黃佳敏
摘 要: 本文以“傷心浪子——斷腸人”鄭愁予的一首《賦別》為例,結(jié)合具體語句進(jìn)行語言和精神兩方面的深層次解析,借此厘清先生鮮明的寫作特色。結(jié)合臺灣文學(xué)多元化背景,感受融合中國古典文化意象和近現(xiàn)代西方文化風(fēng)格的鄭愁予鍛造出的美學(xué)意蘊(yùn)。他以形載情,從詩歌結(jié)構(gòu)的韻致、語言的雕琢、情感的蘊(yùn)藉三方面醞釀出了獨(dú)具一格的“愁予風(fēng)”。
關(guān)鍵詞: 《賦別》 “愁予風(fēng)” 古典意象 情感抒發(fā) 鄉(xiāng)土之思
不同于“達(dá)達(dá)的馬蹄”席卷臺灣的狂風(fēng)暴雨,《賦別》這首離別的悲歌滿溢著濃濃的“愁予風(fēng)”。如果說《錯(cuò)誤》是作者的石破天驚,一千個(gè)人能讀出一千種馬蹄聲的話,那么《賦別》更像是每個(gè)人深夜內(nèi)心的獨(dú)白,沉郁著、悲傷著、絕望著的憂愁裹挾著你。
一、深入分析《賦別》詞句意涵
“這次我離開你,是風(fēng),是雨,是夜晚”,一開始便點(diǎn)出了離別的時(shí)間、天氣,為分手營造了再恰當(dāng)不過的氣氛。而且,語序排列得有致,不是“我在風(fēng)雨交加的夜晚和你分手”,而是用一種很輕的語氣,就像在敘述一件“本應(yīng)如此”、“早已知道”的事,但是依舊掩不住哀傷。接下來便是兩人都默默無言,“一條寂寞的路便展向兩頭”是一種擬人化的手法,形象地把兩人的分手說成“展向兩頭的寂寞”。寂寞和相思本是死物,是人主觀上賦予它特定的動(dòng)態(tài)感。此處,對照李清照“一處相思,兩處閑愁,此情無計(jì)可消除,才下眉頭,卻上心頭”,不難看出先生對中國古典詩歌元素的融合。由“念此際”兩句,還是能看出作者對情人濃濃的思念,通過想象的手法呼應(yīng)第一小節(jié)的首尾。這節(jié)中最令人深思的卻是最后三句,先用客觀景物襯托人物主觀的感情,用廣闊的平蕪之大襯托出火車上失戀之人的渺小、孤單、落寞。好比在一個(gè)大舞臺上只留下了最中間一絲光亮投射著演員,四周全是漆黑,以小見大,更見出人物的情感。不禁讓人想到詞人蔣捷的《虞美人》:“中年聽雨客州中,疆闊云低,斷雁叫西風(fēng)”。最后一句“黑暗怕是真的成形了”,我更傾向于看成作者內(nèi)心的迷惘和沮喪,既是實(shí)寫夜的黑暗,又是虛寫內(nèi)心的漆黑。
第二小節(jié)是對這段感情的反思。三個(gè)“本不該”好像是在后悔“獨(dú)木橋”的初遇:如果早知是如此結(jié)局,那么不如不遇見?!帮L(fēng)箏線斷、書讀到一半撂下不看、足印留下了,卻不是兩個(gè)人的”,直指作者的心態(tài)——“本不該相遇”。“云出自山谷,泉水滴自石隙。一切都開始了,而海洋在何處”,這些看似和愛情的主體無關(guān),但不妨看作是把“水”比作“愛情”:水汽蒸發(fā)變成云,云在山谷結(jié)成雨點(diǎn),雨點(diǎn)落下變成泉水,泉水變成小溪,小溪匯成江河,最后匯入海洋,這就是終點(diǎn)。好像愛情故事已經(jīng)開始,但是才剛開始卻已結(jié)束,只余感傷和慨嘆“錯(cuò)!錯(cuò)!錯(cuò)!”,最后只能默默接受“我已失去扶持你專寵的權(quán)利”,意味著愛已成過去。以“紅與白揉藍(lán)與晚天,錯(cuò)得多美麗”是反思的結(jié)局也是過渡句,繽紛多彩的愛情最終被夜空的漆黑吞沒,感傷彌漫。但如果說到這里之前揉入了大量的中國古典元素的話,那么最后兩句“而我不錯(cuò)人金果的園林,卻誤入維特的墳?zāi)埂眲t是明顯運(yùn)用西方典故,亞當(dāng)和夏娃被趕出伊甸園,最起碼還可以相守,維特因?yàn)橄萑肓巳菓?,自掘墳?zāi)?。這里找不出確鑿的依據(jù)為什么先生會自比維特,所以,我把它歸結(jié)為“錯(cuò)”。人的一生走到盡頭,常常會回憶,一段感情的結(jié)束,難免也會回顧一起走過的路,但這里與其說是回顧,不如說是反省。所以,第二節(jié)以“錯(cuò)”貫穿其中。
最后一節(jié),作者選擇自我隱退遠(yuǎn)離的方式離開“她”,不再相見,斷得徹底,但出于感情層面,情人還是時(shí)常在腦海中浮現(xiàn)。通過想象手法,在她“她”進(jìn)入夢鄉(xiāng)時(shí),而“我”已經(jīng)在列車上訣別,奔向不可知的未來,很有遺憾之感。“留我們未完的一切,留給這世界”讓人覺得無望,失去情人的傷痛真實(shí)得具體。根據(jù)作者在《自選集》中所說,這首詩的構(gòu)思,早在他十五歲時(shí)就已經(jīng)形成。那也許這首詩就是詩人記述自己初戀的寫實(shí),或者說是脫胎于真實(shí)故事的想象??梢栽诓唤?jīng)意間透過詩人的文字世界直接觸摸到其背后的感性世界,而這個(gè)感性世界深深根植于真實(shí)的現(xiàn)實(shí)世界。
這首詩的內(nèi)容分析到這里告一段落。值得玩味的是,其結(jié)構(gòu)也很有趣。就像中國古典格律詩,節(jié)與節(jié)之間、句與句之間、首尾之間都嚴(yán)絲合縫。既暗示了一些,又留了很大一部分想象空間,好似水墨畫的大幅留白,韻味十足。
二、鄭愁予詩歌語言的古典特色
臺灣地區(qū)詩人似乎都有一個(gè)相同的特點(diǎn),也許說是特色更妥帖。臺灣地區(qū)詩壇“多元化”,其中,最鮮明的就是西方現(xiàn)代主義思潮與中國傳統(tǒng)古典文化的兼容性。于作者的這首《賦別》就可見一斑。鄭愁予的詩歌比席慕蓉更深一些,而比之余光中又淺一些,介于兩者之間。如果說席慕蓉是通過細(xì)膩的描寫給足韻味的話,那么鄭愁予則是給讀者留空更多,雖然通常不押韻,偶爾的點(diǎn)睛之筆再加上韻腳則會讓人眼前一亮。他關(guān)于愛情詩歌不多,但每一首都精警動(dòng)人。特別是愛情之外的“無家性”、“無常性”和“整體性”。那種踽踽獨(dú)行的孤寂寥落之感,那種不被了解的感傷之情,那種人生無奈與空虛之殤,常常像是心頭那塊柔軟,仁者見仁、智者見智,萬般滋味任君取舍。
不得不說,鄭愁予詩歌對于當(dāng)今詩壇的發(fā)展仍具有借鑒意義和啟示。獨(dú)樹一幟的“愁予風(fēng)”形成,很大一部分原因應(yīng)當(dāng)歸結(jié)為其獨(dú)特的人生經(jīng)歷。作為一位生在大陸、長在臺灣地區(qū)、旅居美國的現(xiàn)實(shí)主義詩人,他的詩歌境界可以說是當(dāng)今華文詩壇跨越式——橫貫中西的典范。
詩歌是語言藝術(shù)的高度呈現(xiàn),精神品質(zhì)固然重要,但具體、獨(dú)特的語言形式、風(fēng)格就好像包裹著美好靈魂的血肉,更能發(fā)人深省、耐人尋味。古人云:“言之無文,行之不遠(yuǎn)?!闭\然,視覺的美感創(chuàng)造是一首膾炙人口、流傳海內(nèi)外所必需的,最基礎(chǔ)的是精簡凝練,再高一層則是意象的應(yīng)用。整首詩的形式和風(fēng)格必然構(gòu)建于其上。從某種程度上說,愁予的詩歌偏向“席慕蓉式”的柔婉。詩評家李元洛認(rèn)為,鄭愁予的詩多運(yùn)用“陰柔性詞匯”①,那么,相較于陽剛性的豪壯激烈,更秀美溫潤,平和寧靜。以作者常用意象“蓮”為例,家住南京莫愁湖附近的童年,常與大哥親弟嬉戲湖中,記憶盈滿了蓮花。這些深刻的回憶便在他的詩歌中一遍遍展現(xiàn)出來,但是每次表達(dá)的境界和意蘊(yùn)卻不同。既有“等在季節(jié)里的容顏如蓮花的開落”,又有“那蒲團(tuán)和蓮瓣前的偶立”。再如“小小的”頻繁出現(xiàn)在他的詩歌中,“小小的窗扉”、“小小的潮”、“小小的水巷”……當(dāng)某回講座讀者提問時(shí),作者的回答是:生發(fā)于某情某景,不是習(xí)慣使然。流沙河曾說:“他的文字典雅,多有舊體詩詞之美?!雹谶@源于鄭愁予對于典故的使用和古韻意象的排列,例如時(shí)常在詩中出現(xiàn)“紅蓮”、“街道”、“窗扉”、“晚云”、“酒樓”等意象。
然而,意象的使用應(yīng)當(dāng)慎重。用得好時(shí),可以讓讀者置身于古代詩歌煉情造境的圖畫中,在九曲回腸中獲得美感的感受。但有時(shí)大量的應(yīng)用未必會收到更好的效果,反而會因?yàn)橐庀蟮亩询B帶來壓迫之感,相由心生即可。所有意象詞匯應(yīng)該都是源自自身的情感的。正是作者多年來的經(jīng)歷才足以支撐創(chuàng)作的泉涌迸流不息,每每下筆,向來都是恣意歡謔,像一位古典淑女,低眉淺笑,吟弄風(fēng)月。
三、以“浪子”詩人為代表的臺灣詩歌的“鄉(xiāng)愁”
詩歌作為一種美學(xué)的形式,滿含著創(chuàng)作者的主觀情感③。詩歌之美,不僅美在語言,更是美在精神。中國文化精神的核心在于“人文精神”,具體表現(xiàn)為感時(shí)憂國的憂患意識、天人合一的和諧意識、德行化的人格追求、家園意識與故鄉(xiāng)憧憬及中和之美的藝術(shù)形態(tài)。成于外的則是人世滄桑的蒼涼感、歷史感和無常感。受過殖民統(tǒng)治的命運(yùn)際遇、政治的跌宕動(dòng)亂浸灌著詩人的成長。誕生了白先勇的“回首文學(xué)”、洛夫、王文興、痖弦的“現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)”、陳映真、王禎和、黃春明的“本土小說”、於梨華的“流浪文學(xué)”等文學(xué)流派。最后,歸為宇宙的虛無和空廓。
其次,就鄭愁予鮮明的“鄉(xiāng)土之情”,也是庶幾臺灣詩人的特征予以具體分析。在臺灣文學(xué)中,基于“根意識”的故園之思與家園憧憬是反復(fù)呈現(xiàn)、一以貫之的。不同于歐洲的個(gè)人本位思鄉(xiāng),中國傳統(tǒng)文化的“家本位”思想注重人倫親情,更富有人情味,進(jìn)而衍生了“四緣”文化。鄉(xiāng)情、鄉(xiāng)思、鄉(xiāng)音、鄉(xiāng)情如瀟瀟雨雪灑落作家的心田,化作筆底波瀾。羈旅思鄉(xiāng)的母題源自傳統(tǒng),更遑論余光中先生的《鄉(xiāng)愁》,小小一枚船票連接“我”和大陸。因此,臺灣詩歌中時(shí)常流露的“文化尋根”之思也可以說是對本民族文化的認(rèn)同感和東方傳統(tǒng)精神的皈依。
四、結(jié)語
鄭愁予的詩歌不論從形式,抑或是內(nèi)容、主體、情感等方面,都深受中國傳統(tǒng)詩歌文化的影響,輔以現(xiàn)代化的視角和手法,在現(xiàn)實(shí)和虛空、過去與現(xiàn)在,乃至將來、時(shí)間與空間、生命與精神等方面都構(gòu)建了一座橋梁,多重性的玄奧和迷蒙,情感的表述卻能直擊心扉,讓人繾綣在心的迷城中,感悟自我,思索人生,探求宇宙虛空。
注釋:
①李元洛.寫給繆斯的情書——臺港與海外新詩欣賞[M].北京:北岳文藝出版社,1992:297.
②流沙河.臺灣詩人十二家[M].重慶:重慶出版社,1983:271.
③莊偉杰.鄭愁予詩歌的當(dāng)代性意義及其啟示[J].華文文學(xué),2010(2).
參考文獻(xiàn):
[1]羅振亞.臺灣現(xiàn)代詩人抽樣透析——紀(jì)弦、鄭愁予、余光中、洛夫、痖弦[J].臺灣研究集刊,2006(1).
[2]朱棟霖.別離的悲歌——臺灣詩人鄭愁予《斌別》賞析[J].名作欣賞,1988(04).