王莘喬
中央民族大學(xué),北京 100081
五四時(shí)期,凌叔華憑借一部小說(shuō)集《花之寺》贏得了“閨秀派”的美譽(yù)。1935年,魯迅在《中國(guó)新文學(xué)大系導(dǎo)論集》中對(duì)凌叔華評(píng)價(jià)道:“她恰和馮沅君的大膽,敢言不同,大抵很謹(jǐn)慎的,適可而止的描寫了舊家庭之中的婉順的女性?!雹賉P116]由此,溫婉含蓄淡雅的文風(fēng)成了凌叔華小說(shuō)風(fēng)格的標(biāo)簽。在當(dāng)代關(guān)于凌叔華的研究中,如李奇志的《溫婉雅淡的人生之歌:曼斯菲爾德、凌叔華小說(shuō)之比較》、蘇娟的《淡雅幽麗、悠然意遠(yuǎn):論繪畫對(duì)凌叔華小說(shuō)風(fēng)格的影響》,都將溫婉淡雅作為凌叔華小說(shuō)的藝術(shù)風(fēng)格。但是凌叔華在其早期作品如《女兒身世太凄涼》《我那件事對(duì)不起他》卻呈現(xiàn)出激進(jìn)直露的特點(diǎn),與她的成名作《酒后》《花之寺》等形成了巨大反差。研究者往往忽視了凌叔華的這一轉(zhuǎn)變,而在這一轉(zhuǎn)變過(guò)程中,《現(xiàn)代評(píng)論》雜志起到了不可忽視的作用。
1925年12月,《現(xiàn)代評(píng)論》周刊創(chuàng)刊于北京。這是一份由學(xué)院派精英同仁編輯的雜志,內(nèi)容包含“關(guān)于政治、經(jīng)濟(jì)、法律、文藝、哲學(xué)、科學(xué)各種文字”。②[P2]主要撰稿人有燕樹棠、高一涵、周鯁生、陳西瀅、陳翰笙、張奚若、胡適、徐志摩、丁西林、聞一多等,多為留學(xué)歐美的教授學(xué)者。這些有過(guò)歐美留學(xué)經(jīng)歷的學(xué)者多受西方理性主義影響。《現(xiàn)代評(píng)論》的主要代表人物胡適自己曾直言不諱地說(shuō):“我的思想受兩個(gè)人影響最大:一個(gè)是赫胥黎,一個(gè)是杜威。赫胥黎先生教我怎樣懷疑,教我不信任一切沒有充分證據(jù)的東西。杜威先生教我怎樣思想,教我處處顧到當(dāng)前的問(wèn)題,教我把一切學(xué)說(shuō)思想都看作待證的假設(shè),教我處處顧到思想的結(jié)果?!雹踇P287]因此,《現(xiàn)代評(píng)論》格外強(qiáng)調(diào)理性的重要地位,對(duì)于刊物的精神,他們提出:“是獨(dú)立的,不主附和;是研究的,不尚攻訐?!雹赱P2]對(duì)于文學(xué),他們提出同樣的要求,認(rèn)為“文藝美里涵有理智的光芒”。④[P159]因此,《現(xiàn)代評(píng)論》中的作品,諸如陳西瀅的《閑話》、丁西林的小說(shuō)都呈現(xiàn)出理性思辨的特點(diǎn)?!冬F(xiàn)代評(píng)論》創(chuàng)刊后,也成為了凌叔華發(fā)表創(chuàng)作的重要陣地。凌叔華和《現(xiàn)代評(píng)論》的淵源很深,據(jù)凌叔華晚年回憶,北伐戰(zhàn)爭(zhēng)后由她充當(dāng)非正式主編。受《現(xiàn)代評(píng)論》雜志理性精神的影響,凌叔華的創(chuàng)作風(fēng)格也發(fā)生了重要轉(zhuǎn)變。
在與《現(xiàn)代評(píng)論》雜志同仁交往前,凌叔華的風(fēng)格一向大膽而直露。1923年,凌叔華在《晨報(bào)副刊》上讀了蕭度《純陽(yáng)性的討論》時(shí),曾發(fā)表《讀了純陽(yáng)性的討論的感想》為女作家平反,并迫切呼吁到:“可是千萬(wàn)不要說(shuō)‘她們又回到梳頭裹腳。擦脂弄粉的時(shí)期,女子們是沒盼望的了!’”⑤[P202]同年九月拜周作人為師,在周作人的推薦下,于《晨報(bào)副刊》上發(fā)表了三篇作品,分別為《女兒身世太凄涼》《資本家的圣誕》《我那件事對(duì)不起他》。三篇作品都將矛頭直接指向社會(huì)對(duì)女子的不公、女子處境的艱辛,表現(xiàn)出激進(jìn)女作家的鋒芒?!杜畠荷硎捞鄾觥穼⑶О倌陙?lái)女性的不幸遭遇壓縮為三位女子的悲慘經(jīng)歷,凌叔華借三姨娘的口喊道:“老天爺呀,您可憐可憐女人罷!”⑥[P13]《我那件事對(duì)不起他》披露了新式婚姻對(duì)封建禮教培育出的舊式女子的不公,主人公胡少奶奶的悲劇令人心驚。
在為《現(xiàn)代評(píng)論》撰稿期間,凌叔華逐漸從早期大膽的控訴轉(zhuǎn)變?yōu)槔硇缘淖允?,最終成就其“閨秀派”的文風(fēng)。從1925—1928年期間,凌叔華共在《現(xiàn)代評(píng)論》上發(fā)表了17篇作品,其中小說(shuō)13篇、散文1篇、譯作2篇、劇作1篇,代表作有《酒后》《繡枕》《花之寺》等。這些作品除了延續(xù)早期風(fēng)格,繼續(xù)揭示舊式女性的悲慘遭遇外,同時(shí)開始反思新式婚姻、女性解放等更嚴(yán)肅的問(wèn)題,顯示出凌叔華更深刻的女性意識(shí)的覺醒。
《酒后》是凌叔華在《現(xiàn)代評(píng)論》上發(fā)表的第一篇作品。之后,凌叔華陸續(xù)發(fā)表了《花之寺》《春天》《綺霞》《病》等作品。這些作品的主人公都是通過(guò)自由戀愛結(jié)婚的夫妻。作品中的太太們都是受過(guò)良好教育的大家閨秀,聰慧有教養(yǎng),沒吃過(guò)苦,丈夫也多半是門當(dāng)戶對(duì)的新青年。這些閨秀們的婚姻并沒有陷入子君的悲劇中,凌叔華也無(wú)心回答“娜拉出走后會(huì)怎樣”。拋開一切外在因素,凌叔華真正想探討的是新女性真正進(jìn)入新式婚姻后的處境。女性在新式婚姻中是否真正得到了滿足?新女性在婚后能否保持獨(dú)立??jī)尚躁P(guān)系是否平等?出于凌叔華自身生活經(jīng)驗(yàn)考慮,這些問(wèn)題也許更具有現(xiàn)實(shí)意義,同時(shí)這些問(wèn)題也有效地彌補(bǔ)了之前有關(guān)婚戀問(wèn)題討論的空白。
《酒后》描寫的是一對(duì)年輕夫婦酒后的插曲。采苕喝醉后想要親吻丈夫的朋友,丈夫雖然不情愿卻還是同意了妻子的請(qǐng)求,但是最終采苕并沒有吻下去。采苕這種大膽的舉動(dòng)看似在挑戰(zhàn)丈夫的底線,其實(shí)她挑戰(zhàn)的是獨(dú)立女性婚后的“妻子”標(biāo)簽。對(duì)此,戴錦華有非常精彩的分析,她指出永璋與采苕、采苕與子儀的關(guān)系形成一種“微妙對(duì)比”⑦[P91]。面對(duì)永璋的愛慕,身為妻子的采苕沒有接受或拒絕的意義,是一個(gè)被動(dòng)的承擔(dān)者。但是面對(duì)子儀的愛慕,她擁有接受或拒絕的權(quán)力。在這段關(guān)系中,她只是一位新女性,是一個(gè)能夠選擇的主體?;橐錾顒儕Z了采苕的主體地位,失去了新女性自由自主的特質(zhì),反而寄生于婚姻家庭,成為婚姻的附屬物。采苕親吻子儀正是要擺脫自己“妻子”的標(biāo)簽,恢復(fù)自身獨(dú)立個(gè)體的身份。當(dāng)采苕可以選擇親吻子儀時(shí),意味著采苕已經(jīng)恢復(fù)了自己的主體地位,因此,是否真的親吻子儀已經(jīng)不再重要了。但是采苕親吻子儀的請(qǐng)求,實(shí)則是女性在婚姻關(guān)系中主體匱乏的表現(xiàn)。
《花之寺》描寫的依舊是一對(duì)年輕夫婦的婚后小插曲。詩(shī)人幽泉希望與愛妻燕倩去踏春。燕倩有約在先不得已拒絕了幽泉,幽泉十分失落。然而晚間幽泉卻收到了一封愛慕者的來(lái)信,寫信的這位女子正要約他到郊外花之寺一聚。幽泉見她字跡柔媚,言詞藻麗便欣然前往。令幽泉意外的是寫信的這位女子正是妻子燕倩。幽泉既吃驚又羞赧,對(duì)此,燕倩發(fā)出了拷問(wèn):“我就不明白你們男人的思想,為什么同外邊女子講戀愛,就覺得有意思,對(duì)自己的夫人講,便沒意思了?”⑥[P99]凌叔華在這篇作品中要考察的依舊是新女性在婚姻中的處境。燕倩與采苕一樣,具有妻子和新女性的雙重身份。但是燕倩的才華和思想被隱匿在妻子的責(zé)任之下。在丈夫幽泉眼中,燕倩只是一個(gè)善于交際的太太。為了改變丈夫?qū)ψ约旱目捶?,燕倩將自己的雙重身份短暫的割裂開,通過(guò)寫信創(chuàng)造出了一個(gè)“鏡像”的自己。于是,燕倩浪漫、機(jī)智、有才華的一面被丈夫重新發(fā)現(xiàn)。雖然這場(chǎng)小小的危機(jī)被燕倩機(jī)智的化解,但是同樣暴露出新女性在婚姻生活中無(wú)奈尷尬的一面。燕倩和采苕一樣,都具有新女性獨(dú)立自主的女性意識(shí),但是囿于妻子的角色又不得不被道德和責(zé)任所壓制。
在《酒后》與《花之寺》中,女性在婚姻中的處境可能稍顯被動(dòng)與無(wú)奈,但是凌叔華還是展現(xiàn)了新女性積極主動(dòng)的一面。面對(duì)“妻子”這一主體匱乏的角色,采苕和燕倩都在主動(dòng)努力地改變現(xiàn)狀,磨合自己作為獨(dú)立女性與妻子的雙重身份。在小說(shuō)《病》中,凌叔華將女主人公塑造得更為積極。小說(shuō)中丈夫芷青身染重病,為了能讓丈夫遵循醫(yī)囑去山上養(yǎng)病,妻子玉如不得不瞞著丈夫每天到張小姐家畫贗品賺錢。芷青天天看著妻子早出晚歸以為妻子出軌,于是變得疑神疑鬼、尖酸刻薄。最終得知真相的芷青與玉如和好如初。這篇1927年創(chuàng)作的作品,在某些方面與《傷逝》有極大的相似之處。夫妻都面臨著極大的經(jīng)濟(jì)危機(jī),玉如雖不像子君被趕出家門,但是同樣被親朋好友拒之門外。涓生對(duì)子君漸漸不耐煩終至冷戰(zhàn),芷青同樣對(duì)玉如冷言冷語(yǔ),諸多猜忌。但是兩位妻子的表現(xiàn)卻截然不同。玉如并沒有像子君一樣終日依附于自己的丈夫直到生命枯萎。她主動(dòng)利用自己的才能謀生,積極地為丈夫創(chuàng)造更好的生活環(huán)境。在玉如身上我們還可以看到新女性自立自強(qiáng)的個(gè)性,并且這種個(gè)性并沒有被婚姻生活而泯滅。玉如的經(jīng)驗(yàn)也許是凌叔華提供給女性們的避免子君悲劇的寶貴忠告。
凌叔華對(duì)婦女解放問(wèn)題一直有著清醒理智的認(rèn)識(shí)。在她的早期作品中,她就深刻地探討過(guò)婦女解放與婚姻自由的問(wèn)題。新文化的先驅(qū)們?yōu)榱舜虻古f道德、舊習(xí)俗,塑造了無(wú)數(shù)離家出走的“娜拉”,似乎只有反抗、斗爭(zhēng)才是“政治正確”。婦女解放對(duì)于千百年來(lái)受壓迫的女性來(lái)說(shuō)無(wú)疑是一件好事。但是積習(xí)難除,想要打倒壓迫中國(guó)婦女的舊禮教并非一朝一夕的事。在這些理想主義的口號(hào)背后,凌叔華深知社會(huì)現(xiàn)實(shí)中女性的困境?!爸袊?guó)講男女社交公開,不夠程度,常常叫女子方面吃虧的?!雹轠P5]為此,她在《女兒身世太凄涼》中塑造了一個(gè)追求婚姻自由新女性表小姐形象。但由于過(guò)度追求社交自由,表小姐最終被人誣陷,落得聲名狼藉、含恨而死的悲劇。同時(shí),凌叔華也注意到婚姻自由對(duì)舊式女子的戕害。在《我那件事對(duì)不起他》中,胡少爺深受新思想的影響,十分看不慣自己的裹腳太太。為了能與志同道合的王小姐結(jié)婚,胡少爺執(zhí)意要與胡少奶奶離婚。胡少奶奶深受封建禮教教化,不能接受離婚的結(jié)局,最終導(dǎo)致自殺的悲劇。這一時(shí)期凌叔華主要通過(guò)作品反思激進(jìn)的婦女解放帶來(lái)的負(fù)面影響,控訴社會(huì)對(duì)女性的不公。在《現(xiàn)代評(píng)論》階段,凌叔華對(duì)婦女解放的思考逐漸向內(nèi)轉(zhuǎn),將目光從社會(huì)轉(zhuǎn)向家庭,探討婚姻生活對(duì)婦女解放的影響。
在凌叔華所有描寫婚姻家庭的小說(shuō)中,《綺霞》是唯一一篇描寫女性出走的作品。當(dāng)然,主人公綺霞與娜拉不同,丈夫卓群十分尊重自己的妻子,并且非常寬容體貼。但是日益繁重的家務(wù)活迫使綺霞放棄了自己藝術(shù)上的追求,變成了一個(gè)碌碌無(wú)為天天服侍老爺?shù)奶T谝淮闻c友人的談話中,綺霞意識(shí)到自己性靈的墮落,想要重拾自己的學(xué)藝。彈琴確實(shí)讓綺霞恢復(fù)舊時(shí)的快樂(lè),但是她又不敢完全丟掉自己身為妻子的責(zé)任,于是在兩者之間苦悶彷徨。綺霞在欣賞完一場(chǎng)轟動(dòng)全城的音樂(lè)會(huì)后,清醒地認(rèn)識(shí)到自己希望成為一名藝術(shù)家的追求,因此,她下定決心離開家庭去進(jìn)行深造。最終,綺霞成為了一名受人尊敬的音樂(lè)教師,但是卓群也早已另娶她人。
新文化運(yùn)動(dòng)無(wú)疑開啟了婦女解放的大門,綺霞一類的新女性早早接觸了男女平等的新思想,并不滿足于依附男性。她們希望通過(guò)才能實(shí)現(xiàn)自己的社會(huì)價(jià)值,成為真正獨(dú)立的個(gè)體。但是回歸家庭后,婚姻這座圍城無(wú)疑剝奪了她們實(shí)現(xiàn)自我價(jià)值的可能。凌叔華認(rèn)識(shí)到了婚姻與婦女解放之間的悖論。即使女性得到了解放,但是她們誰(shuí)也逃脫不了婚姻的歸宿,最終落得“出嫁的女人是差些”⑥[P44]的結(jié)局。面對(duì)這一難題,凌叔華顯然也沒有給出一個(gè)圓滿的解決方案。雖然玉如與卓群的結(jié)局讓人遺憾,但這正是凌叔華小說(shuō)的成熟之處。她的作品并不是為了造夢(mèng),而是表達(dá)一種態(tài)度,女性不應(yīng)該為了家庭犧牲自己的追求。
在凌叔華為《現(xiàn)代評(píng)論》投稿期間,創(chuàng)作了大量以舊式少女為主人公的作品,如《繡枕》《吃茶》等。這些少女與20年代中國(guó)作家筆下風(fēng)云際會(huì)的人物格格不入,大概除了凌叔華無(wú)人問(wèn)津。她們固守在閨閣中,絲毫不受新文化的影響,仍接受傳統(tǒng)婦德的規(guī)訓(xùn)。與莎菲一類帶有鮮明作者烙印的人物相比,她們才是社會(huì)真正的產(chǎn)物。凌叔華并沒有把她們塑造成深受舊禮教舊思想毒害的悲劇人物,反而以平靜的筆觸寫實(shí)地勾勒她們的真實(shí)生活。她提醒我們,“這個(gè)時(shí)代的女性生活還有多么隱秘的、封建的、可悲可嘆的、可鄙的方面”。⑦[P8]
《繡枕》中的大小姐是一個(gè)典型的舊式少女,大門不出二門不邁,遵循父親的安排希望通過(guò)自己的繡品謀得一個(gè)好的婚事。沒想到大小姐辛苦繡好的靠墊被白總長(zhǎng)輕易丟棄,最終落入女傭的手中。凌叔華通過(guò)《繡枕》為讀者展示了深閨生活灰暗、隱秘、無(wú)生氣的一面。時(shí)間對(duì)于深閨生活來(lái)說(shuō)是無(wú)意義的,兩年的時(shí)光一晃而過(guò),大小姐仍舊安靜地日復(fù)一日地刺繡,沒有半點(diǎn)兒變化。外面的世界是屬于男人們的,她就像自己繡的靠墊一樣等待男人們的安排和挑選。這種生活在激進(jìn)、朝氣蓬勃的新文化背景下無(wú)疑具有諷刺意味。少女的命運(yùn)并沒有被時(shí)代改變,我們無(wú)意間參透了革命的洪流與個(gè)人命運(yùn)之間距離的遙遠(yuǎn)。大小姐無(wú)疑是最需要被革命拯救的一批人,但無(wú)疑又是被革命拋棄的。
《吃茶》中芳影與新文化的沖突更加嚴(yán)重。芳影也是一位傳統(tǒng)閨秀,通過(guò)閨蜜淑貞認(rèn)識(shí)了她留學(xué)英國(guó)的哥哥王斌。在和王斌接觸的過(guò)程中,芳影發(fā)現(xiàn)他對(duì)自己處處留心,十分周到,因此,她以為王斌愛慕自己。在芳影漸漸芳心暗許的同時(shí)接到了王斌同未婚妻結(jié)婚的請(qǐng)?zhí)?,并被邀?qǐng)擔(dān)任伴娘。此時(shí),芳影才知道王斌對(duì)自己的舉動(dòng)不過(guò)是出于外國(guó)禮儀罷了?!冻圆琛窡o(wú)疑是一出略帶諷刺意味的鬧劇。傳統(tǒng)道德教會(huì)芳影緊守男女之防,任何逾矩的行為都帶有“性”暗示。因此,王斌那些體貼的舉動(dòng)無(wú)疑都成了示好的表現(xiàn)。然而,在西方文化面前,傳統(tǒng)倫理道德已經(jīng)失去效應(yīng)。芳影正是兩種文化碰撞下的犧牲品,她的失戀悲劇同時(shí)也是千千萬(wàn)萬(wàn)閨秀少女的悲劇。她們沒有辦法主動(dòng)分享新文化的果實(shí),只能被動(dòng)接受新文化的教訓(xùn)。
凌叔華在創(chuàng)作這兩部作品時(shí)都帶有諷刺意味。大小姐辛苦繡好的靠墊被無(wú)情地扔掉,令芳影悸動(dòng)的青年卻邀請(qǐng)她當(dāng)伴娘。但是這種諷刺并不是一種居高臨下的批判的諷刺,作者往往隱匿在小姐們身后,透過(guò)她們的視角進(jìn)行敘述。讀者能夠通過(guò)作品感知這些舊式少女們的無(wú)奈,同情在心中油然而生。她們無(wú)疑是封建的、保守的、落后的,但是錯(cuò)不在她們。這些被囚禁在深閨中無(wú)法自救的少女注定要成為時(shí)代的悲劇。
在為《現(xiàn)代評(píng)論》撰稿期間,凌叔華不僅關(guān)注女性問(wèn)題,同時(shí)創(chuàng)作了許多兒童題材的作品,如《弟弟》《小英》。凌叔華通過(guò)兒童不諳世事的眼光,講述了一段段或喜或悲的故事,反襯出成人世界的復(fù)雜無(wú)奈。《弟弟》中,弟弟無(wú)意間撞破了姐姐的心事,天真地告訴了姐姐愛慕的林先生,最終促成了兩人的婚事?!缎∮ⅰ分?,三姑姑的婚姻十分不幸。凌叔華通過(guò)小英的視角將三姑姑的痛苦、老太婆的刁蠻、祖母的心疼全部展現(xiàn)在讀者眼前。孩子的天真直白與大人們的壓抑沉默形成鮮明的對(duì)比,三姑姑的辛酸躍然紙上。不需要作者直白的控訴,讀者也能深切體會(huì)到舊社會(huì)對(duì)女性的殘害。此時(shí)凌叔華的創(chuàng)作風(fēng)格已經(jīng)越發(fā)內(nèi)斂。
《現(xiàn)代評(píng)論》雜志是凌叔華轉(zhuǎn)型的一個(gè)重要契機(jī)。在與現(xiàn)代評(píng)論派同仁交往的過(guò)程中,受他們理性思維的影響,凌叔華的作品也由早期的激進(jìn)風(fēng)格轉(zhuǎn)向平和內(nèi)斂。這一時(shí)期,凌叔華的女性意識(shí)由對(duì)外的索取和批判轉(zhuǎn)向?qū)?nèi)的反思和審視,尤其對(duì)新女性的婚姻生活、舊式少女的閨閣生活以及婦女解放的實(shí)質(zhì)進(jìn)行了深刻的探尋。在這段創(chuàng)作時(shí)期,凌叔華的諷刺技巧也逐漸成熟,情感含蓄內(nèi)斂,形成一種諷刺中帶著悲憫的獨(dú)特文風(fēng)。《現(xiàn)代評(píng)論》幫助凌叔華找到了符合其閨秀身份的敘事基調(diào),也見證了凌叔華成長(zhǎng)為一名優(yōu)秀作家的全部過(guò)程。
注釋:
①趙家璧.中國(guó)新文學(xué)大系導(dǎo)論集[M].長(zhǎng)沙:岳麓書社,2011.
②本刊編輯.本刊啟示[J].現(xiàn)代評(píng)論,1925(1).
③胡適.胡適經(jīng)典文存[M].上海:上海大學(xué)出版社,2004.
④陳西瀅.西瀅閑話[M].北京:人民文學(xué)出版社,2000.
⑤凌叔華.中國(guó)兒女——凌叔華佚作·年譜[M].上海:上海書店出版社,2008.
⑥凌叔華.凌叔華文存(上)[M].成都:四川人民出版社,1998.
⑦孟悅,戴錦華.浮出歷史地表——現(xiàn)代婦女文學(xué)研究[M].鄭州:河南人民出版社,1989.