李 芳
(廣州東華職業(yè)學(xué)院 基礎(chǔ)部,廣東 廣州 510540)
人們總是習(xí)慣參照他們熟知的、有形的、具體的事物來認(rèn)識、思維和對待無形的、難以定義的事物,將已知事物某些方面的意向轉(zhuǎn)移到另一種完全不同的事物上,由此產(chǎn)生隱喻。“隱喻是用一種事物去理解和體驗(yàn)另一種事物的方式,隱喻是從一個認(rèn)知域向另一個認(rèn)知域的映射”。[1]隱喻不僅是一種語言現(xiàn)象,而且還是人類的一種思維方式,[2]并直接參與人類的認(rèn)知過程,成為人們認(rèn)知、思維、經(jīng)歷語言甚至行為的基礎(chǔ)。[3]隱喻思維有助于學(xué)習(xí)者對目標(biāo)語、相關(guān)文化及其意識的理解、掌握、靈活運(yùn)用,提升其語言創(chuàng)造力,培養(yǎng)審美情趣。筆者結(jié)合自身的自考高級英語教學(xué)經(jīng)驗(yàn),探究英語教學(xué)中的隱喻思維培養(yǎng),力圖幫助學(xué)習(xí)者學(xué)好英語。
隱喻的基本特征就是用一個事物來表達(dá)另一個事物,是一種“由此及彼”的轉(zhuǎn)換。即隱喻涉及兩種事物,一個是出發(fā)點(diǎn),另一個為目的地。這種涉及兩種事物的特點(diǎn)在隱喻表達(dá)與隱喻意義理解中起著決定性作用。隱喻的認(rèn)知本質(zhì)就是借用一類事物來理解、分析、描繪、體驗(yàn)另一類事物。[2]如,在Every dog has his day中,借every dog來隱喻直接說法里的every person,增強(qiáng)了語言的感情渲染作用。
隱喻是外部表現(xiàn)形式,隱喻思維是內(nèi)在思維過程。隱喻表達(dá)在形成和理解過程中都依賴于隱喻思維。[4]隱喻思維是人類在認(rèn)知世界的過程中,人的大腦內(nèi)智能體系通過類比和聯(lián)想(即互動或映射)來發(fā)現(xiàn)已經(jīng)掌握和存儲的信息(即源心理空間)與認(rèn)知對象的本質(zhì)及規(guī)律(即目標(biāo)心理空間)之間的聯(lián)系及相似性(即類空間),產(chǎn)生隱喻意義(即新的心理空間)。隱喻思維的本質(zhì)就是通過多空間的互動或映射使我們認(rèn)識自身和外部世界。[3]
本文以全國自學(xué)考試高級英語課堂為例探討英語教學(xué)中的隱喻思維培養(yǎng)。筆者對所教的53個自考學(xué)習(xí)者進(jìn)行問卷調(diào)查,發(fā)現(xiàn)83.02%的自考生都是邊工作邊學(xué)習(xí),其學(xué)習(xí)時間有限、精力容易被分散,但學(xué)習(xí)積極性和主動性較高,目的性強(qiáng),比較關(guān)注學(xué)習(xí)方法、技巧和學(xué)習(xí)效率,重視知識的遷移、交際與創(chuàng)造性運(yùn)用。而自考高級英語不僅檢測學(xué)習(xí)者的基礎(chǔ)知識,而且還檢測其知識遷移、語言交際與創(chuàng)造性應(yīng)用等能力,也就是學(xué)習(xí)者對高級英語詞、句的掌握及語篇閱讀、翻譯和寫作能力。
語言中存在大量隱喻。隱喻思維能把認(rèn)知過程、情感過程和意志過程聯(lián)系起來,將思維過程中理性因素和非理性因素充分調(diào)動起來,挖掘目標(biāo)語中隱喻的簡練、生動、委婉、新奇并富于啟發(fā)的功能,來完成語言學(xué)習(xí)中的詞匯補(bǔ)缺與語篇閱讀、翻譯和寫作,[4]幫助提升學(xué)習(xí)者英語水平。隱喻思維培養(yǎng)成為必然。
在語言的學(xué)習(xí)與運(yùn)用中,隱喻可以存在于一個詞或詞組中,也可以存在于一個句子、一段文章、甚至更大的語言單位中。根據(jù)語言隱喻的存在形式,本文結(jié)合全國自學(xué)考試《高級英語(上)》中Lesson Seven Miss Brill來分析與探究英語教學(xué)中的隱喻思維。
學(xué)習(xí)者發(fā)現(xiàn),要把課堂中所學(xué)的大量詞語與其各個義項(xiàng)都記住并靈活運(yùn)用,是很不容易的。英語詞語大多都經(jīng)歷一個由產(chǎn)生到發(fā)展的過程,且多為多意義與多詞性相結(jié)合的詞。我們不妨從詞的產(chǎn)生與發(fā)展入手,利用詞的隱喻性特點(diǎn),引發(fā)隱喻思維來進(jìn)行學(xué)習(xí)。
Miss Brill一文中,隱喻特征體現(xiàn)在其產(chǎn)生過程中的詞,以eiderdown與unclasp為例:eiderdown源心理空間及相關(guān)空間為“eider n.絨鴨/絨鴨的絨毛、down adv.向下/下去/在下面”,目標(biāo)心理空間及相關(guān)空間為“n.用鴨絨做的被子/用鴨絨做的墊子”,通過聯(lián)想與對比(即,映射與互動)發(fā)現(xiàn):down為“adv.朝下”,表方向,而鴨絨被/鴨絨墊都具有“被蓋下來做被或被放下來做墊”的特征,down的意義概念被轉(zhuǎn)換為“n.向下的東西”(即,類空間),由此產(chǎn)生eiderdown的隱喻意義“n.鴨絨被/鴨絨墊”,與其目標(biāo)心理空間一致,形成eiderdown的詞義與詞性。 同理,unclasp源心理空間及相關(guān)空間為“un- 為前綴un- 不/沒有、clasp 為v.緊抱/扣緊/緊緊纏繞”,通過聯(lián)想與對比發(fā)現(xiàn):un-clasp為“v.不抱/扣/纏繞、沒有抱/扣/纏繞”(即,類空間),由此產(chǎn)生unclasp的隱喻意義“v.松開/解開/放開”,與其目標(biāo)心理空間相同,形成unclasp的詞義與詞性。類似的詞還有moth-powder、sealing-wax、walking-stick、invalid、dashing、knitting、motionless、flower-bed等。
隱喻體現(xiàn)在其發(fā)展過程中的詞(即一詞多義或一詞多性),以brute為例來進(jìn)行隱喻思維分析。brute源心理空間及相關(guān)空間為“n.畜生/野獸/生物的一種”,通過聯(lián)想與對比發(fā)現(xiàn):brute為“n.野蠻或未經(jīng)馴化的動物/生物的一種”(即類空間);同時,野蠻或未經(jīng)馴化的動物與畜生、野獸都具有“粗魯、野蠻、殘忍”的特征,因此,類空間還包含“adj.粗魯?shù)?野蠻的/未經(jīng)馴化的”。由此產(chǎn)生隱喻意義“n.殘酷無情的人、adj.畜生般的/粗暴的”,與其目標(biāo)心理空間相同,形成brute的詞義與詞性。類似的詞還有chill、clasp、dab、flap、flop、patter、pinch、puff、rescue、tingle、swoop等。
可見,隱喻思維利用相關(guān)語言知識(包括母語)與文化意識,生動、準(zhǔn)確地理解詞的本質(zhì)及特征,消除了詞語學(xué)習(xí)時的枯燥、單調(diào)與乏味,增強(qiáng)了學(xué)習(xí)趣味性,給人印象深刻。
詞語構(gòu)成語句。隱喻思維能精準(zhǔn)地挖掘隱藏于語句外延意義、抽象事物及思想情感,掀開文字見內(nèi)涵,幫助學(xué)習(xí)者更透徹理解語句,學(xué)習(xí)相關(guān)文化及意識。筆者以Miss Brill一文中的兩個語句為例進(jìn)行隱喻思維分析。
1)The air was motionless, ... (Para.1)(譯文:空中沒有一絲風(fēng) …… )
根據(jù)隱喻思維理論,該句源心理空間為“空氣是靜止不動的”,通過聯(lián)想與對比發(fā)現(xiàn):空氣運(yùn)動會產(chǎn)生風(fēng),空氣不動表明空中沒有風(fēng),因此,其隱喻意義為“空中沒有一絲風(fēng)”,其與目標(biāo)心理空間相同,是正確的譯文。同時,這短短四個單詞投射出當(dāng)事人的一種平靜甚至寂靜到死亡的壓抑心態(tài),凸顯了隱喻的簡練、生動、委婉。
2)To and fro, in front of the flower-beds and the band rotunda, the couples and groups paraded, stopped to talk, to greet, to buy a handful of flowers from the old beggar who had his tray fixed to the railings. (Para.5)(譯文:在花圃前和樂隊(duì)所在的圓亭前,成雙成對或三五成群的人們來回漫步,時而停下來交談、打招呼,或從一個把花盤捆在欄桿上的一貧如洗的人那里買上一把花。)
根據(jù)隱喻思維理論,發(fā)現(xiàn)該句有兩處重要隱喻。第一處為“the couples and groups paraded”,其源心理空間為“成雙成對或三五成群的人來回游行”,通過聯(lián)想與對比發(fā)現(xiàn):“paraded游行”的定義是“廣大群眾為了慶祝、紀(jì)念、示威等在街上結(jié)隊(duì)而行”,而文中成雙成對或三五成群的人們除了paraded,還時而停下來交談、打招呼,或買花;顯然,人們在休閑。因此,其隱喻意義為“成雙成對或三五成群的人們來回漫步”。此處用“游行”隱喻“漫步”,說明休閑度假的人們都是結(jié)伴而行,來來往往,也襯托出布里爾小姐形只影單。第二處為“to buy a handful of flowers from the old beggar”,其源心理空間為“停下來從一個老乞丐那里買一束花”,通過聯(lián)想與對比發(fā)現(xiàn):“beggar 乞丐”的定義是“一貧如洗、靠乞討度日的人”,而一般來說,如果一個人在賣東西,那么他/她就不是乞丐。因此,其隱喻意義為“從一個一貧如洗的人那里買一束花”。此處用“乞丐”隱喻“賣花者”,說明賣花者跟乞丐一樣貧窮、一無所有,表現(xiàn)布里爾小姐對窮苦的底層人的同情。本句兩處隱喻使布里爾小姐敏感而富有同情心的性格栩栩如生,并帶著隱隱的傷感。
Miss Brill一文中含有隱喻的句子非常多。如:
1)... little girls, little French dolls,dressed up in velvet and lace.(Para.5 …… 女孩子們打扮得像法國玩具娃娃,穿著絲綢帶花邊的衣服。(用“法國洋娃娃”隱喻“女孩”)
2)And sometimes a tiny staggerer came suddenly rocking into the open from under the trees ...(Para.5)有時一個剛學(xué)步的小家伙突然從樹下?lián)u搖晃晃地走出來 …… (用“搖晃者”隱喻“剛學(xué)步的小家伙”)
3)... they’d just come from dark little rooms or even—even cupboards!(Para.5) …… 好像剛從黑暗的小屋子里出來,甚至——甚至是剛從小櫥柜里出來。(用“櫥柜”隱喻“小房間”)
4)And now an ermine toque and a gentleman in grey met just in front of her.(Para.8)現(xiàn)在一個戴貂皮無沿帽的女人和一個穿灰衣服的先生正好在她面前相遇了。(用“貂皮帽”隱喻“戴貂皮無沿帽的女人”), 同樣的句子有: The ermine toque was alone ... (P93 Para.8); ... the ermine toque turned, raised her hand ... (Para.8).
5)...and her hand, in its cleaned glove, lifted to dab her lips, was a tiny yellowish paw.(Para.8)她抬起那只輕摸嘴唇的、戴著洗過了的手套的手,是只發(fā)黃的爪子。(用動物的“爪子”隱喻女人的“手指”)
6)... so as not to be late for the performance ... (Para.9) …… 是為了不耽誤演出 …… (用“演出”隱喻“每天準(zhǔn)時坐在長凳上打發(fā)時間的行為”)
7)The tune lifted, lifted, the light shone ... (Para.10)曲調(diào)升華,升華,陽光燦爛 …… (用曲調(diào)“不斷上升、變響亮”隱喻布里爾小姐心情的變化)
8)Why doesn’t she keep her silly old mug at home?(Para.13)她為什么不把她那副愚蠢的尊容留在家里呢?等等。(用“老杯子”隱喻老婦人的“容貌”)等。
同樣,我們也可利用隱喻思維遣詞造句,造出簡練、生動、委婉、新奇及具啟發(fā)性的語句。如:
The pill doesn’t work.(用表示人的“不工作”隱喻藥“失效”,語言簡練、生動)
The teaching building saws the development of the university.(用表示有生命生物動作“看”隱喻教學(xué)樓“歷史悠久”,語言生動、新奇)
The green plant is a food factory.(用“食物工廠”啟示讀者“綠色植物的作用之大”)等。
語篇的中心主題大多為隱喻性的。隱喻往往被用來說明和解釋讀者不太熟悉、不太了解的事物或抽象的思想情感等。隱喻思維有助于對語篇的連貫性、主旨、抽象事物或意識等方面的理解。同樣,在語篇創(chuàng)作方面,隱喻思維有助于語篇銜接的流暢、連貫,語言的簡潔、生動、委婉,具有啟發(fā)性。
如Miss Brill一文中,第一段 ...Miss Brill was glad that she had decided on her fur ... She had taken it out of its box that afternoon, shaken out the moth-powder, given it a good brush, and rubbed the life back into the dim little eyes. Oh, how sweet it was to see them snap at her again from the red eiderdown! ... She felt a tingling in her hands and arms, but that came from walking, she supposed. And when she breathed, something light and sad —— no, not sad, exactly——something gentle seemed to move in her bosom.與最后一段 ... and sat down on the red eiderdown. She sat there for a long time. The box that the fur came out of was on the bed. She unclasped the necklet quickly; quickly, without looking, laid it inside. But when she put the lid on she thought she heard something crying.
縱觀Miss Brill一文,從第一段“fur被從盒子里拿出來系到布里爾小姐的脖子上”到最后一段“fur被重新快速從脖子上解下來放回盒子里”,從第一段“布里爾小姐感覺到刺痛與呼吸到某個輕輕的、悲傷的東西”到最后一段“聽到某個東西在哭泣”,“fur”的生命歷程正隱喻布里爾小姐一生孤獨(dú)與最終躲回到“櫥柜”房子里的命運(yùn)。貫穿語篇始終的隱喻使得整個語篇前后連貫、行文流暢、自然、語言簡練且主旨鮮明,精準(zhǔn)刻畫了布里爾小姐的內(nèi)心世界,對抽象的情感表達(dá)細(xì)致入微。
本文通過從語言的構(gòu)建單位——詞、句、語篇的角度進(jìn)行隱喻思維研究,結(jié)合自考高級英語教學(xué),試圖為英語教學(xué)研究提供一個新的視角。此次研究給我們一個啟示:隱喻思維是影響學(xué)生英語水平的一個重要因素。不同學(xué)科,學(xué)生隱喻思維能力培養(yǎng)的角度、形式、方法等都還有待我們從事教學(xué)與研究的人員進(jìn)一步探討。
參考文獻(xiàn):
[1]Lakoff, Johnson. Metaphors We Live By[M].Chicago & London:University of Chicago Press,1980.
[2]康旭平,廖曉玲.隱喻的認(rèn)知功能與英語教學(xué)[J].瘋狂英語(理論版),2018(6):86-89.
[3]王婉霞.論外語課堂隱喻思維的培養(yǎng)[J].雙語學(xué)習(xí),2007(11):36-38.
[4]王洪剛,楊忠.試論隱喻思維的特點(diǎn)及功能[J].東北師大學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2003(2):87-90.