姜兵
江南水鄉(xiāng)的特產(chǎn)——桃花塢年畫,產(chǎn)于江蘇省蘇州市的桃花塢,自古享有“東方古藝之花”之美譽。其工藝源于宋代的雕版印刷,并在繡像圖上演變革新,至明代已發(fā)展為中國民間著名的藝術(shù)流派。它有著以木版雕刻、用一版一色傳統(tǒng)水印法印刷的特點,其色彩明快,構(gòu)圖飽滿,手法多樣,題材以吉祥喜慶、神像、民間或戲文故事、時事風(fēng)俗為多見。而桃花塢年畫“姑蘇版”,則為“康乾盛世”里該年畫全盛期的作品。
該類作品內(nèi)容豐富,構(gòu)圖繁復(fù),場面宏大,風(fēng)格寫實,重點描繪了蘇州的城市景觀與市民生活。其套色技法的運用成熟精湛,真實地記錄出“清三代”蘇州城的世相風(fēng)情,完美體現(xiàn)了濃郁的地方民間氣息。
同時,它還受到了西方繪畫的透視和比例這種表現(xiàn)方法的影響,其具有集蘇皖銅版畫排線法與刻藝之長為一體的藝術(shù)語言。故桃花塢年畫“姑蘇版”不僅是該類作品藝術(shù)理念與藝術(shù)語言的巔峰,能夠暢銷全國且漂洋過海遠(yuǎn)銷日本、英國、法國等世界各地,而且更是中國美術(shù)史上一座永遠(yuǎn)燦爛輝煌的豐碑。
雖然人們將“姑蘇版”視為中國傳統(tǒng)木版年畫收藏的最高境界,但是由于戰(zhàn)亂和“文革”摧殘破壞的原因,目前桃花塢年畫“姑蘇版”存世稀少,國內(nèi)館藏可謂鳳毛麟角。故本文以海外館藏為例,為大家簡單介紹一下其較為突出的四個藝術(shù)特點。
繪畫形式接近傳統(tǒng)
“康乾盛世”里的桃花塢年畫“姑蘇版”,其藝術(shù)特色有四。其一,是在較高的藝術(shù)成就之上,它十分接近中國傳統(tǒng)的繪畫形式。蘇州顯現(xiàn)的市民意識和城市文化,令當(dāng)時的桃花塢木版年畫對城市習(xí)俗、風(fēng)景非常偏重,因此風(fēng)格雅致的“姑蘇版”極其接近傳統(tǒng)繪畫,甚至詩句題詠還不少出現(xiàn)在畫面上。盡管有些已經(jīng)難以區(qū)別,但是在“姑蘇版”畫面的經(jīng)營中,我們依然可見宋代院體畫、明代文人畫和界畫的蹤影。此年代的“姑蘇版”有如《三童螳螂圖》(圖1)、《玉堂富貴圖》(圖2)、《美人閨房圖》(圖3)等,構(gòu)圖一般采用了傳統(tǒng)的立軸、冊頁兩種形式,從構(gòu)圖、刀法上來看,“姑蘇版”與傳統(tǒng)繪畫的區(qū)別,無論如何都很難看出有多大。
清早中期刻《三童螳螂圖》,畫面上的三位孩童憨態(tài)可掬,有趣可愛,正在高興地捉拿螳螂。三童面容可愛生動,形態(tài)喜慶祥和,每一個動作都令人喜笑顏開。年畫不失為“姑蘇版”的精品佳作,其現(xiàn)藏于日本神戶市立博物館。
清早中期刻《玉堂富貴圖》,中國民間通常以玉蘭花象征“玉堂”,牡丹花象征“富貴”,并以此兩種花卉圖借喻“玉堂富貴”,祈福步步高升,顯貴富裕。畫面中正在嬉戲玩耍的孩童女眷,女眷撫琴閱書,衣著華麗,面容慈祥;孩童天真爛漫,或垂釣嬉戲,或三五成群做游戲,或粘著女眷們捉迷藏。院子中景色絢爛,有水、有大人與孩子、有玉蘭花和牡丹,景色與地點都恰到好處地體現(xiàn)出富貴人家后宅的日常景象。年畫現(xiàn)藏于法國國家圖書館。
清早中期刻《美人閨房圖》(圖3),圖中繪擺放文房四寶、茶具和瓶花的桌面上,兩主仆美人一提筆書寫、一微笑著幫忙磨墨。其畫面簡潔而不簡單,細(xì)致入微地道出了“女子無才便是德”的古代封建社會,美人們所向往的男女平等、“惟有讀書高”之平常生活。年畫現(xiàn)藏于法國國家圖書館。
淋漓盡致的市井生活展示
其二,是經(jīng)濟進(jìn)一步發(fā)達(dá)的清雍正年后,蘇州富甲天下、文風(fēng)昌盛。在年畫這類實用藝術(shù)中,當(dāng)?shù)厥忻耠A層自然會要求“姑蘇版”能夠反映出蘇州人的生活面貌和審美趣味。這些市民階層的審美趣味是“雅俗共賞”,而非文人的“大雅”或農(nóng)民的“大俗”。故時下表現(xiàn)最多的,就是不僅充溢著市民情趣的都市風(fēng)光,而且畫法最精、刻工最細(xì)、結(jié)構(gòu)最復(fù)雜、幅面最宏大的“姑蘇版”城市風(fēng)景畫。它們在對熱鬧的貿(mào)易集市、繁華的生活場所刻畫的同時,往往還對人們的種種活動進(jìn)行了穿插;并對時下的社會背景、人文活動和民間生活,不厭其煩地反映描述。如將市井生活展示得淋漓盡致的作品《姑蘇閶門圖》(圖4)、《三百六十行》(圖5)等,仿佛就是一卷卷鮮活直觀地反映當(dāng)時蘇州人生活面貌的歷史畫軸。
清雍正十二年(1734)“寶繪軒”刻《姑蘇閶門圖》,該圖像正是清雍正年間蘇州閶門的真實寫照。以繁華市井為表現(xiàn)對象的民間畫師,將閶門繁多的景色和宏偉的實況場面,均作了忠實地描摹。畫面上的樓臺林立,高甲門第櫛比,百姓于街頭熙來攘往,各種船只在運河上往返穿梭。該圖對百姓的歡樂滿足表達(dá)清晰,對蘇州市井生活的生動描繪,不愧為“姑蘇版”中不可多得的藝術(shù)珍品。圖版上右題長句:“萬商云集在金閶,航海梯山來四方,棟宇翚飛連甲第,居人稠密類蜂房。繡閣朱甍雜綺羅,花煙柳市擁笙歌,青驄畫舫頻來往,櫛比如鱗貿(mào)易多。不異當(dāng)年宋汴京,吳中名勝冠寰瀛,金城永固民安堵,物阜時康頌太平。甲寅秋七月,寶繪軒主人并題。” 年畫現(xiàn)藏于日本廣島王舍城美術(shù)寶物館。
清雍正十二年(1734)“寶繪軒”刻《三百六十行圖》,此圖寫實地描繪了蘇州閶門內(nèi)外的繁華景象。其圖中檣帆林立的護(hù)城河上,舟楫首尾相接。圖上的近景為南濠街,其車水馬龍,人來人往,熱鬧非凡。當(dāng)時民間有“金閶門,銀胥門”之說,胥門為四方百貨的集散地;而南濠街連接著閶門和胥門,故同樣亦成了熱鬧的街市。還有蘇州綺麗糜華之地閶門的描繪,可見歌管聲聞、酒簾飄揚,其紅樓櫛比的大街、銜接緊密的畫舫等,處處顯示了閶門內(nèi)外“三百六十行,行行出狀元”。圖版上左題:“三百六十行”。年畫現(xiàn)藏于日本廣島王舍城美術(shù)寶物館。
能夠大膽借鑒西方藝術(shù)
在畫面處理上,清早中期的“姑蘇版”作品多采用焦點透視;除人物面部外,在衣紋、樹石、房屋等表現(xiàn)技法中,還保留著本土繪畫的特點。如《姑蘇萬年橋》(圖6)、《姑蘇石湖仿西湖勝景》(圖7)、《西湖十景》、《亙古一人 關(guān)帝圖》(圖8),以及《陶朱致富圖》《西廂記圖》《三美人圖》《百子圖》等作品中,皆能看出對西洋銅版畫雕刻風(fēng)格的模仿;甚至有的還在畫面上書有“仿大西洋筆法”(《姑蘇萬年橋》)、“仿泰西筆法”(《山塘普濟橋》)、“法泰西畫意”(《百子圖》)、 “仿泰西筆意”(《西廂記圖》)等字樣的題明。這類桃花塢木版年畫“姑蘇版”作品,部分學(xué)者認(rèn)為有一些可能是為迎合歐洲受眾的需求,所制作品純屬是為了出口遠(yuǎn)銷。
清乾隆五年(1740)刻《姑蘇萬年橋》,此圖版上段三分之一處為長題,下為圖畫。圖上段寫萬年橋左右殷盛景色,下段寫閶門內(nèi)市街市民往來絡(luò)繹的繁榮情形。橋上有貴官通過,城內(nèi)亦正有貴官鳴鑼開道通過。并且橋的左右河中,正有許多龍舟在競渡,布局用西洋俯瞰法。該幅畫高約一米,其畫上方有一首占據(jù)了很大面積的頌詩,詩句句末還有“庚申(清乾隆五年)冬十一月”的落款,傳承有序。另外,寫實是該幅畫最大的亮點,能夠在寫實中點出盛世、和諧的主題,生動形象地展示出了當(dāng)時蘇州胥門的繁華景象。年畫現(xiàn)藏于日本神戶市立博物館。
清早中期刻《姑蘇石湖仿西湖勝景》,年畫現(xiàn)藏于日本神戶市立博物館,顯然是借鑒了西湖勝景的結(jié)構(gòu),且在題目注明是“仿西湖勝景”,可見創(chuàng)作立意。圖中近景為閶門景象,中景為石湖水域,遠(yuǎn)處則是上方山及隱約的群山。閶門城墻外吊橋下,有船只來往,似是官船視察,橋上衙役、當(dāng)差的正在把民眾向城門內(nèi)驅(qū)趕,吊橋外街市上還有官員和當(dāng)差的維持秩序。街市上店鋪林立,看店號可見“松蘿茶室 ”“面店”“正茂夏布”“義茂手巾”“陳天祥皮貨”“長發(fā)號”“大生號”“雨傘行”“錢莊”“糖?!钡取O蛏嫌巫呖梢娨蛔岸缮畼颉?,橋下正行駛著眾人劃槳的龍舟,彩旗、華蓋,頗有氣勢。
再往上游是“寒山寺”,四面環(huán)水,古塔佇立,右面有綿延的建筑伸向逶迤前行的長橋。寒山寺右側(cè)的長橋伸向上方的山巒,一路標(biāo)注有“月盛橋”“吞月橋”“行春橋”等。一直伸向山腳下一處規(guī)模建筑,一進(jìn)進(jìn)的院落,附近伴有“石佛寺”“治平寺”“麗如臺”等。寒山寺對面水域,楊柳依依,小船悠悠,有漁人在撒網(wǎng)捕魚。左對岸是臨水的大看臺,假山、古木,有婦女拉著童子在看景。整幅畫面反映盛世圖景,石湖東西兩岸相為呼應(yīng),既有此岸城市的繁華、熱鬧,也有彼岸山林的寧靜、祥和。
清早中期刻《亙古一人 關(guān)帝圖》,自古以來,關(guān)公受到歷代帝王的推崇和追封,顯赫無比,被人們尊奉為勇武和忠義的化身,成為民間頂禮膜拜的一位神明。圖中關(guān)公端坐于帳帷之中,手捻美髯,神情威武。右側(cè)關(guān)平手托“漢壽亭侯”大印,左側(cè)周倉緊握青龍偃月刀。兩側(cè)圍幔雙龍盤踞,背后屏風(fēng)上有“亙古一人”四字,下方左右兩側(cè)分別書有“仁盡”“義至”,更加烘托了莊嚴(yán)肅穆的氣氛,同時突出了主題。年畫現(xiàn)藏于日本神戶市立博物館。
構(gòu)圖宏大且手工精細(xì)
“清三代”年間的桃花塢木版年畫,還出現(xiàn)了大量宏構(gòu)巨作的“姑蘇版”。它們大都為三至四尺的尺寸,有的甚至以整張紙精印。如《山塘普濟橋 中秋夜月》(圖9)、《漁樵耕讀》(圖10)、《西湖行宮圖》《西湖勝景圖》等,其尺寸高(或?qū)挘┻_(dá)一米左右,寬(或高)有半米多規(guī)格。純以手工雕版套印于尺寸如此大的畫面上,其技術(shù)難度和操作精細(xì)度可想而知,這也正是該時期“姑蘇版”繁盛發(fā)達(dá)的最好佐證。
清早中期刻《山塘普濟橋 中秋夜月》,構(gòu)圖以普濟橋為主題,遠(yuǎn)處寫山塘風(fēng)景,上面雖然寫著仿西洋畫法,但這一幅畫,又含有舊山水畫的方法和風(fēng)格。題在左上:“山塘普濟橋。中秋夜月,仿泰西筆法,桃塢杏濤子?!毕掠邪l(fā)行刊記,已不可辨識。原此老版畫署名為“桃塢杏濤子”,顯然是蘇州桃花塢版畫作品。尺幅較大,題后并注明“仿泰西筆法”。 整個畫面宏闊、開放、豐富、細(xì)膩,有田園、河流、人家、寺院、碼頭、園林、城樓等等,單是船只的種類就有多種,造型各異,用途各異。整幅畫面疏朗有致,設(shè)色舒服。人與景的自然協(xié)調(diào),主題突出,古老的江南景象一覽無余,恰如其分地寫實出中國古代一個中秋夜的和諧之美。年畫現(xiàn)藏于日本神戶市立博物館。
清乾隆年刻《漁樵耕讀》,這幅年畫現(xiàn)藏于日本神戶市立博物館,表現(xiàn)的是典型的農(nóng)耕時代中國人的吉祥寓意,漁樵之樂,耕讀世家。從畫面看,上方表現(xiàn)的是遠(yuǎn)山下水畔的漁人和農(nóng)人,漁夫駕船捕魚,農(nóng)夫打理收獲的莊稼,高高的谷倉式的草垛,象征著豐收和希望。畫面中部,水上幾艘小船停泊岸邊,婦人與童子或閑談或偎依,或發(fā)呆或是做飯晾衣,一派寧靜。岸邊的臨水軒前,有母親在教孩子讀書,專心致志。不遠(yuǎn)處的一棵梅樹正在綻放,暗香拂來。
畫面往下推進(jìn),河面的梅樹下是漁人船只,掛槳卸蓑,夫妻伴子,正在用餐。岸邊竹影婆娑,梅樹根處則是一個熱鬧的餐桌,大人孩子席地而坐,圍桌而食。大人們有的在劃拳行令,有的已經(jīng)喝醉了,被人扶著要進(jìn)船休息。畫面中頗有趣味的是一位莽夫裸背向桌,任由童子小手撓背,溫馨而愜意。畫面的左下角的船艙外,有童子在船頭垂釣,母親正袒胸露乳給懷里的孩子喂奶,童子望向母親的眼光令人動容。漁網(wǎng)晾曬在船頂,男子端著菜欲走向岸邊,或是與人聚餐飲酒。在這畫面的盡處,也是河流的一灣,有微風(fēng)吹過,卻波瀾不驚,日子像近處的河石,安逸、寧靜。岸邊石上生長的植物,與遠(yuǎn)處的飛燕、云彩遙想呼應(yīng),畫面語言不言而喻。
當(dāng)時外銷的“姑蘇版”也繁榮之極,數(shù)量為銷往日本的作品最多;其中也不乏有大量出口遠(yuǎn)銷西方各國的“姑蘇版”,如《九里山大戰(zhàn)楚霸王》(圖11)?!肮锰K版”的形式與技法出于銷售之需要,十分明顯地受到了外來風(fēng)格的影響,使得年畫的“西化”韻味濃厚。而西方客戶的審美趣味,同樣由于大量外銷的“姑蘇版”而了解、愛上了中國。
清乾隆年刻《九里山大戰(zhàn)楚霸王》,海拔最高處僅143米的九里山古戰(zhàn)場橫亙于徐州西北郊,其西峰狀如伏象,故又名象山。傳說公元前205年,漢王劉邦襲彭城與楚霸王大戰(zhàn)后慘敗,死者眾,淮水為之不流。公元前202年,楚漢決戰(zhàn)于九里山,韓信在此山下設(shè)十面埋伏圍困楚霸王,留下了古跡白云洞、磨旗石;張良夜里又吹簫瓦散楚兵,使韓信領(lǐng)兵占了彭城。此作品表現(xiàn)的,正是“九里山楚漢決戰(zhàn)”的歷史故事畫面。年畫現(xiàn)藏于法國國家圖書館。
自清乾隆后期到嘉慶、道光年以后,雖然桃花塢木版年畫“姑蘇版”對市民階層的審美情趣,仍然堅持不懈地努力延續(xù),但出于眾所周知的原因,其已呈頹廢衰落之勢。不僅缺乏了之前古樸與典雅的作品風(fēng)格,而且非常少見有巨幅作品問世,有諸如《天仙送子圖》(圖12)類的精品出現(xiàn)實屬難得。同時“仿泰西筆法”等西洋銅版畫雕刻風(fēng)格類作品技法,亦逐漸消失。
清嘉慶年刻《天仙送子圖》,畫中仙子風(fēng)姿綽約,容貌妍麗,腳踩祥云而來,童子憨態(tài)可掬,駕著仙鶴,疑似仙境,高舉著天仙送子,畫面意境不言而喻。年畫現(xiàn)藏于日本神戶市立博物館。
上述十二幅海外館藏桃花塢木版年畫“姑蘇版”,以其四點獨有的藝術(shù)特色,對當(dāng)時蘇州歷史人文面貌進(jìn)行了豐富的記錄,對華夏文化歷史研究有著十分重要的價值。