劉季渝
廣州市華南理工大學(xué) 510640
正文:
《園冶》是第一本關(guān)于中國園林藝術(shù)理論的書,明末造園家計(jì)成著。明末清初時期中國社會開始發(fā)生轉(zhuǎn)變,諸如《園冶》、《長物志》等園林書籍在社會廣泛流傳?!秷@冶》是這一時期有關(guān)園林的著作,其屋宇篇總論之后提出了園林中各處單體建筑的命名法則,在一定程度上代表了當(dāng)時社會思想。
與《園冶》成書時期的明代末年不同,現(xiàn)存的中國古典園林建筑單體命名通?!皼]有定制可循”。李允鉌在《華夏意匠》中指出中國的單體建筑因其形式,目的和性質(zhì)而分為多種類型。它們產(chǎn)生了很多不同的名稱,如堂,殿,樓,閣,館等,這些傳統(tǒng)的建筑類型并不是按照同一的標(biāo)準(zhǔn)來劃分的,有些是基于表單,有些是基于用法,更多是規(guī)模的大小。他認(rèn)為,由于歷史的變化,這些頭銜仍然保留下來,但現(xiàn)在園林建筑的定義并沒有那么嚴(yán)格的研究,雖然有時只是取其古雅,但名稱不一定相同。劉志平在《中國建筑類型及結(jié)構(gòu)》一書中寫到:“我國園林宮苑等處常用亭、廊、軒、榭、齋、館等建筑,這些建筑在早是彼此不同的,但是到了明、清以來有些建筑已無一定制度?!爆F(xiàn)在園林中很多建筑差異較小,而對于軒、榭、齋、館就更難區(qū)分了。
在有關(guān)園林命名的論述中可以看出,自明代開始古典園林建筑類型之間的界限及命名法則已經(jīng)開始模糊不清。因此筆者對《園冶》成書以后古典園林的建筑命名法則變換做出總結(jié)分類,并對其中演變變換做出總結(jié)思考,借此了解園林中建筑的名稱轉(zhuǎn)變與社會關(guān)系。
在研究《園冶》建筑命名演變之前,筆者參閱了《園冶》的主要注釋版本,按屋宇篇中十五種建筑的論述定義,將屋宇篇所提及建筑劃分類四類:
(1)命名無變換,且形制仍與《園冶》中論述定義一致
(2)命名無變換,形制與《園冶》中論述定義有較大變化
(3)命名無變換,形制與《園冶》中論述定義有時相同有時不同
(4)命名方式已消失,但有形制與《園冶》中論述定義相同的建筑
《園冶》原文:
“門樓:門上起樓, 象城堞有樓以壯觀也。
堂:古者之堂,自半以前,虛之為堂。
樓:樓:《說文》云:重屋曰「樓」?!稜栄拧吩疲宏兌耷鸀椤笜恰?。
臺:《釋名》云:「臺者,持也。言筑土堅(jiān)高,能自勝持也?!箞@林之臺,或掇石而高上平者;或木架高而版平無屋者;或樓閣前出一步而敞著,俱為臺
亭:《釋名》云:「亭者,停也,人所停集也」
廊:廊者,廡出一步也,宜曲宜長則勝?!?/p>
在命名與《園冶》中提及相同且形制仍然符合《園冶》書中描述的這幾類建筑單體中,因約定俗成的規(guī)定從古至今并未發(fā)生改變的種類,門樓、樓、臺、亭、廊皆屬于此類。如寄嘯山莊中部門樓,留園明瑟樓,南京雨花臺,網(wǎng)師園月到風(fēng)來亭,網(wǎng)師園射鴨廊等。還有從古至今并未發(fā)生較大改變的種類,如“堂”?,F(xiàn)存拙政園遠(yuǎn)香堂,網(wǎng)師園萬卷堂等。
《園冶》原文:
“齋:齋較堂,惟氣藏而致斂,有使人肅然齋敬之義。
室:古云,自半已前(后),實(shí)為室。
房:《釋名》云:房者,防也。防密內(nèi)外以為寢闥也。
館:散寄之居,曰「館」,可以通別居者?!?/p>
在建筑命名與《園冶》中提及相同但其形制與《園冶》中的定義有較大差異的單體建筑中,因書中并無明確的定義,只是單純的性質(zhì)型描述,該因此所承載的建筑形式與《園冶》時期的建筑形制有所不同的建筑單體有:齋、房。如寄暢園含貞齋,網(wǎng)師園集虛齋,留園涵碧山房,環(huán)秀山莊補(bǔ)秋山房等。
還有在《園冶》有一定的形制定義描述,但在演變中建筑形式本身已經(jīng)有很大差異,只是因習(xí)俗沿用,名稱仍相同的建筑有:室、館。如獅子林臥云室,拙政園三十六鴛鴦館,留園五峰仙館等。
《園冶》原文:
“閣:閣者,四阿開四牖。漢有麒麟閣,唐有凌煙閣等,皆是式。
軒:軒式類車,取軒軒欲舉之意,宜置高敞,以助勝則稱。”
名稱與《園冶》中提及相同的建筑類型中有一類特殊的建筑,它們中的建筑形制在《園冶》中就有確定,但在演變中逐漸變得靈活隨意,變得無定制可循。如網(wǎng)師園竹外一枝軒,拙政園與誰同坐軒,拙政園留聽閣,網(wǎng)師園濯纓水閣等?!秷@冶》中的:閣、軒皆屬于此類。
《園冶》原文:
“榭:《釋名》云:榭者,藉也。藉景而成者也。
卷:卷者,廳堂前欲寬展,所以添設(shè)也。”
在《園冶》中還有一類建筑類型,它們只是專用的建筑名稱,并不會經(jīng)常出現(xiàn)在建筑的匾額上。正因?yàn)樗鼈兪菍S玫慕ㄖQ,因此自《園冶》成書以來變化不大,其對應(yīng)的建筑形制至今仍然沿用當(dāng)時的建筑名稱。如無錫寄暢園知魚檻水榭,網(wǎng)師園殿春簃冷泉亭等。這一類建筑有:榭、卷、廣。
正如童寯先生所說,中國園林基本是一塊曠地,由建筑與走廊劃分,其中起支配作用的是建筑,而非植物。中國園林建筑隨意灑脫,賞心悅目,即使沒有花卉樹木,仍不失為園林。建筑在中國園林起著支配作用。
其實(shí)園林中有的古代流行的命名法則并未改變,我們依然能夠靠以往《園冶》提供的論述定義來理解它們;而有些在《園冶》時期流行的或者說社會廣泛認(rèn)可的命名法則已經(jīng)發(fā)生改變,因此在參觀現(xiàn)存園林的有些時候我們會感到疑惑,有些相同的命名類型,如軒、榭、齋等,其建筑形制卻大相徑庭。實(shí)際上對于類型的研究并無特殊的價值,中國古代園林的命名法則最重要的是給參觀者帶來一個獨(dú)特的視野,一種帶入情景的園林體驗(yàn)方式。正如陳從周先生所說:“東方文化,當(dāng)于園林求之?!?了解園林建筑命名的變化有助于理解東方文化的變化,然后在現(xiàn)代建筑設(shè)計(jì)中“探其合志,常套俱裁”。