引):

(6) 存活原則(SP):若Y是XP中的句法目標(SO),且Y攜帶與中心語X的特征不一致的未核查特征,則Y必須與成分統(tǒng)制XP的ZP再合并*若X在推導中攜帶激活特征[Fc],則[Fc]可作為Y的未核查特征[F]的潛在核查特征(Stroik, 2009:38)。。

按照移動制約(無靶向Z’的移動以及潛在特征核查止與Spec位置),存活原則(SP)驅(qū)動移動的程式如下:

(7) a. [ZPYP[Z [XP[X (YP)]]]] b. [ZPYP[Z [XP(YP) [X]]]] (Stroik2009:38)

存活原則要求Spec-XP或XP補足語位置的YP必須移動到中心語Z能核查其特征的語段邊界Spec-ZP。合并到語段理論中,存活原則可循環(huán)應用。請看數(shù)據(jù)結(jié)構(gòu)推導:

(8) a. [CPC[TPJuliet[vPthinks[CPthat [TPSam[vPthinks[CPthat [TPChris[vPput the hammer where ]]]]]]]]] ↓

b.[CPC where[TPdoes Juliet think [CPthat Sam thinks [CPthat Chris[vPput the hammer]]]]]?

在存活原則驅(qū)動下,僅當攜帶可解釋特征[WH]的where從初始合并點一路從缺乏[WH]邊界特征的語段循環(huán)移動到攜帶不可解釋特征([uF])[WH]的母句Spec-CP邊界。存活方法可解釋“吸引”運算不能解釋的量詞漂移。存活原則(SP)分析可以解釋以下多重wh-句式:

(9) a. *Why did Charlie buy what b. *What did Charlie buy why

c. Who saw a picture of whom d. *Who saw the picture of whom

在存活方法下,語言的位移屬性源自語段HP內(nèi)中心語H和補足語YP的特征不匹配;結(jié)構(gòu)推導也是自下而上進行,存活原則激發(fā)的合并與再合并使結(jié)構(gòu)自然增長。運算生成的單一結(jié)果推導和表征被移交到CI&SM接口解釋。對語段形式特征的語義驅(qū)動力請參見Zeijlstra(2007)的研究。在標符理論下,中間推導步驟用于標符算法和特征存活(Ceccheto & Donati, 2015)。

2 CP語段的類型變異和量化本質(zhì)

首先分析CP語段的類型變異。英語CP語段的功能中心語作為標句詞也處于C位置,例示數(shù)據(jù)如下:

(10) a. Malcolm believes [CPthat [TPCeltic are the best team in Europe]]

b.Steve wonders [CPif [TPCaroline drinks anything other than gin]]

c. Sophie asked [CPwhether [TPEd was ever going to retrieve his bike]]

d. Is it better [CPfor [TPus to come to your house?]]

標句詞C標記限定性[±finiteness]以及語用力(F)/語勢。Rizzi(1997,2004)在局部性和左邊界的研究中提出 CP可覆蓋許多功能投射,請看意大利語的數(shù)據(jù):

(11) a. 主題和焦點:Credo che a Gianni, QUESTO, domani gli dovremmo dire

Topic Focus Topic TP

I believe that to Gianni THIS tomorrow to.him we should say

b.語用力和限定:(a) Credo che il tuo libro, loro lo apprezzerebbero molto

Force Topic TP

I believe that the your book they it would.appreciate a lot

(b) Credo, il tuo libro di apprezzarlo molto

Topic Fin TP

I believe the your book to appreciate.it a lot

在意大利語中,主題Top和焦點Foc成分僅以邊界指示語[Spec, X]為靶向。其他語言的證據(jù)表明助詞可填充Top或Foc中心語位置(Aboh,2006)。Holmberg(2000:124)提出了CP語段的FOFC (The Final-over-Final Constraint)制約:

(13)FOFC制約:如果α是中心語開始短語,β是直接支配α的短語,則β必定是中心語開始的短語,如果α是中心語最后短語,β是直接支配α的短語,則β必定是中心語最后的短語。

請見Newton(2007)對語段中心語C分布的類型學考察以及使用這一規(guī)則對結(jié)構(gòu)的推導。下面分析 CP語段的量化本質(zhì)與C的EPP特征和wh-參數(shù)。量化短語QP在提升運算(QR)中要核查[+Q]特征。

算子域CP語段表達量化。假定動詞復雜體分解成 V &v層, V是欠規(guī)定的詞根范疇。核查和評估通過特征匹配和一致性AGREE運算發(fā)生。述謂、事件(情境)結(jié)構(gòu)、論元結(jié)構(gòu)由v層中心語處理(Ramchand, 2008)。Heim(1982)提出了獲取量詞轄域的三分系統(tǒng),以及非無定QPs和無定QPs的區(qū)分。在量化三分系統(tǒng)內(nèi),表達量化的命題組合了三個成分:量化算子(Q)、限制轄域、核心轄域*根據(jù)Chierchia(1995:12),量化成份如every攝取了兩個論元:限制和轄域。(i) a. [Every farmer]i who owns [a donkey]j beats itj with [a stick]k b.x,y[man(x) donkey(y)own(x, y)] z[stick(z) beat-with(x, y, z)](ib)是(ia)的LF表達。限制域由DP/farmer who owns a donkey表達,轄域由VP/beats it表達。(ib)顯示全稱量詞x,y無選擇約束關(guān)系小句中的自由變量x, y;而變量z由插入量詞約束,且得到默認存在量化力解釋。(張連文, 2014b)。后兩者分別指示了一個集合,而Q給出了集合之間的關(guān)系。三分語義結(jié)構(gòu)直接映射到句法中,通過兩個運算推導句法表征,一是類似量詞提升(QR;May,1985),把整個QP嫁接到句子層次;二是量詞解釋,把Q移出QP且附接到句子層次(Aoun& Li, 1993)。據(jù)此,可推導出everydogbarks的結(jié)構(gòu)(13a), 插入認識模態(tài)詞might可推導出eachdogmightbark的結(jié)構(gòu)(13b):

認識模態(tài)詞算子占據(jù)整句轄域,而Qeach的轄域?qū)捰谔幱贑位置的模態(tài)詞,設(shè)定只移動Q,其NP限制仍位于[Spec,TP],但是結(jié)果的結(jié)構(gòu)不連貫,因此Q不能被轄域成分C從其限制分離。唯一的解決就是設(shè)定量詞解釋之前整個QP先移動(NP-Prefixing)。QR屬于隱性特征提升,可解釋的量化特征[Quant]附接到X0max(T,v的選擇性詞綴特征允許寄主[quant]),無須核查。

用實詞中心指涉語段, CP→T語段,vP→V語段,DP →N 語段。據(jù)此,通過QP→[Spec, TP] →[Spec,TopP]連續(xù)循環(huán)移動可獲得Heim量化三分結(jié)構(gòu)的推導:

這符合攜帶不可解釋D/Q-特征的DP合并為論元,與限定詞/量詞分離。這與合并在較高循環(huán)中的可解釋D/Q-特征一致(Bulter, 2004:62)。QP移動到?P之下的TopP邊界[Spec, TopP]對應于Heim的量化提升(QR/NP-prefixing)??山忉尩娜Q量化Q特征[i?]一致于QP的不可解釋量化特征[u?](特征被刪除),使[i?]成分統(tǒng)制Q的限制轄域NP和核心轄域TP*最后一步對應Heim的量詞解釋(quantifier construal)。。

繼續(xù)分析CP語段中C的EPP特征與wh-參數(shù)。在漢語、日語和土耳其語等wh-原位語言中,LF是wh-移動發(fā)生的唯一層次。區(qū)分wh-移動語言和wh-原位語言的是形態(tài),在英語等wh-移動語言中,wh-算子(Hagstrom,1998)在形態(tài)上不能與wh-短語的其余部分分離,整個wh-短語連帶到CP語段邊界。而在日語、漢語等wh-原位語言中,音系空的wh-算子從短語的其余部分分離,僅允準wh-算子顯性移動到C?;谡Z段推導,本文假定EPP特征聯(lián)系到功能語類C, T,v,且C的EPP邊界P特征(π-特征;Fortuny, 2008)通過移動XP到Spec-C或移動中心語X到中心語C來核查*在傳統(tǒng)解釋下,由合并或移動滿足EPP特征形成了新的范疇Hmax={K,H’},標符H和HP投射都是K的發(fā)生。在Chomsky(2001:40)的解釋中,滿足EPP則在發(fā)生列(occurrence list)添加了新的詞項{K, HP}。這兩種方法本質(zhì)上是相同的標記,差別在于計算運算,但并無意義。音系原則在循環(huán)推導過程中的最高(最大)發(fā)生拼讀K。表層解釋也關(guān)注最高發(fā)生。Chomsky(2004:149)支持了C的邊界P特征。。在英語中,wh-詞項同時連接到可解釋Q-特征和不可解釋wh-特征(Chomsky,2000:128),且兩者形態(tài)上無法區(qū)分,即合并到同一wh-詞項,而在wh-原位語言中,譬如漢語和日語,疑問助詞發(fā)生在句子的右邊界C:

(15) a. [CP[vP他買了什么]呢](Q-PART)? ‘He bought what?=What did he buy?’

b. [CP[vPBill-ga nani-o ka-tta] no]?

Bill-NOMwhat-ACCbuy-PAST Q-PART ‘Bill bought what ? =What did Bill buy ?’

日語疑問助詞no(の)初始合并在wh-原位,后經(jīng)中心語移動提升到右邊界C(日語是中心語居后語言)。疑問助詞是存在/特稱量詞,僅連接到Q-特征。而wh-詞項僅連接到wh-特征。日語中兩個特征分布在不同詞項,C的EPP特征通過疑問助詞的中心語移動來核查。英語的Q-特征和wh-特征則合并在同一wh-詞項。要核查C的EPP特征須wh-詞項攜帶Q-特征和wh-特征移動到Spec-CP。在特征匹配一致性Agree(p,g)運算下,C探針的不可解釋Q特征驅(qū)動wh-詞項移動到C語段邊界Spec-CP,滿足了C的EPP特征,且C的Q特征得到賦值后刪除,而wh-詞項的不可解釋wh-特征也得到C的匹配可解釋wh-特征賦值后刪除,在LF接口可讀。根據(jù)Chomsky(2000:128),Wh-禁區(qū)制約是缺損干預效應(α>β>γ),即已賦值的wh-詞項(不活躍)的Q特征阻斷了較低Q的吸引,無法移動且賦值探針C的不可解釋Q特征。在wh-句式中,不可解釋[wh]特征僅并移中心語(顯性或隱性)。功能中心語C攜帶可解釋wh-特征,也可設(shè)定原位語言中,wh-特征僅發(fā)生在T上,C只攜帶EPP特征和不可解釋Q-特征,由僅攜帶可解釋Q-特征疑問助詞(如日語的no,漢語的“呢”)移動到C滿足,而wh-疑問詞僅攜帶wh-特征,如此,wh-特征對等于T的φ-特征,而φ-特征由主語DP滿足,滿足了T的φ-特征就等于滿足了T的wh-特征,賓語wh-短語不需要移動到Spec-CP邊界,而是處于原位。若疑問語句是主語wh-詞項引導,則該主語wh-詞項既滿足了T的φ-特征又滿足了wh-特征。譬如:

(16) a. [CP[vP誰買了那本書]呢(Q-PART)]? ‘Who bought that book.’

b.[CPDare-ga [vPsono-hon-o ka-tta] no]?

who-NOMthat-book-ACCbuy-PASTQ-PART ‘Who bought that book?’

此外,Yoshida&Yoshida(1997)指出日語疑問Q助詞可以脫落,但是脫落改變語義:

(17)a. Hanako-ga pikunikku-ni nani-o nottekita ??(no) (窮盡/exhaustive解讀)

Hanako-NOM picnic-to what-ACC brought (Q)

‘Hanako brought what to the picnic?’

b.Dare-ga nani-o katta *(no)?(配對列解讀)

who-NOMwhat-ACCbought (Q) ‘Who bought what?

a.Dare-oiminna-gatiaisiteru *(no)? (功能解讀)

Who-ACCieveryone-NOMtilove (Q) ‘Who does everyone love?’ Answer: ‘His mother’.

b.Hanako-ga naze iku ? *(no) ?

Hanako-NOMwhy go (Q) ‘Why is Hanako going?’ (Miyagawa, 2001:311-312)

僅當出現(xiàn)Q-助詞時,以上解讀才成立。Q-助詞是存在/特稱量詞,而wh-詞項是限制(限制集合中可能的對象),存在量詞和限制的組合反映了wh-句式的語義分析。而Q-助詞的存在量詞解讀源自“驢句”。就日語ka和no的分布屬性而言,ka是更純的助詞,出現(xiàn)在直接和間接問句中,也可與存在量詞組合*wh-詞項存在量詞dare who,dare-ka“someone”nani“what”,nani-ka “something” doko“where”,doko-ka “somewhere” itu“when”,it-ka “sometime”。(Nishigauchi, 1990)。比較以下含有無定表達和存在量詞的兩組左向附接if-語句:

(18) a. If an articleiis published in Linguistic Inquiry(LI), Fred usually reads iti.

b. LI-ga ronbuni-po syuppansurb, Fred-ga taitei sorei-o yomu

LI-NOMarticlei-ACCpublish-if Fred-NOMusually iti-ACCread

‘If LI publishes an article, Fred usually reads it.’

(19) a.If somethingiis published in LI, Fred usually reads iti.’

b.*LI-ga nani-kai-o syuppansurb, Fred-ga taitei sorei-o yomu

LI-NOMwhat-Qi-ACCpublish-if Fred-NOMusually iti-ACCread

‘If LI publishes something, Fred usually reads it.’

(18)包含約束代詞但不成分統(tǒng)制代詞的無定表達(anarticle),即驢句。無定表達涉及命題函數(shù)(如‘I met a human’函數(shù)為:‘I metxandxis human’;Russell, 2010:81)。根據(jù)Heim(1982)的無定語義分析,無定表達沒有固有量化力,而是從副詞獲取量化力的限制變量,代詞由無定表達約束根源在于兩者都由量化副詞約束。(18)中的無定DPs在英語和日語中相似。(19a)中的無定表達something的約束如同無定DP,說明也都缺乏固有量化力,(19b)日語的無定表達nani-ka(なにか)則不合法。這說明nani-ka是具有固有量化力的存在量詞。不能受到量化副詞的約束,也導致不能對代詞約束。以上證據(jù)表明日語wh-ka組合是存在量詞,在wh-疑問句式中,Q-助詞可在C的Q-特征驅(qū)動下移動到C。日語和英語wh-句式中C的Q-特征及wh-特征匹配分別是(20a,b):

日語和英語都存在顯性移動,但移動靶向不同,日語是Q-助詞向C移動,英語是攜帶wh-特征的wh-詞項向攜帶Q-特征和wh-特征的C的邊界Spec-C移動。理論基礎(chǔ)和運算機制是EPP特征出現(xiàn)在功能語段中心語C,T,v上(T的EPP特征從C繼承;Chomsky,2001,2008),則探針C的不可解釋EPP特征驅(qū)動活躍的wh-詞項移動至Spec-C,在一致性下,wh-詞項的未賦值wh-特征和探針C的EPP特征都被賦值后在拼讀到LF之前刪除,完成特征核查(FC),wh-詞項轉(zhuǎn)移到PF接口獲得音系解讀。

含有wh-詞項的方位PP和伴隨PP,即wh-PP也可以滿足探針T的EPP特征(π-邊界特征):

(21) a. Disukuo-deizen’in-gatiodora-nakat-ta

Disco-atiall-NOMtidance-NEG-PAST

‘At the disco, all did not come.’ * not>all, all>not

b.Hanako-toi zen’in-gatiasoba-nakat-ta

Hanako-withiall-NOMtiplay-NEG-PAST

‘With Hanako, all did not play.’ *not>all, all>not

(22) a. Doko-no disuko-deizen’in-gatiodora-nakat-ta no?

where-GENdisco-atiall-NOMtidance-NEG-PASTQ

‘At which disco, all didn’t dance?’ not>all, (all>not)

b. Dare-toizen’in-gatiasoba-nakat-ta no?

who-withiall-NOMtiplay-NEG-PASTQ

‘With whom, all didn’t play?’ not >all, (all>not)

(23)顯示了T探針攜帶不可解釋φ-形式特征FFs與攜帶可解釋φ-特征與攜帶不可解釋結(jié)構(gòu)格特征的主語或賓語DP能確立一致性,刪除各自的不可解釋特征。并且T的可解釋wh-特征與攜帶不可解釋wh-特征的wh-PP也能確立一致性。如此T探針可產(chǎn)生雙重一致性,并且動詞復雜體V-v移動到T,任何一次一致性都能使DP或wh-PP詞項成為合格候選項移動到Spec-T滿足T的EPP特征,且詞項轉(zhuǎn)移到LF之前都須刪除各自的不可解釋特征,在PF接口獲得拼讀。

假定XP=DP或wh-PP,T的EPP特征是強制性的,若XP成為優(yōu)選項(optimal candidate),則EPP被滿足,一旦EPP滿足,則其他XPs留在原位。結(jié)合標符算法以及Cheng(1997),Miyagawa(2001:316),wh-句式的小句類型標記(clause-typing)為:

(24)wh-句式或者有顯性wh-詞項移動或者有疑問助詞,且句類由標符C確定。

在前一類語言(英語)中,C攜帶的wh-特征和Q-特征,而C的EPP-特征驅(qū)動攜帶匹配特征的wh-詞項顯性移動至CP語段邊界Spec-C完成一致性運算,刪除了LF不可解釋特征,使推導在LF收斂(Chomsky,2001:3)。而在日語等wh-原位類型的語言中,wh-特征在T上而不在C上,wh-詞項提升至Spec-T滿足T的EPP-特征,且作為存在量詞攜帶Q-特征的助詞詞項移動至C中心語(滿足C的EPP-特征),如此兩類語言都發(fā)生了顯性移動,符合Chomsky(2001)的統(tǒng)一性原則。標符理論進一步解釋了擴充投射原則(EPP)問題(Gallego, 2017)。

3 右邊界vP語段副詞附接語

不同于論元在集合合并(set-Merge)下生成(Chomsky,2000),附接語在序偶合并下生成(Rubin, 2003)。根據(jù)此類合并L={ {, K}}生成附接結(jié)構(gòu):

(25) [[[X(P)…X0…] adjunct] adjunct]

但是也留下了未解決的問題。內(nèi)在投射是否是最大投射?若是,如何確定外部投射? 若附接結(jié)構(gòu)標符不同于靶向標符,則如何解釋兩者的分布屬性等同? 附接通過并聯(lián)(Concatenation)而無須調(diào)用標符結(jié)構(gòu)獲得CI接口的嚴格解釋。

根據(jù)Biskup(2009),vP語段可解釋為量化結(jié)構(gòu)的核心域和信息結(jié)構(gòu)的(信息)焦點域,CP語段可解釋為量化結(jié)構(gòu)的限制域和信息結(jié)構(gòu)的背景域。以下在vP語段解釋句末副詞,闡明句末副詞可合并在vP語段,并得到拼讀和解釋。一些句子副詞只能合并在較高位置,不能合并在右邊界的末尾位置(Jackendoff,1972),即vP語段右邊界。請看以下英語、意大利、法語、希臘語、捷克語等包含認識(epistemic)模態(tài)詞的數(shù)據(jù):

(26) a. * Horatio has lost his mind evidently/probably.

b. Horatio has evidently/probably lost his mind

c. *Albert is being a fool merely/truly/simply.

d. Albert is merely/truly/simply being a fool.(Jackendoff,1972:50-51)

e. * Gianni partirà probabilmente. Gianni will leave probably.

f. * Jean partira probablement. Jean will leave probably. (Belletti,1990: 53)

g. * O Janis tha figi pithanos.

the-John-NOM FUT go-3SG probably (Alexiadou,1997:157)

h. * Gianni lo merita francamente/fortunatamente/evidentemente/probabilmente/forse/…

Gianni deserves it frankly/luckily/evidently/probably/perhaps/… (Cinque,1999:31)

i. * [CP[MoodPTu knihu po?le [TPPavel Jirkovi [vPmo?ná]]]].

the book-ACCsends Pavel-NOMJirka-DATpossibly

‘Pavel will possibly/probably/fortunately send Jirka the book.’

Jackendoff(1972)從說話人投射PSpeaker/主語投射PSubject的語義角度以及S或VP支配的句法角度分析了副詞的分布。但是不能延伸到和覆蓋其他語言副詞分布的事實。這里重新研究句子右終端狀語的地位。一些語言的句子副詞可合并在vP語段,并在此得到解釋*Biskup(2009:94)也指出驅(qū)動論元隱性移動的μ特征沒有限制到個別類型成分,可使用在副詞移動中。,然后隱性移動即先拼讀后移動(內(nèi)合并IM運算)到CP語段的正確語義位置。本文通過從較低的方式副詞到較高的模態(tài)副詞分布的經(jīng)驗證據(jù)證實句子狀語副詞根據(jù)詞匯語義特征可合并在vP語段,并且可以焦點化(關(guān)于焦點選項集的級性值; Krifka,1995)。請看下列認識模態(tài)詞的分布:

(27) a. Gianni lo merita sicuramente/di sicuro

‘Gianni deserves it surely.’

the book-ACCsends Pavel-NOMJirka-DATcertainly

(28) [CP[MoodPTu knihu po?le [TPPavel Jirkovi [vPjenom mo?ná]]]].

the book-ACCsends Pavel-NOMJirka-DATonly possibly

‘It is only possible that Pavel will send Jirka the book.’

模態(tài)詞mo?ná與焦點敏感算子jenom(only)發(fā)生聯(lián)系(Jackendoff,1972的焦點F連接規(guī)則),在音系-語義接口得到焦點重音。這證實了從模態(tài)詞的詞匯語義分析的觀點比較合理。在(26i)中,已知其詞項語義屬性,mo?ná/possibly未表達認識級差(epistemic scale)的極性值,不能單獨作焦點值,這解釋了(26i)的偏誤。(28)中的算子jenom與焦點化的模態(tài)副詞mo?ná的組合排除了其他選項,也使mo?ná成為認識級差的最低選項,獲取了極性值。如此充分解釋了(28)句末副詞在vP語段合并的合法性。

(29) 命題算子FP的(不)可證實性:

i.命題算子FP是可證實的當且僅當FP衍推命題p:FP→p;否則不可證實。

ii.不可證實算子FP是反證實的(antiveridical),當且僅當FP衍推命題非p:FP→p。

(26)&(27)的對比分析和證據(jù)表明,以上右邊界副詞不合法的原因是句子副詞處于非真實隱性算子的轄域內(nèi),譬如斷言算子A并不能衍推命題p的真。

句子右邊界副詞偏誤可解釋為:在vP語段中,此類副詞不能作為焦點語句的焦點。若副詞表達了認識級差中焦點選項集的極性值,則可以合并在vP語段獲得解釋*Biskup(2009)也說明了僅嫁接語小句的背景化R-表達可與遠距離小句中的同標代詞共指,R-表達在CP 語段得到拼讀和解釋。此外,Biskup(2009)基于捷克語國家語料庫的數(shù)據(jù)分析和研究可概括為幾點:(i)嫁接語方法優(yōu)先于特征方法;(ii)副詞等級主要由語義因素決定,副詞排序由副詞的詞項語義屬性、相對管轄區(qū)域關(guān)系、其他成分的詞項語義屬性和語句的事件結(jié)構(gòu)屬性決定;(iii)表達時間間隔的副詞相對排序由超級集合原則決定,提出了間隔的自然演變原則(PNEI),可由同一語段域(物理時空域)確定。。對于副詞的等級的句法,目前有附接語方法(Svenonius,2002)和特征方法(Alexiadou,1997;Cinque,2004),本文認同副詞的附接處理以及語段域分析。

4 功能DP語段特征分析與DP可及性

功能DP語段與CP語段存在結(jié)構(gòu)的平行(Berstein,2001;Pesetsky,2001)。有定名詞短語DP也是平行于vP、有獨立接口屬性的語段,D繼承功能范疇算符n(內(nèi)部域為[D YP])的結(jié)構(gòu)格未詮釋特征[uF](在PF & LF接口條件下驅(qū)動內(nèi)合并和省略修補格過濾式的違反(Lasnik,2008;Vergnaud,2008)),也可解釋與無定NP的提取差別(Chomsky,2007:26)。DP表達非結(jié)構(gòu)化意義的概念和結(jié)構(gòu)化意義的命題,與CP,vP表達的命題構(gòu)成語義的雙重性思維實體。定指描寫的命題蘊涵無定指命題(Russel2010)。有定中心語復雜DP可部分重組即連接(connectivity)效應;無定DP可完全重組(Boeckx,2008:186)。

DP語段涉及概念所指性(referentiality)。首先分析DP語段的wh-詞項。漢語中wh-詞項在進入算式庫的合并位置拼讀,無任何wh-詞項在前移位置得到形態(tài)語音拼讀*(i) a. 你想知道誰買了什么?(Huang,1982; Stroik,2009) b.他們什么都吃。 c.什么誰都稱贊。邏輯式LF: [TopP什么j[CP誰i[UnivP ti都[VP ti稱贊tj]]]] d.這個人誰都不相信。 (趙元任, 2012:48)(ib)的“什么”表示任指。(ic)的“什么”是定指,取寬域。(id)的“誰”可做全稱量化解讀,與定指DP互動產(chǎn)生轄域歧義。。正如Soh(2005)觀察到的,在漢語中否定算子NEG擱置非所指的wh-算子詞項(為什么;why),而不是所指wh-詞項(什么;what):

(30)a.*你不認為李四為什么看偵探小說?

‘Why don’t you think Lisi reads detective novels?’

b. 他不賣什么? ‘What didn’t he sell?’

在英語、德語中非所指的wh-原位詞項也被否定NEG算子阻斷:

(31)a. Who the hell is going where b.* Who the hell isn’t going where

(32) a. Wen hat Luise wo gesehn

Whom has Luise where seen ‘Where did Luise see whom’

b. *Wen hat niemand wo gesehen

whom has nobody where seen ‘Where did nobody see whom’

否定NEG算子中心語有非所指算子特征[OP,-REF],僅一致于核查的非所指算子特征[OP,-REF]。否定NEG算子可以擱淺非所指wh-算子(how, why),而不能擱置所指wh-算子(what, who),再請看:

(33) a. What won’t you do for him? b. Who will Bill not hire?

c. Who doesn’t Bill have a picture of ?

(34) a. * How will Bill not read the novel a’ .How will Bill read the novel

b.*That is why I don’t believe that Bill was fired

b’. That is why I believe that Bill was fired.

數(shù)據(jù)顯示若NEG與其他算子[OP]的所指特征不匹配*NEG的算子特征與所指wh-算子的特征不匹配的證據(jù)也得到DP語段如no one不能成為非限制性關(guān)系代詞的先行語的支持:a. *No one, whom Chris likes, left. b. *Chris will hire no one, who Sam just hired.,則推導崩潰。特征不匹配以及NEG擱淺其他算子的選擇性合理解釋了以上漢語等語言的事實。此外,wh-詞項可攜帶三個形式特征: 話語依存[DISC]特征、所指[REF]特征、算子[OP]特征。這些特征的交互作用解釋了wh-句式多樣性的推導。下面進一步分析作為DP語段的wh-詞項的再合并運算。在存活原則(SP)中引入再合并運算:

(35)若Y是XP中的句法目標,Y有與X的特征不一致的未核查特征,則Y必須與成分統(tǒng)制XP的下一個中心語Z再合并(Stroik,2009:45)。

再合并運算無選擇地吸引所有攜帶存活特征的已合并SOs以核查特征一致性,這一推導過程可稱為“特征惰化”(feature deactivation;FD),請看再合并推導:

(36)Who won? (算式庫N的詞項陣列:{who, won})

a.合并 →who won

b.合并>→T who won

c.再合并>>→who T who won

d.合并>>>→C who T who won

e.再合并>>>>→who C who T who won

f.解釋>>>>→who (C who T who) won

(37)[CPTrinkst C [TPdu trinkst T [vPtrinkstv[VPtrinkst Bier]]]]

‘Drink you beer ?’ (Do you drink beer?)

a.合并 (核查動詞trinkst的V范疇特征)

b.合并< , Bier> →trinkst Bier

c.合并 →vtrinkst Bier

d.再合并>→trinkstvtrinkst Bier (核查Bier的[VFORM]特征;Stroik2001)

e.合并DP(du) > → du trinkstvtrinkst Bier

f.合并→ T du trinkstvtrinkst Bier

g.再合并 >→trinkst T du trinkstvtrinkst Bier ( 核查trinkst的T特征)

h.再合并DP >> →du trinkst T du trinkstvtrinkst Bier

i.合并C →C du trinkst T du trinkstvtrinkst Bier

j.再合并V > →trinkst C du trinkst T du trinkstvtrinkst Bier (核查trinkst的[Q]特征)

推導過程顯示動詞trinkst先后經(jīng)歷了與V,v,T,C 的4次不同的中心語合并。合并的理據(jù)是“湮滅”動詞攜帶的所有形式特征,直到與C再合并、核查[WH]特征后變成惰性成分。若特征從未核查,在到達PF接口前推導終止。因中心語再合并先于短語再合并,這一排序也是自上而下結(jié)構(gòu)組裝的結(jié)果,解釋了再合并的中心語后與再合并的短語出現(xiàn)(如Wastrinkstdu)。Chesi(2004)提出了自上而下的語段計算處理,每個語段Phi都有固定的上限深度,但不對應完整的子樹(Bianchi et al., 2008)。

DP語段的另一個特征是功能限定語D引發(fā)的類似敘實動詞(factives; 如know,realize)的固有預設(shè),即描述了話語界限內(nèi)唯一可識別的實體。接下來分析與DP語段的有指屬性緊密結(jié)合的D-連接wh-短語的選擇移動問題,主要闡述從不定式/虛擬間接問句中選擇性提取wh-短語取決于有指DPs從VP移動到vP邊界位置Spec-v,而無指DPs無此移動(Ishii, 2006)。D-連接wh-短語如同有指DPs都允準ACD(先行語包含刪除)句式,且D-連接wh-短語可從VP移動到vP語段邊界直到封頂CP語段邊界Spec-C,語段推導如下:

(38)Whichofthenewbooksidid Bill wonder [whenjto buy titj]

a. 嵌入vP語段[vPPRO [v[VPbuy which of the new books when]]] →

b. 嵌入CP語段[CPwhen PRO to buy [AspP[vPwhich of the new books[v’t’when[v’tPRO

buy twhen]]]]] →

c. 母句vP語段 [vP1[AspP[vP2which of the new books[v’2t’when[v’2tPRObuy twhen]]]] [v’1you [wonder when… →

d. 母句vP語段邊界[vP1which of the new books [v’1[AspP[vP2[v’2t’when[v’2tPROto buy twhen]]]] [v’1you [VPwonder when…→

e.母句CP語段[CPwhich of the new books[C [you[vP1[v’1[AspP[vP2[v’2t’when[v’2tPRObuy twhen]]]] [v’1you [VPwonder whenj…

按照嚴格循環(huán)和PIC,推導先構(gòu)建嵌入vP語段(38a)。D-連接的wh-短語whichofthenewbooks是有指的(specific),從VP補足語初始合并點隱性移出,符合映射假設(shè)(MH;Ishii, 2006)。語段Ph1在下一個語段Ph2評估,對有指DP的語義/解釋條件要求D-連接的有指wh-短語從VP移動到vP語段邊界Spec-vP。附加語when先于D-連接wh-短語從嵌入Spec-v移動到嵌入Spec-C,獲得疑問語義/語用力解釋,如此推導進入嵌入CP語段(38b)。而英語的C只有一個邊界Spec-C,因此有指、D-連接的wh-短語在嵌入CP語段得不到解釋,推導繼續(xù)從嵌入CP進入母句vP語段(38c)。在(38c)階段,嵌入體投射AspP經(jīng)歷了隱性重組(covert restructuring)*按照局部性PIC(Chomsky, 2001,2004),嵌入AspP先移動到嵌入Spec-CP,后移動到母句Spec-vP,獲得時間解釋。且時間解釋也允準了功能中心語Asp首先移動到嵌入Spec-C邊界位置(Ishii, 2006:241)。。D-連接的wh-短語在母句v的EPP-特征驅(qū)動下從嵌入Spec-v進入母句vP語段邊界Spec-v,且在原位留下未發(fā)聲復制,即(38d)(按:Ishii,2006:236認為wh-短語從嵌句vP語段邊界到母句vP語段邊界Spec-v的移動不需任何形式特征的驅(qū)動存在問題,值得商榷)。這一移動關(guān)于經(jīng)濟條件的評估發(fā)生在下一個語段,即母句CP語段。在母句CP語段,C探針的未詮釋EPP-特征驅(qū)動wh-短語移動到Spec-C,同時在探針-目標一致性下,wh-短語的可解釋、已賦值Q-特征賦值了C的不可解釋、未賦值Q-特征。并且,wh-短語的不可解釋wh-特征得到C的可解釋wh-特征的賦值。含有CP關(guān)系從句的量化DP(QP)需要LF提升解釋(May,1990):

(39) a. Everyone who bought a telescope got a lemon. ?

b. [TP[everyone [CPwho [TP[ a telescope]β[TPtbought β]]][TPgot a lemon]] ?

c.[TP?[TP[TPis a person] &[TP?β[TP[TPβ is a telescope]&[TPbought β]]] →[got a lemon]]]

此外,在語段結(jié)構(gòu)與量詞互動中,語段助詞P的相對轄域取寬域:

(40) a.[CPEinige sind schon da].(schon > einige) Some people are already there

b.[CPEs sind schon einige da]. (Malink, 2008:417)

There are already some people there

c.ALREADY(λt.zR(z,t))=λtr. {zR(z,tr)t*t(t*

再者,重組過程可進一步分為LF的句法方法(Chomsky,1993)以及真值條件的解釋方法。前者的移位成分置回到語跡位(等同復制)。后者把重組視為真值條件解釋的一部分,如此,兩者分屬不同機制(Chierchia,1995:148),約束理論屬于接口條件,請看動態(tài)約束下的解釋程序:

(41) a. If it is hungry, a cat usually meows.

b. LF: [if it is hungry]kOk[TPa catiusuallyi[timeows]tk]

c. XP OkTP ?λxk[TP] (XP)

(41)b顯示if-附加語由算子-變量結(jié)構(gòu)連接到TP基礎(chǔ)位。研究表明動態(tài)約束涉及重組的語義處理。

最后,動詞轉(zhuǎn)類的名詞成分涉及范疇算符投射的nP語段、論元結(jié)構(gòu)和命題性。若論元結(jié)構(gòu)和命題性是LF語段的證據(jù),那么DPBill’spaintingsofJuliet應該是LF語段。Maru?i(2009)提供了DP-內(nèi)LF語段的證據(jù)。并且DP的LF語段地位不是受到DP內(nèi)N的語義屬性(命題性)的挑戰(zhàn),而是受到量詞語義屬性的挑戰(zhàn)。如果John’s在[DPJohn’s picture of Juliet]中是限定詞,則問題依然存在,但是[DPall Leonardo’s paintings]如其他量化名詞短語一樣不是LF語段。Matushansky(2003)提出DP內(nèi)存在語義類型為的NumP投射,該投射也是量詞提升(QR)的落點,否定極性項(NPI)也經(jīng)歷QR:

(42) [DPNo student from any foreign country] was admitted.

漢語和日語等語言中,NP指示語義類型為的個體或類別,光桿NP在論元位(Chierchia,1998),例如:[TP他看見[NP虎]了](Morzycki,2011:672),[NP虎]指示了類別,無須干預限定語D協(xié)調(diào)NP的指示(外延)與謂詞[V看見]的類型論要求。漢語和日語的NPs指示論元而非謂詞,為[-pred]&[+arg]語言。英語等日爾曼語允許NPs指示謂詞或論元,為[+pred]&[+arg]語言。光桿復數(shù)NPs命名類別可在論元位置(He saw tigers),其他指示屬性的NPs需限定語D(* He saw tiger)。DP也攜帶量詞特征[Quan]和實指量化特征[+SQA] (Verkuyl2015)。在[+pred]語言中,量化限定語D可標準/抽象定義為:

(43) a. [every]= λfλg. ?x[f(x)→g(x)];

b. [a]= λfλg. ?x[f(x)∧g(x)]

通過類別→屬性轉(zhuǎn)換算子U,可獲得NP的屬性:UTIGERKIND=λx.xis a tiger or tigers。把類別作第一論元的漢語等量化限定語D又通過屬性→類別轉(zhuǎn)換可定義為:

(44) a. [everyk]= λkλg. ?x[Uk(x)→g(x)];

b. [ak]= λkλg. ?x[Uk(x)∧g(x)]

研究表明完全重建運算應用于DP語段而非NP(Aoun&Li,2003)。DP的定指[+/-]特征是D中心語標符之下的標示語、無定量詞位置的功能*譬如漢語DP的定指特征:(1)[DP [RelC他昨天買]i D0的 那[NumP [ClP兩本書 [ti]]]](Simpson, 2002:89)。

5 結(jié)語

語段可以解釋人類如何通過有限記憶能力處理大塊數(shù)據(jù)和材料。Ishii(2006:238)針對Chomsky(2000)語段局部計算得出語言在本質(zhì)上是語段局部的。廣義特征繼承理論(GFIT)是屬于語段理論(PT)的子理論(Fortuny,2008:89)。分析表明附加語和D-連接的wh-短語都是由語段中心語v&C的EPP-特征驅(qū)動而移動。而語段中心語C,v的EPP-特征和語段邊界Spec-C&Spec-v構(gòu)成了連續(xù)循環(huán)移動的必要和充分條件。通過接口獲得附接結(jié)構(gòu)也是符合光桿短語結(jié)構(gòu)(BPS)和包容(Inclusiveness)條件的合理方案。研究發(fā)現(xiàn)全稱量詞?在否定轄域內(nèi)的“存在預設(shè)”限制可見,而存在量詞?則不可見?;谡Z段計算框架(張連文, 2011,2013a),本文研究也進一步證實語段結(jié)構(gòu)是量化結(jié)構(gòu)的表征域。不同類型的量詞詞組QP在語段內(nèi)排序[RefPGQP[CPWhQP[AgrS-PCQP[DistPDQP[SharePGQP[NegPNQP[AgrO-PCQP VP]]]]]]] (Dayal, 2013)。從跨語言視角,無論英語、德語還是漢語量詞都要結(jié)合語段等句法結(jié)構(gòu)、語義解釋理論和語義結(jié)構(gòu)研究(張連文,2012, 2014a),甚至類型邏輯語義進行探索(Carpenter, 1998)。至于漢語中語法功能GF項“個”等的量詞地位需進一步探索(根據(jù)何杰,2008:169,“個”+ 數(shù)詞Num +量詞M構(gòu)式中(如“他們倆差個七八歲”),“個”是特殊量詞,表現(xiàn)了意義變體)。此外,對斷裂DP結(jié)構(gòu)*按量化DP由Det/Q+Res(限制)+核心域(NS)三分組構(gòu),分裂DP屬非經(jīng)典量化,量詞Q對非鄰接限制進行量化:(i) a. Combien de chaises as-tu peint (es)How many chairs have you painted masc.pl/fem.plb. Combien as-tu peint (*es) de chaises和強弱量詞短語(標記性量詞短語QmP)區(qū)分以及漂移量詞(FQ)的語段分析有待進一步探求其統(tǒng)一解釋(Baunaz, 2011)。

參考文獻:

Aoun, J. & A. Li. Yen-hui 2003.EssaysonRepresentationalandDerivationalNatureofGrammar:TheDiversityofWh-Constructions[M]. Cambridge, Mass: MIT Press.

Baker, M. 2015.On Dependent Ergative Case (in Shipibo) and Its Derivation by Phase[J].LinguisticInquiry, 45(3):341-379

Baunaz, L. 2011.TheGrammarofFrenchQuantification[M]. Dordrecht: Springer.

Bauke, L. S. 2015. What Small Clauses Can Tell Us About Complex Sentence Structure[G]∥Trotzke,A. & J. Bayer.SyntacticComplexityacrossInterfaces. Berlin: De Gruyter,43-74.

Belletti, A. 1990.GeneralizedVerbMovement:AspectsofVerbSyntax[M]. Torino:Rosenberg & Sellier.

Belletti, A. 2009.StructuresandStrategies[M]. New York: Routledge.

Berstein, J. 2001. Focusing the Right Way in Romance Determiner Phrases[J].Probus1:1-29.

Bianchi, V & C. Chesi.2008.Phases, Strong Islands, and Computational Nesting[G]∥CISCLWorkingPapersVol2. 81-100.

Biskup, P. 2009.ThePhaseModelandAdverbials[D]. Leipzig: University of Leipzig.

Boeckx, C. 2008.AspectsoftheSyntaxofAgreement[M]. New York: Routledge.

Butler, J. 2004.Phasestructure,Phrasestructure,andQuantification[D]. The University of York.

Carpenter, B.1998.Type-LogicalSemantics[M]. Cambridge, Mass: MIT Press.

Cecchetto, C. 2004. Explaining the Locality Conditions of QR: Consequences for the Theory of Phases[J].NaturalLanguageSemantics(12):345-397.

Ceccheto, Carlo & Caterina Donati. 2015. (Re)labeling[M]. Cambridge, Mass: MIT Press.

Chesi, C. 2004.Phases&CartographyinLinguisticComputation:towardaCognitivelyMotivatedComputationalModelofLinguisticCompetence[D]. University of Siena.

Cheng, Lisa. L-S. 1997.OntheTypologyofWh-questions[M]. New York: Garland Publishing.

Chierchia , G. 1995.DynamicsofMeaning[M]. Chicago: The University of Chicago Press.

Chomsky, N.1993. A Minimalist Program for Linguistictheory[G]∥ Kenneth Hale & Samuel J.Keyser.TheViewfromBuilding20. Cambridge, Mass: MIT Press,1-52.

Chomsky, N.1995.TheMinimalistProgram[M]. Cambridge, Mass: The MIT Press.

Chomsky, N.2000. Minimalist Inquiries: The Framework[G]∥ R. Martin, D. Michaels & J. Uriagereka.StepbyStep:EssaysonMinimalistSyntaxinHonorofHowardLasnik. Cambridge, Mass: MIT Press: 89-155.

Chomsky, N. 2001. Derivation by Phase[G]∥ M. Kenstowicz.KenHale:ALifeinLanguage. Cambridge, Mass: MIT Press:1-52.

Chomsky, N.2007. Approaching UG from Below[G]∥ U. Sauerland & H-M. G?rtner.Interfaces+Recursion=Languages?New York: Mouton de Gruter,1-29.

Chomsky, N. 2008.On Phases[G]∥ R. Freidin, C. Otero & M.L. Zubizaretta.FoundationalIssuesinLinguisticTheory. Cambridge, MA: MIT Press,133-166.

Chomsky, N.2013. Projection Problems[J].Lingua(130),33-49.

Chomsky, N. 2009. Opening Remarks and Conclusion[G]∥ M. P. Palmarini, J.Uriagereka & P. Salaburu.OfmindsandLanguage. Oxford: OUP,13-43.

Cinque, G. 1999.AdverbsandFunctionalHeads:ACross-linguisticPerspective[M]. Oxford:OUP.

Cinque, G. 2004. Restructuring and Functional Structure[G]∥ A. Belletti.StructuresandBeyond. Oxford: OUP.132-191.

Collins, C. 1997.LocalEconomy[M]. Cambridge, Mass: MIT Press.

Collins, C.2002. Eliminating Labels[G]∥ S. Epstein & T. Seely.DerivationandExplanationinMinimalistProgram. Oxford: Blackwell,42-64.

D’Alessandro, R. & T. Scheer. 2015. Modular PIC[J].LinguisticInquiry(4):593-624.

Dayal, V. 2013. The Syntax of Scope and Quantification[G]∥ Den Dikken, M.TheCambridgeHandbookofGenerativeSyntax. Cambridge: CUP.

Deal, A. R.2016.Cyclicity and Connectivity in Nez Perce Relative Clauses[J].LinguisticInquiry(3): 427-470.

Den Dikken, M.2013.TheCambridgeHandbookofGenerativeSyntax[G]∥ Cambridge: CUP.

Diesing, M. 1992.Indefinites[M]. Cambridge, Mass: MIT Press.

Fortuny, J. 2008.TheEmergenceofOrderinSyntax[M]. Amsterdam: John Benjamins.

Freidin, R. & H. Lasnik.2011.Some Notes of Minimalism in GenerativeGrammar[G]∥ C. Boeckx.TheOxfordHandbookofLinguisticMinimalism. Oxford: OUP,1-26.

Giannakidou, A.1999. Affective Dependencies[J].LinguisticsandPhilosophy(22):367-421.

Giannakidou, A.2002. Licensing and Sensitivity in Polarity Items: from Downward Entailment to Nonveridicality[G]∥ M. Andronisetal.CLS38: 29-54.

Grodzinsky, Y. & L. Finkel. 1998. The Neurology of Empty Categories[J].JournalofCognitiveNeuroscience(2):281-292.

Hagstrom, P. 1998.DecomposingQuestions[D]. MIT.

Heim, I.1982.TheSemanticsofDefiniteandIndefiniteNounPhrases[M]. New York: Garland Pub.

Hiraiwa, K. 2005.DimensionsofSymmetryinSyntax:AgreementandClausalArchitecture[D]. MIT.

Holmberg, A. 2000. Scandinavian Stylistic Fronting: How Any Category Can Become an Expletive [J].LinguisticInquiry31(3):445-483.

Hornstein, N. & J. Nunes. 2008. Some Thoughts on Adjunction[M]. Ms. University of Maryland.

Huang, C.-T. J.1982.LogicalRelationsinChineseandtheTheoryofGrammar[D]. MIT.

Ishii, T. 2006.On the Relaxation of Intervention Effects[G]∥ L.L.-S.Cheng & N.Cover.Wh-movement:Movingon. Cambridge, Mass: The MIT Press,217-246.

Jackendoff, R, 1972.SemanticInterpretationinGenerativeGrammar[M].Cambridge, Mass: MIT Press.

Kinsella, A. R.2009.LanguageEvolutionandSyntacticTheory[M]. Cambridge: CUP.

Krifka, M.1995. The Semantics and Pragmatics of Polarity Items[J].LinguisticAnalysis(25):209-257.

Lang, E. 1979. Zum Status der Satzadverbiale[J].SlovoaSlovesnost(40):200-213.

Lasnik, H.1999. Chains of Arguments[G]∥ S. D. Epstein & N. Hornstein.WorkingMinimalism. Cambridge, Mass: The MIT Press,189-215.

Malink, M. 2008. Phase Structure and Quantification[G]∥ J. Dolling et al.EventStructuresinLinguisticFormandInterpretation. Berlin: Walter de Gruyter,413-434.

Marantz, A. 1997. No Escape from Syntax: Don’t Try Morphological Analysis in the Privacy of Your Own Lexicon[G]∥ A. Dimitriadis et al.Proceedingsofthe21stAnnualPennLinguisticsColloquium:PennWorkingPapersinLinguistics4,201-225.

May, R.1985.Logicalform:ItsStructureandDerivation[M]. Cambridge, MA: MIT Press.

May, R. 1990.TheGrammarofQuantification[M]. New York: Garland Publishing Inc.

Miyagawa, S. 2001. EPP, Scrambling and Wh-in-situ[G]∥ M. Kenstowicz.KenHale:ALifeinLanguage. Cambridge, MA: MIT Press: 293-338.

Miyagawa, S. 2017.AgreementBeyondPhi[M]. Cambridge, MA: MIT Press.

Nishigauchi, T. 1990.QuantificationintheTheoryofGrammar[M].Dordrecht: Kluwer.

Panagiotidis, P. 2015.CategorialFeatures:aGenerativeTheoryofWordClassCategories[M].Cambridge: CUP.

Pesetsky, D. 2000.PhrasalMovementandItsKin[D]. Cambridge, MA: MIT Press.

Radford, A. 2004.MinimalistSyntax:ExploringtheStructureofEnglish[M]. Cambridge: CUP.

Radford, A. 2009.AnIntroductiontoEnglishSentenceStructure[M]. Cambridge: CUP.

Ramchand, G. C. 2008.VerbMeaningandTheLexicon:AFirstPhaseSyntax[M].Cambridge: CUP.

Reuland, E. 2005. Binding Conditions: How Are They Derived[G]∥ S. Müller.Proceedingofthe12thInternationalConferenceonHead-DrivenPhraseStructureGrammar. Stanford: CSLI,578-593.

Rizzi, L.2004. Locality and leftperiphery[G]∥ A. Belletti.StructuresandBeyond:TheCartographyofSyntacticStructuresVol3. Oxford: OUP,223-251.

Rouveret, A.2008. Phasal Agreement and Reconstruction[G]∥ R.Freidinetal.FoundationalIssuesinLinguisticTheory:EssaysinHonorofJean-RogerVergnaud.Cambridge, Mass: MIT Press,167-195.

Rubin, E. J. 2003. Determining Pair-Merge[J].LinguisticInquiry(4):660-668.

Russell, B. 2010. Descriptions[G]∥ D. Byrne & M. K?lbel.ArguingAboutLanguage. London: Routledge,81-87.

Shiobara, K. 2009. A Phonological View ofPhases[G]∥ K.K.Grohmann.Interphases:Phase-TheoreticInvestigationsofLinguisticInterfaces. Oxford: OUP,182-201.

Simpson, A. 2002. Structure of the Chinese DP[G]∥ S-W. Tang & C-S. L. Liu.OntheFormalWaystoChineseLanguages. Standford: CSLI Publications, 74-101.

Soh, Hui-Ling. 2005. WH-in-situ in Mandarin Chinese[J].LinguisticInquiry(36): 143-155.

Stroik, T. 2001. On the Light VerbHypothesis[J].LinguisticInquiry(2):362-369.

Stroik, T. S. 2009.LocalityinMinimalistSyntax[M]. Cambridge, Mass: MIT Press.

Svenonius, P. 2002. Subject Position and the Placement ofAdverbials[G]∥ P. Svenonius.Subjects,ExpletivesandEPP. Oxford: OUP,201-242.

Svenonius, P. 2004. On Theedge[G]∥ D. Adger., C.de Cat & G. Tsoulas.Peripheries:SyntacticEdgesandTheirEffects. Dordrecht: Kluwer, 261-287.

Takahashi, D. 1993. Movement of wh-phrases inJapanese[J].NaturalLanguageandLinguisticTheory(17): 371-402.

Vergnaud, J.-R. 2008. Letters to Noam Chomsky and Howard Lasnik on‘Filters and Control’[G]∥ R. Freidinetal.FoundationalIssuesinLinguisticTheory. Cambridge, MA: MIT Press, 3-15.

Verkuyl, H. J. 2015. Lexical Aspect and Natural Philosophy[G]∥ I. Toivonen., P. Csuri & E. van de Zee.StructuresintheMind:EssaysonLanguage,Music,andCognitioninHonorofRayJackendoff. Cambridge, Mass: The MIT Press,137-164.

何杰. 2008. 現(xiàn)代漢語量詞研究[M]. 北京: 北京語言大學出版社.

張連文. 2011. 依存消解、一致性計算與浮現(xiàn)和語段計算理論[J]. 外語學刊 (1):38-53.

張連文. 2012. 量化域的“語義結(jié)構(gòu)”釋義——兼評《德語量詞轄域》[J].北京第二外國語學院學報 (10):8-16, 27.

張連文. 2013a. 基于語段計算框架的句法-韻律接口效應[J]. 外語學刊(1): 21-36.

張連文. 2013b. 最簡推導的嚴格循環(huán)與語段邊界效應[J]. 北京第二外國語學院學報 (6):1-10.

張連文. 2014a. 基于語義解釋和語段理論的否定模態(tài)與轄域計算[J]. 外語研究(1):8-20.

張連文. 2014b. 特征一致性運算與限制域和漢語焦點結(jié)構(gòu)語段分析[J]. 華文教學與研究(2): 75-89.

張連文. 2016. 基于語段嚴格循環(huán)、一致性及語義解釋的Tough-句式推導[J]. 解放軍外國語學院學報(4):49-57.

張連文. 2017.語段研究的新進展——《語段理論》述評[J]. 外國語(1):100-107.

趙元任. 2012. 漢語口語語法[M].呂叔湘,譯. 北京:商務印書館.

猜你喜歡
詞項中心語量詞
浙江桐廬中學 晏鈮 老師答疑
集合、充要條件、量詞
十二生肖議量詞
量詞大集合
論維吾爾語中心語及其維漢翻譯的作用
自然種類詞項二難、卡茨解決與二維框架
形式邏輯教學中需要深究并辨識的幾對概念
漢泰狀語與中心語結(jié)構(gòu)淺析
量詞歌
語料庫驅(qū)動下的外語詞匯教學
石景山区| 江山市| 吴桥县| 阿勒泰市| 江油市| 定陶县| 尚义县| 黔西县| 英德市| 东乌| 东宁县| 竹溪县| 广平县| 安乡县| 子长县| 衡水市| 文水县| 盱眙县| 永新县| 江源县| 富裕县| 阳原县| 米泉市| 绵阳市| 乐清市| 运城市| 页游| 诸城市| 阿尔山市| 内丘县| 九寨沟县| 砚山县| 建阳市| 泾源县| 周口市| 黄龙县| 读书| 鸡泽县| 高尔夫| 西宁市| 吐鲁番市|