于 清 張廷國
(煙臺大學(xué)文經(jīng)學(xué)院,山東 煙臺 264005)
長山列島位于渤海、黃海交匯處。其四面環(huán)海的獨特環(huán)境孕育了其富有特色的語言和文化。然而,經(jīng)查閱文獻資料,我們發(fā)現(xiàn)學(xué)界對長山列島富有特色的長島方言(或稱長島漁家方言)的使用和維護缺乏較系統(tǒng)的研究。再者,在大力倡導(dǎo)普通話的今天,加之島內(nèi)與外界的交流日趨頻繁,講長島方言的人亦在日趨減少。有鑒于此,長島方言以及與之相關(guān)的民俗文化面臨著失去傳承的載體,因此加強對瀕危的長島漁家方言的研究和拯救已刻不容緩。本文研究的目的在于探究拯救長島漁家方言的方法或措施,維護其文化生態(tài)平衡,傳承其頗具特色的漁家民俗文化。
2.1 研究的現(xiàn)狀
對于方言的使用與維護的研究是社會語言學(xué)關(guān)注的話題。社會語言學(xué)旨在解析語言使用或表達方式為何會因語境而異,所關(guān)心的是語言的社會功能和傳遞社會意義的方式。[1]理查德·哈德遜認為,“我們可以把社會語言學(xué)定義為對于語言和社會關(guān)系的研究”。[2]首先,從語言的變異去分析變異的原因和規(guī)則,或者從語言的角度看社會,即微觀社會語言學(xué)。弗洛里安·庫爾馬斯和羅納德·沃德豪認為,微觀社會語言學(xué)研究的是不同的社會因素(如階層,性別和年齡等)如何影響人們的話語方式、語言變體或模式的。[3][4]其二是宏觀社會語言學(xué),研究的是社會與語言的關(guān)系,即從社會的視角研究與語言相關(guān)的問題。例如,人們的語言態(tài)度、語言選擇、語言維護、語言替代、語言政策、語言規(guī)劃、語言社區(qū)等。
多少年來,由于大力提倡講普通話使得普通話的地位與日俱增,而方言的社會地位及方言的使用卻日趨衰落,不可避免地成為弱勢語言。例如,孫曉先、蔣冰冰等曾在上海中小學(xué)做過調(diào)查研究。當(dāng)問及對上海話的認同感時,受訪者認為很親切的占38%, 選擇沒有感覺的占50%,選擇有點別扭的占9%,且年齡越小的學(xué)生越傾向于多使用普通話交流。同時,在問及今后在上海地區(qū)的言語交流中,你認為哪種語言比較重要時,選擇普通話的比例最高,其次是上海話。該研究同時提出,在確立普通話地位的同時,要正確處理好普通話與方言的關(guān)系。[5]這些數(shù)據(jù)顯現(xiàn)了方言已經(jīng)處于瀕危狀態(tài)這一現(xiàn)實。此外,對方言的研究已有不少學(xué)者給予關(guān)注或研究,限于篇幅所限,在此不便贅述。
至于長島方言,在前言中我們提到了“長島漁家方言”。這是因為長島人世代生活在海洋環(huán)境中,以捕撈和海產(chǎn)養(yǎng)殖為生,因此其方言、尤其是其方言詞匯與附近膠東陸地的方言詞匯有著顯著差異。長島當(dāng)?shù)厝藨蚍Q長島方言帶有“海腥味”,故而又稱長島漁家方言。
就長山列島的方言研究、尤其是對其漁家方言的研究而言,至今仍是空白。人們對其漁家方言及民俗的認識也很不全面,甚至存在不少誤解。由于種種原因,目前講長島方言的人在日趨減少,這些現(xiàn)象顯示長島方言已經(jīng)處于瀕危狀態(tài),與之相關(guān)的民俗文化也面臨著失去傳承的載體。有鑒于此,對長島漁家方言的研究與拯救已刻不容緩。
2.2 研究的問題
在本文的研究中,我們試圖研究的主要問題如下:
(1)長山列島居民在工作和日常生活中,對普通話和方言的選擇或使用程度如何?
(2)當(dāng)?shù)厝藢Ψ窖缘木S護持何種態(tài)度與期望?
(3)長島方言具有哪些社會功能、對當(dāng)?shù)氐奈幕瘋鞒杏惺裁醋饔茫?/p>
此外,就地域方言而言,長島方言中有些語音和詞匯可能與大陸上毗鄰地區(qū)有所不同,在一些用法上也可能存在著差異,這些也是本研究需要探究的內(nèi)容之一。
本研究的假設(shè)是:人們的語言態(tài)度影響了語言的選擇和語言使用,同時對方言的維護直接影響著民俗文化或非物質(zhì)文化的傳承。
為了解決2.2中提出的研究問題,本研究主要采用了實證研究和文獻考證并重、定量研究與定性研究相結(jié)合的方法,因為這種方法更能提升研究的信度與效度。[6]針對研究的問題,我們曾多次赴長島調(diào)研、采訪、核實研究的素材,全部調(diào)查都采取戶訪座談與問卷調(diào)查結(jié)合進行。通過實地調(diào)研、采訪座談、查閱文獻等方式收集研究的素材。
3.1 研究對象及取樣
本文研究的對象是長山列島的普通居民和長島縣的公務(wù)員。就研究的取樣而言,我們選擇長島普通居民和長島縣公務(wù)員作為對比研究,他們基本居住在南北長山兩個島上。普通居民取樣主要有從事個體經(jīng)營者、企業(yè)人員、海產(chǎn)養(yǎng)殖人員、漁民等,其目的是使取樣能夠代表普通居民的語言使用現(xiàn)狀。公務(wù)員主要選自長島宣傳部門、稅務(wù)、文化教育等單位。
3.2 受訪者的背景分析
我們課題組對受訪者進行了問卷調(diào)查,發(fā)放問卷調(diào)查160余份,從發(fā)放的問卷中選出了有效問卷100份,其中普通居民和公務(wù)員各占50份,從而使所選問卷在質(zhì)量上和數(shù)量上保證了統(tǒng)計的效度和信度。我們將受訪者的年齡限定在20—60歲之間,其受訪者的教育背景信息如量表3.1所示:
量表3.1 受訪者的教育背景分析
為了彌補問卷調(diào)查的不足,我們在調(diào)查期間還走訪了相關(guān)職能部門及當(dāng)?shù)鼐用?,通過與受訪者面對面地交談,了解到受訪者對我們所研究問題的反饋意見。這些隨機采訪的信息有效的支持了研究的效度和信度。
本部分將對研究的結(jié)果進行分析,通過分析獲取一些有價值的發(fā)現(xiàn),從而回答此前第二部分中提出的相關(guān)研究問題。因此,本部分研究分析的重點基于下列四個方面:
4.1 語言選擇
就語言選擇問題,當(dāng)問及在日常生活和工作中您經(jīng)常使用的語言時,受訪者的回答如量表4.1所示:
量表4.1 普通市民、公務(wù)員對方言和 普通話使用分析
依據(jù)量表4.1的結(jié)果可見,長島方言在普通市民中的使用頻率最高。長島公務(wù)員使用方言的頻率明顯少于當(dāng)?shù)仄胀ň用?,而使用普通話的比率比普通市民?4%。想必是這個階層的人員受普通話教育的程度高于普通居民,或是因工作需要。
4.2 語言態(tài)度
語言是人類特有的社會活動,并充當(dāng)著交際和思維的工具。在交流中不可避免地遇到普通話和方言共存的現(xiàn)象,因此人們是否接受方言,對交流的一方使用方言是否適應(yīng)等就構(gòu)成了對方言的接受態(tài)度。當(dāng)問及您對使用長島方言的態(tài)度時,受訪者的回答如量表4.2所示:
量表4.2 對使用長島方言的態(tài)度
如果我們將可以使用方言作為界定的標準,在受訪者中絕大多數(shù)的人是贊同使用方言的。例如:普通居民贊同的比例高達(8%+28%+46%)82%,公務(wù)員高達(4%+20%+60%)84%,而不贊同使用的人則為極小數(shù)。
當(dāng)問及您說家鄉(xiāng)話的原因時,受訪者的選擇如量表4.3所示:(此題可作多項選擇)
量表4.3 說家鄉(xiāng)話的原因
說明:(1)因為該問題屬于多項選擇,所以可以從相關(guān)選項的比重進行分析。
(2)在上述6個選項中,多數(shù)受訪者把說家鄉(xiāng)話原因歸咎于“習(xí)慣說家鄉(xiāng)話”。持這種觀點的普通居民的比重為76%,公務(wù)員為48%,而緊隨其后的則是說家鄉(xiāng)話能夠“準確表情達意、更有氛圍”。由此可見,方言在當(dāng)?shù)孛耖g有著根深蒂固的基礎(chǔ)。
4.3 方言維護
在當(dāng)今,作為強勢語言的普通話對弱勢語言——方言的影響日益增大,從而導(dǎo)致了講方言的人日趨減少,方言消失的范圍也在逐步擴大,因此方言維護的問題已引起了社會語言學(xué)界和人類語言學(xué)界的關(guān)注。對于這個問題,我們進行了相關(guān)的調(diào)查。
當(dāng)問及“如果人人都講普通話,你認為方言會消失嗎?”受訪者的回答如下:
量表4.4 對于方言消失的看法
量表4.4的結(jié)果顯示,認為方言不會消失的受訪者平均高達63%,在三個選項中所占比例最高,而持會消失的觀點平均為28%。
4.4 方言與文化傳承
語言不僅具有交際和思維的功能,同時還具有文化傳承的功能,語言與文化有著不可切割的關(guān)系。一個社會的語言是它文化的一個方面,語言和文化的關(guān)系就如同部分與整體的關(guān)系,即語言是文化的組成部分,是文化的載體。
當(dāng)問及您認為長期使用方言對保護和傳承非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的重要性多大?受訪者的回答如量表4.5所示:
量表4.5 方言在非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 保護和傳承的作用
依據(jù)量表4.5的結(jié)果可見,認為方言對非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護和傳承很重要、重要的普通居民高達86%(44%+42%),持同樣觀點的公務(wù)員高達76%(32%+44%)。
方言是聯(lián)絡(luò)鄉(xiāng)情的重要紐帶。在問及如果您和一個陌生的老鄉(xiāng)在外地相遇,家鄉(xiāng)話在你們互相交流的過程中作用有多大?受訪者的回答如量表4.6所示:
量表4.6 方言在異鄉(xiāng)交際中的作用
依據(jù)量表4.6的結(jié)果可見,普通居民和公務(wù)員認為家鄉(xiāng)話在與外地同鄉(xiāng)的交際中作用很大的均高達70%,認為作用不大的比例則極少,分別為2%、6%。
4.5 研究的相關(guān)發(fā)現(xiàn)
語言是一個民族或族群進行交際和思維的工具,也是傳承民俗文化的載體。依據(jù)此前的結(jié)果分析,現(xiàn)將本研究的相關(guān)發(fā)現(xiàn)簡述如下:
(1)在語言選擇方面:根據(jù)量表4.1的結(jié)果分析可見,長島方言在普通市民中的使用率為60%,在公務(wù)員中為40%。公務(wù)員使用普通話的比率比普通市民高達14%。由此可見,目前長島方言是當(dāng)?shù)厝说闹匾浑H工具,同時方言與普通話在社會生活中具有很大的互補性。
(2)在語言態(tài)度方面:根據(jù)量表4.2的結(jié)果分析可見,如果我們將可以使用方言作為界定的標準,在受訪者中絕大多數(shù)的人是贊同使用方言的,而不贊同使用的人則為極小數(shù)。
根據(jù)量表4.3的結(jié)果分析可見:受訪者把說家鄉(xiāng)話的主要原因歸咎于“習(xí)慣說家鄉(xiāng)話”,以及能夠“準確表情達意、更有氛圍”。由此可見,方言在當(dāng)?shù)赜懈畹俟痰幕A(chǔ),語言態(tài)度與語言使用具有一定的相關(guān)性。
(3)在方言維護方面:依據(jù)量表4.4的結(jié)果分析可見,盡管有不少受訪者認為方言不會消失,但是持會消失觀點的達30%左右。此外,采訪中發(fā)現(xiàn)長島的學(xué)齡兒童基本都使用普通話交際,故而長島方言的消失日趨明顯。
(4)在方言與文化的傳承方面:依據(jù)量表4.5和4.6的結(jié)果分析可見,多數(shù)受訪者認為方言對非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護和傳承很重要或重要,同時認為在與外地同鄉(xiāng)的交際中方言是聯(lián)絡(luò)鄉(xiāng)情最重要的紐帶,能喚起同鄉(xiāng)的身份認同和思鄉(xiāng)的功能。
鑒于此前的結(jié)果分析和相關(guān)發(fā)現(xiàn),本文將在隨后部分逐一進行討論。
依據(jù)第四部分的結(jié)果分析和相關(guān)發(fā)現(xiàn),本部分擬就相關(guān)的發(fā)現(xiàn)進行討論,同時提出我們的管陋之見。
5.1 語言選擇的互補性
依據(jù)4.1 語言選擇的研究結(jié)果可見,長島方言在普通市民中的使用率為60%,在公務(wù)員中為40%。這表明在語言選擇方面,至今長島方言仍然是該區(qū)域普通居民和公務(wù)員日常交際的主要工具,同時表明方言與普通話在日常生活中具有很大的互補性。由此可見,在普通話廣為推廣的今天,長島人對自己的方言仍情有獨鐘。談到長島方言與普通話的互補性,其意義在于長島方言與普通話之見存在著相互影響、相互補充的關(guān)系。
這是因為在社會交往、人際交流日益頻繁的今天,強勢語言(普通話)對弱勢語言(方言)的影響是不可避免的。比如在長島話中我們就可以看到,長島話(其實膠東話也大都如此)很有特色的聲母——舌尖中塞音c,ch和舌尖中擦音?,正在逐步地變異成和普通話接近或相似的,h和。雖然目前改變的速度因人而異,參差不齊,但大趨勢已經(jīng)很明顯了,這就是普通話影響長島話的明顯例證。另外,雖然長島話的固有拼合關(guān)系中,舌尖音聲母(t,th,n,l,ts,tsh,s)一般不與合口呼韻母相拼,但是由于受到普通話的廣泛影響,在口語中的舌尖音聲母也開始出現(xiàn)與合口呼韻母相拼合的例證了。當(dāng)然,弱勢語言對強勢語言也有影響。長島話屬于北方官話,北方官話一致性相當(dāng)高,很多詞語都在北方官話區(qū)通行。例如“肥皂”在普通話中不叫“胰子”,但是類似(長島及附近沿??h市)“胰子”這樣的口語詞卻在北方官話區(qū)通行的很廣泛,而且這種說法都被該話語區(qū)的人認同并理解。
5.2 語言態(tài)度與語言使用的相關(guān)性
語言態(tài)度系指語言共同體成員對語言或語言變體所持的態(tài)度、看法或行為意向。語言的使用是一種社會行為,語言態(tài)度這種社會心理因素必然會對語言使用者的語言能力、語言行為產(chǎn)生深刻的影響。談到語言態(tài)度,王遠新認為,在雙語或多語社會中,由于社會或民族認同、情感、目的和動機、行為傾向等因素的影響,人們會對一種語言或文字的社會價值形成一種認識或做出一定的評價,這種認識或評價通常稱為語言態(tài)度。[7]由此可見,語言態(tài)度是人們對某種語言或方言的感覺及評價。人們的語言態(tài)度反映了該語言的社會地位,并影響了語言的使用。
根據(jù)此前4.2、4.3中關(guān)于語言態(tài)度的研究結(jié)果可見:一方面,受訪者中絕大多數(shù)人是贊同使用方言的(例如:普通居民贊同的比例高達82%、公務(wù)員高達84%,而不贊同使用的人則為極小數(shù))。這種現(xiàn)象說明長島方言在當(dāng)?shù)赜兄畹俟痰幕A(chǔ),贊同使用長島方言是長山列島居民在生活中的必然選擇,也說明語言態(tài)度與語言使用成正相關(guān)性。另一方面,受訪者把說家鄉(xiāng)話的原因歸為“說家鄉(xiāng)話能夠準確表情達意、更有氛圍”。這種語言態(tài)度顯現(xiàn)出人們對該方言所展現(xiàn)的文化認同心理,也表明方言具有身份認同的功能。這種認同有助于人們在多語體(如方言、普通話)環(huán)境下建立起語言平衡,即防止強勢語言的過度擴張和弱勢語言的衰亡。
語言族群自身的愿望和態(tài)度對語言使用的前景至關(guān)重要。與語言的使用環(huán)境等客觀因素相比,語言使用者對待自己語言的態(tài)度能夠?qū)Ρ咀迦赫Z言和文化的維護和傳承起著關(guān)鍵作用。長島居民較高程度地接受和使用長島方言,充分顯示出語言態(tài)度與語言使用具有正相關(guān)性。
5.3 瀕危語言的歸因及維護
根據(jù)量表4.4的結(jié)果分析可見,盡管有不少受訪者認為方言不會消失,但持會消失觀點的達30%左右。當(dāng)然持不確定觀點的不在少數(shù),平均達9%。此外,采訪中發(fā)現(xiàn)長島的學(xué)齡兒童多數(shù)都能使用普通話交流,而非方言。試想再歷經(jīng)幾代人,長島方言還能否存在?這些現(xiàn)象使我們感到長島方言已經(jīng)處在瀕危的邊緣。
語言記錄了一個民族的文化蹤跡,延續(xù)著一個民族的歷史與未來。要認識一種文化,需要從語言出發(fā),文化的特征通常顯現(xiàn)在語言中。安梅認為,語言的消亡是語言文化多樣性的喪失,語言的多樣性是人類最重要的遺產(chǎn),任何一種語言的消亡都將是整個人類的損失。[8]據(jù)中國社會科學(xué)院民族學(xué)與人類學(xué)研究所徐世璇的介紹, 目前我國的語言大約有120種, 其中近一半處于衰退狀態(tài),有幾十種語言處于瀕危狀態(tài)。[9]由此可見,我們有必要對此采取必要的維護措施。談到長島方言的維護,筆者有如下管陋之見:
(1)方言維護首先更應(yīng)是社會之責(zé),應(yīng)通過當(dāng)?shù)匚幕?、藝術(shù)、教育等部門的努力,通過影視娛樂活動加以維護、傳承。例如:鼓勵當(dāng)?shù)厝伺e辦民俗活動,多開展一些地方特色的文化活動來延續(xù)長島方言、傳承文化。不加區(qū)別的“大鍋菜”只能平淡無味,頗具特色的“地方小吃”則能給人們帶來膾炙人口的享受。
(2)設(shè)立專項資金,用于對長島方言的收集、記錄、錄音和整理。組織專門人員和課題研究團隊發(fā)掘、整理、維護長島方言。同時,建檔立制,將收集整理的資料系統(tǒng)化,建立起完整的、系統(tǒng)的資料庫。
(3)發(fā)揮教育在方言維護中的作用。一方面要引導(dǎo)社會去理解、欣賞和包容方言,把它視為一個有效的、充分的語言系統(tǒng)。另一方面,既便學(xué)校不開設(shè)方言課,也需允許學(xué)生在日常生活中自由地選擇交流的語言。有人可能擔(dān)心這種提法有悖于國家的語言政策,其實非也。我國憲法明文規(guī)定:“各民族都有使用和發(fā)展自己的語言文字的自由”。語言的多樣性有利于文化多樣性, 就如同一個物種對于生物多樣性一樣, 是對人類多元文化的貢獻。
5.4 方言與民俗文化傳承
在方言與文化的傳承方面:依據(jù)量表4.5和4.6的結(jié)果分析可見,多數(shù)受訪者認為方言對非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護和傳承很重要或重要。持這種觀點的普通居民高達86%、公務(wù)員高達76%。同時,認為方言是聯(lián)絡(luò)鄉(xiāng)情重要的紐帶,能喚起同鄉(xiāng)的身份認同和具有思鄉(xiāng)的功能。這些發(fā)現(xiàn)使我們認識到,長島方言作為語言的一種變體,同樣具有語言的基本功能,其基本功能可從其語言屬性、社會屬性和文化屬性三個方面加以詮釋。
5.4.1 長島方言的語言屬性
所謂方言的語言屬性,在語言學(xué)意義上主要體現(xiàn)在它是當(dāng)?shù)厝私浑H和思維的工具,長島方言同樣具有交際和思維的功能。我們說語言具有交際的功能,是因為人們的社會活動需要語言來溝通、交流信息,所以沒有語言,社會活動就無法進行。從這個意義上講,語言交際的過程就是人們從事社會活動的過程。
我們說語言具有思維的功能,是因為思維是大腦對客觀現(xiàn)實的反映,而語言則是思維的載體或工具。王巍認為,沒有語言的鞏固,思維無法定型,思維正是通過語言而得以形成的。[10]再者,人和動物的重要區(qū)別之一是人具有思維的能力。思維(thinking)是人腦對客觀現(xiàn)實的間接的、概括的反映。所謂間接的反映是通過其他事物為媒介來反映外界事物。例如,早晨打開窗戶,發(fā)現(xiàn)外邊濕淋淋的,由此推想到“昨夜下雨了”。談到語言與思維的關(guān)系,有的學(xué)者認為,語言是思維的外殼、詞匯是語言的物質(zhì)外殼。[11]思維離不開語言,例如我們在思考問題的時候,會情不自禁地念念有詞、默默地輔助大腦的思維活動。長島方言作為語言的一種變體,與普通話一樣具有語言的思維功能。
5.4.2 長島方言的社會屬性
語言的社會屬性首先表現(xiàn)在語言是一種社會符號,具有身份標識、身份認同的功能。一個區(qū)域的方言亦是使用這個方言的族群或民族的社會符號,是區(qū)別與其他族群或民族的身份標識。語言是民族的身份標識,標準語和方言都可以用來區(qū)別民族與個體的身份,這是由語言的社會屬性所決定的。
此外,語言的社會屬性還體現(xiàn)在它對社會的依賴性上,語言的本質(zhì)屬性是其社會屬性,這表現(xiàn)在語言是音義結(jié)合的符號,是由社會約定俗成的。對此,瑞士語言學(xué)家斐迪南·德·索緒爾(Fardinand de Saussure)在1916年提出了語言符號的任意性原則。然而,亦有學(xué)者對語言符號的任意性原則持不同觀點,例如十九世紀末美國符號學(xué)家皮爾斯(C. S. Peirce)又提出語言符號的象似性原則。
筆者認為語言符號具有兩種屬性,既有任意性(arbitrariness),又有象似性(Iconicity)。任意性和象似性是語言符號體系中對立統(tǒng)一的兩個方面,二者相互依存,又互為條件,共同維系著語言的發(fā)展。就長島方言而言,經(jīng)研究發(fā)現(xiàn)長島方言詞與對應(yīng)的普通話詞語之間既有任意性,也有象似性的特性。例如:
方言詞的任意性分析
(普通話vs長島方言)
前天——前日;黃昏——傍晚;額頭——眼棱蓋;下巴——嘴巴子;
在上述方言詞中,語言符號的音義聯(lián)系并非是必然的,而是任意的,是由長島人共同約定的。這些方言詞符號祖輩就這么說、這么用,無需什么理據(jù),而是由社會約定俗成的。
方言詞的象似性分析
就語言符號的象似性而言,漢語、尤其是古漢語的象似性源于象形、會意,是一種表意文字。漢語的象似性是基于漢民族多善于形象思維,由此而發(fā)生的符號思維也更具創(chuàng)造力和想象力。在古漢語中,諸多的漢字書寫形式與意義之間就具有象似性現(xiàn)象。例如,中國古代象形文字:“水、月、日、火、田、山、石、象、傘、人”等,都具有象似性的特征。
現(xiàn)代漢語歷經(jīng)數(shù)千年的發(fā)展、變異,多數(shù)漢字基本看不出古漢語時期的象形文字特征。如果比較普通話與長島方言的詞匯特征,其象似性可從如下幾個方面顯現(xiàn):
(1)音義象似性(或解釋性):即方言的核心詞與普通話詞語的音義基本一致,方言詞對普通話的語義有進一步解釋之意,例如:
(普通話vs長島方言)
太陽——日頭;云——云彩;閃電——打閃;冰——凍冰;
(2)同義象似性(或隱喻象似性):即方言詞匯與普通話詞匯是同義不同音,或二者之間存在著某種隱喻的關(guān)系。例如:玉米須(普通話)——苞米胡子(長島方言),因為玉米須形似“人的胡子”,所以將方言詞“苞米胡子”隱喻為“玉米須”,為此頗能使人聯(lián)想到二者之間存在著某種象似性。下列各對應(yīng)詞語也都具有類同的象似性,例如:
(普通話vs長島方言)
馬鈴薯——土豆、地豆;花生——長果;喉嚨——嗓子眼;嬰兒——小月孩兒;
乞丐——要飯的;駝子——羅鍋子;理發(fā)匠——剃頭的;
上述方言詞、普通話詞語的象似性是基于隱喻的模式建構(gòu)的,而代碼符(方言詞)則完全靠約定俗成來實現(xiàn)。這種象似性可以理解為符號的能指與所指之間存在著被符號解釋者所感知、所聯(lián)想到的一種象似性,這種象似性有強弱程度上的差別。
(3)典故性方言詞
語言是生活的化石。有些長島方言詞的語義是基于歷史的典故,即它們有著一段動人的傳奇故事。例如:
毛巾——龍佩:源于舊時島上漁民在出海打漁時,常將毛巾披在肩上用于檫汗水,或在挑、抬捕撈之物時搭在肩上,做墊肩之用。除了勞作之需,稱為“龍佩”也是漁家出于對“龍”的崇拜之緣故。
外鄉(xiāng)人——地瓜干:把外鄉(xiāng)人稱作“地瓜干”始于我國改革開放后。改革開放后,島上居民的生活明顯好于周圍沿海陸地。這種變化吸引了不少沿海陸地的年輕男女奔赴長島“淘金”,有的來到長島從事養(yǎng)殖,有的捕撈,有的女孩嫁給了長島當(dāng)?shù)匦』?,這批人被長島人戲稱為“地瓜干”。
以上三種形式的象似性是基于語言符號的理據(jù)性原則。人們在選擇一個符號表示一個概念時,總是受到語言和社會的雙重制約,即這種選擇是具有理據(jù)性的。
5.4.3 長島方言的文化屬性
每一種方言都承載著一段歷史、一種文化,都有其文化屬性。依據(jù)量表4.6的分析結(jié)果可見:方言是聯(lián)絡(luò)鄉(xiāng)情重要的紐帶,能喚起同鄉(xiāng)的身份認同、文化認同,這便是語言的文化屬性所致。所謂文化認同,是一個文化群體成員對其自身文化歸屬的認同感,其特征是由一種文化群體成員的所言、所行、所思、所感表現(xiàn)出來。[12]文化認同具有情感色彩,人們對自己的族群文化通常會產(chǎn)生一種優(yōu)越感??巳R爾·克拉姆契(Kramsch)在《語言與文化》一書中談道:“一個社會群體成員所使用的語言與該群體的文化認同有著一種天然的關(guān)系。每一次言語行為,不管是口語還是書面語,都能表明說話者或作者在某一既定文化的社會結(jié)構(gòu)中所處的地位”。[13]因此,文化認同能夠帶給我們屬于這個群體的自豪感、歸屬感。
在本研究中,我們選擇了2000多個普通話詞匯與長島方言詞進行了比較研究。這些詞匯不僅反映了長島方言的地方特征,同時在與外地同鄉(xiāng)的交際中亦可引發(fā)同鄉(xiāng)的文化認同和情感認同。例如:
(1)天象(普通話vs 長島方言)
太陽——日頭;云——云彩;霧——霧露;
(2)時間(普通話vs 長島方言)
去年——頭年;前天——前日;早晨——朝里;中午——響午;
(3)農(nóng)作物(普通話vs 長島方言)
玉米——苞米;玉米須——苞米胡子;花生——長果;
綜上討論可見,方言是一個族群的重要社會符號,是識別一個區(qū)域族群的標識。人們對自己的方言具有一種語言忠誠和族群認同的情感,這種情感也是維系方言能夠長期延續(xù)的主要原因。
本文研究可見:就語言選擇而言,方言與普通話具有很大的互補性;在語言態(tài)度方面,語言態(tài)度與語言使用具有正相關(guān)性;就方言維護而言,保護方言其實就是保護地域文化,放棄方言就意味著放棄一個族群賴以生存的文化基因;就方言的文化傳承而言,方言是聯(lián)絡(luò)鄉(xiāng)情的重要紐帶,能喚起同鄉(xiāng)的身份認同和文化認同。如果忽略了對方言的維護,其承載的地方民俗也會消失,這或許會成為一個族群的悲哀。再者,方言是一個族群的社會符號和文化之根,也是老祖宗留給我們的一筆無形的文化遺產(chǎn)。就文化生態(tài)而言,某個區(qū)域方言的消亡意味著這種方言所承載的人類文明和珍貴的非物質(zhì)文化的消失。因此,如何將瀕危的長島方言通過錄音、文字、影像等方法記錄和保存下來?如何維護、傳承當(dāng)?shù)氐拿袼孜幕??這些都是人們需要思考的問題。有鑒于此,我們應(yīng)抓緊對瀕危的長島漁家方言的收集、記錄、錄音和整理,以期拯救瀕危的長島漁家方言,維護其語言文化的生態(tài)平衡,傳承其頗具特色的漁家民俗文化。
[1]珍妮·霍姆斯.社會語言學(xué)引論[M].哈洛埃塞克斯:英國朗曼公司,1999.1.
[2]理查德·哈德遜.社會語言學(xué)[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2000.4.
[3]弗洛里安·庫爾馬斯.社會語言學(xué)通覽[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2001.2.
[4]羅納德· 沃德豪.社會語言學(xué)引論[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2000.13.
[5]孫曉先,蔣冰冰等.上海市學(xué)生普通話和上海話使用情況調(diào)查[J].長江學(xué)術(shù),2007,(3):1.6.
[6]張廷國,郝樹壯.社會語言學(xué)研究方法的理論與實踐[M].北京:北京大學(xué)出版社,2008.65.
[7]王遠新.論語言功能和語言價值觀[J].湘潭大學(xué)學(xué)報,2008,(5):151.
[8]安梅.雙語環(huán)境下的少數(shù)民族語言維護[J].貴州民族研究,2011,(4):186.
[9]武秋霞.論語言維護[J].山西煤炭管理干部學(xué)院學(xué)報,2005,(4):93.94.
[10]王巍.論英語語言的屬性及其教學(xué)意義[J].長春理工大學(xué)學(xué)報,2009, (3):144.
[11]劉源甫,姚雪椿.語言物質(zhì)屬性及技能習(xí)得相關(guān)性實證研究[J].外語與外語教學(xué),2005,(3):17.
[12]劉媛媛.從文化認同的角度探析多語環(huán)境下的語言選擇[J].黑龍江教育學(xué)院學(xué)報,2009,(1):110.
[13]Kramsch, C. language and culture[M].Oxford: Oxford University Press, 1998. 68.
[13]克萊爾·克拉姆契.語言與文化[M]. 牛津:牛津大學(xué)出版社,1998.68.