馬鐵立
【摘 ? 要】 隨著教學(xué)改革的不斷深化,中外教師合作教學(xué)成為教學(xué)改革中的一項(xiàng)新內(nèi)容。尤其是在外語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,因?yàn)榇嬖诓煌幕牟町?,需要中外教師之間相互合作,優(yōu)勢(shì)互補(bǔ)。本文基于跨文化交際研究基礎(chǔ)上,以外語(yǔ)教學(xué)為主要探討方面,研究探討中外教師合作教學(xué)的意義、存在的問(wèn)題以及如何開展等方面。以期促進(jìn)教學(xué)的開展,促進(jìn)教學(xué)改革的發(fā)展。
【關(guān)鍵詞】 跨文化交際;外語(yǔ);中外教師;合作教學(xué)
Research on the Cooperative Teaching Mechanism of Chinese and Foreign Teachers under Intercultural Communication
Ma ?Tieli
(Qiqihaer University International Education School ,Qiqihaer Heilongjiang ? ?161006)
[Abstract] ?With the continuous deepening of teaching reform, the cooperative teaching of Chinese and foreign teachers has become a new content in teaching reform. Especially in the process of foreign language teaching, because there are differences in different cultures, Chinese and foreign teachers need to cooperate with each other and complement each other. Based on the study of intercultural communication, this paper focuses on foreign language teaching, and studies the significance, problems and how to carry out cooperative teaching between Chinese and foreign teachers. With a view to promoting the development of teaching and promoting the development of teaching reform.
[Keywords] intercultural communication; foreign language; chinese and foreign teachers; cooperative teaching
隨著全球政治、經(jīng)濟(jì)、文化一體化進(jìn)程的加快,世界各國(guó)之間的交流也是日益頻繁和密切。然而,不同國(guó)家、不同地區(qū)、不同民族之間存在著巨大的文化差異,因此在語(yǔ)言教學(xué)過(guò)程中,跨文化交際成為教學(xué)的基礎(chǔ)。提高跨文化交際教學(xué)地位,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力已經(jīng)成為外語(yǔ)教學(xué)的重要任務(wù)。我們都知道,語(yǔ)言教學(xué)過(guò)程中除了不同語(yǔ)言具有的特定語(yǔ)言規(guī)則學(xué)習(xí)外,其中最大的學(xué)習(xí)障礙就是來(lái)自于不同語(yǔ)言之間具備文化差異,因此,在教學(xué)過(guò)程中如何培養(yǎng)學(xué)生語(yǔ)言交際能力和應(yīng)用能力,理解語(yǔ)言中文化之間的差異,學(xué)習(xí)到地道的語(yǔ)言,中外合作教學(xué)非常必要。中外合作教學(xué)也成為目前教育改革的新內(nèi)容,這種合作教學(xué)模式能夠充分發(fā)揮本國(guó)教師和外籍教師之間的優(yōu)勢(shì),讓學(xué)生更高效的學(xué)習(xí)外語(yǔ),加強(qiáng)外語(yǔ)實(shí)際交際能力的應(yīng)用,同時(shí)也能夠促進(jìn)我國(guó)教育教學(xué)的發(fā)展。因此,本文基于跨文化交際的理解和研究,重點(diǎn)探討中外合作教學(xué)的意義,以及在外語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用。
1 ?對(duì)于跨文化交際的簡(jiǎn)單理解
語(yǔ)言作為文化的載體,每個(gè)語(yǔ)言群體都形成了各自獨(dú)特的文化,文化的差異也直接影響著語(yǔ)言的變化和發(fā)展。因而在實(shí)際交際的過(guò)程中不可避免的需要對(duì)語(yǔ)言所對(duì)應(yīng)的文化進(jìn)行學(xué)習(xí),跨文化交際成為外語(yǔ)教學(xué)的重要組成部分。所謂跨文化交際簡(jiǎn)單的來(lái)說(shuō)就是不同文化背景的人們之間的交際,是以語(yǔ)言和文化為溝通方式的交際。因而想要成功實(shí)現(xiàn)跨文化交際,準(zhǔn)確得體的運(yùn)用外語(yǔ)進(jìn)行交際,除了具備語(yǔ)言能力和語(yǔ)用能力之外,還應(yīng)具備一定的文化知識(shí)和對(duì)文化差異的理解。我國(guó)主要的外語(yǔ)教學(xué)為國(guó)際通用語(yǔ)言英語(yǔ),英語(yǔ)教學(xué)的目的是實(shí)現(xiàn)跨文化交際,實(shí)現(xiàn)與不同文化背景的人們進(jìn)行交流。然而,由于我國(guó)傳統(tǒng)的英語(yǔ)教學(xué)中對(duì)于跨文化交際不夠重視,學(xué)生在實(shí)際跨文化交際過(guò)程中存在嚴(yán)重的缺陷,教學(xué)過(guò)程中大多注重于英語(yǔ)語(yǔ)言能力的培養(yǎng),而忽視文化的學(xué)習(xí)和理解。缺失跨文化交際能力很可能在交流的過(guò)程中用語(yǔ)不當(dāng),引起不必要的文化沖突。
2 ?中外教師合作教學(xué)機(jī)制的應(yīng)用
由此觀之,要使學(xué)生成為合格的跨文化交際者,在教學(xué)過(guò)程中培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力至關(guān)重要。而其中最適合的教學(xué)策略就是中外教師合作教學(xué)機(jī)制的應(yīng)用。因?yàn)闊o(wú)論單一的本土外語(yǔ)教師教學(xué)或者聘請(qǐng)外籍教師教學(xué),都存在一定的弊端,本土教師在教學(xué)的過(guò)程中缺乏對(duì)外語(yǔ)文化的深刻理解,語(yǔ)言的發(fā)音相對(duì)來(lái)說(shuō)不夠標(biāo)準(zhǔn),專業(yè)水平有限。而外籍教師在教學(xué)的過(guò)程中必然存在文化觀念的差異,對(duì)中國(guó)的教材不夠了解,對(duì)中國(guó)學(xué)生的思想和心理不夠清楚。因此,在外語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中實(shí)現(xiàn)中外教師的合作教學(xué)無(wú)疑是提高我國(guó)外語(yǔ)教學(xué),實(shí)現(xiàn)教育改革發(fā)展的一個(gè)重要途徑。
2.1 ?充分發(fā)揮中外教師的各自的優(yōu)勢(shì)。
外籍教師純正的外語(yǔ)語(yǔ)言環(huán)境和文化思維模式,在教學(xué)過(guò)程中能夠營(yíng)造出地道的語(yǔ)言文化氛圍,及時(shí)糾正學(xué)生的母語(yǔ)思維習(xí)慣,培養(yǎng)外語(yǔ)思維模式,提高外語(yǔ)技能和思維能力。另一方面,外籍教師在教學(xué)過(guò)程中能夠打破教學(xué)過(guò)程中的僵化體制,培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。眾所周知,西方教育是“以學(xué)生為中心”的教學(xué)模式,注重學(xué)生的個(gè)性培養(yǎng),鼓勵(lì)學(xué)生發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,提出問(wèn)題。因此外籍教師的課堂氛圍相對(duì)活躍,教師和學(xué)生之間民主平等,相互之間互動(dòng)頻繁。這樣是有助于釋放學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,從而達(dá)到到英語(yǔ)教學(xué)的目的。加之,外籍教師可以結(jié)合自身的真實(shí)生活經(jīng)歷和本土文化教學(xué),將書本知識(shí)和真實(shí)生活、實(shí)際應(yīng)用結(jié)合起來(lái),調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)積極性。
而本土教師就是在中國(guó)教育大環(huán)境中成長(zhǎng)起來(lái)的,相較于外籍教師更了解中國(guó)教育的實(shí)際,更加熟悉學(xué)生的心理特征和想法。因而能夠更好的把控課堂,更好的和學(xué)生進(jìn)行交流,適應(yīng)中國(guó)目前應(yīng)試教育的實(shí)際。
由此觀之,單一的本土教師教學(xué)或外籍教師教學(xué)都存在一定的弊端,這就需要將兩者結(jié)合起來(lái),形成合作教學(xué)模式。充分發(fā)揮中外教師各自的特點(diǎn)和優(yōu)勢(shì),在教學(xué)過(guò)程中取長(zhǎng)補(bǔ)短,相互學(xué)習(xí),相互促進(jìn)。當(dāng)然合作教學(xué)的開展需要明確各自的優(yōu)勢(shì),制定出切實(shí)可行的教學(xué)方案,這樣才能提高學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,同時(shí)也提高本土教師的口語(yǔ)水平,改變陳舊的教學(xué)模式,最終實(shí)現(xiàn)英語(yǔ)實(shí)際交際能力的培養(yǎng)。
2.2 ?實(shí)際教學(xué)階段加強(qiáng)中外教師的合作。
中外教師的合作教學(xué)模式實(shí)際上就是在教學(xué)過(guò)程中為實(shí)現(xiàn)英語(yǔ)教學(xué)這個(gè)目標(biāo),確定教學(xué)主題,中外教師之間進(jìn)行交流對(duì)話和合作研討,相互提高教學(xué)能力和專業(yè)能力。具體體現(xiàn)在教學(xué)過(guò)程的以下階段:首先,備課階段的合作研究。中外教師合作備課,就是在同堂合作教學(xué)之前,就教學(xué)理念、教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)環(huán)節(jié)、教學(xué)方法、文化滲透以及學(xué)生情況進(jìn)行交流,確定接下來(lái)的教學(xué)合作過(guò)程。這其中最重要的就是雙方跨文化的融合,因此相互之間應(yīng)該本著尊重、理解、協(xié)作的合作意識(shí),關(guān)心學(xué)生,以學(xué)生為主的學(xué)生意識(shí)和及時(shí)反思教學(xué)的反思意識(shí)。其次,課堂教學(xué)過(guò)程中的合作教學(xué)。課堂教學(xué)是教學(xué)的中心過(guò)程,也是中外教師合作教學(xué)模式的中心環(huán)節(jié),最能體現(xiàn)合作教學(xué)理念的部分。雙方應(yīng)該共同主導(dǎo)課堂教學(xué)過(guò)程,同步,互動(dòng),共同教學(xué)。最后,課堂外的合作研究。中外教師的合作教學(xué)不應(yīng)該止步于課堂教學(xué)中,而應(yīng)該多渠道、全方位的合作,外語(yǔ)的學(xué)習(xí)最重要的是實(shí)際應(yīng)用,能夠在生活實(shí)踐中結(jié)合外語(yǔ)教學(xué),效果是事半功倍的,因此,更需要中外教師的合作教學(xué)。
3 ?總結(jié)
跨文化交際構(gòu)成外語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中一個(gè)重要的部分,文化知識(shí)的建構(gòu)和語(yǔ)言知識(shí)的學(xué)習(xí)對(duì)學(xué)生的實(shí)際交際能力的培養(yǎng)同樣重要。在教學(xué)過(guò)程中,中外教師應(yīng)該相互配合,優(yōu)勢(shì)互補(bǔ),實(shí)現(xiàn)合作教學(xué),這種教學(xué)模式能偶構(gòu)建一個(gè)相對(duì)良好的外語(yǔ)學(xué)習(xí)環(huán)境,提高學(xué)生的外語(yǔ)綜合能力尤其是口語(yǔ)交際能力。同時(shí)也有助于中外教師教學(xué)能力的提高,促進(jìn)教育教學(xué)改革的發(fā)展。中外教師合作教學(xué)在國(guó)內(nèi)已經(jīng)取得了一定的研究和實(shí)踐成果,但仍需繼續(xù)研究和深化,才能真正實(shí)現(xiàn)最優(yōu)化的教學(xué)效果。
參考文獻(xiàn):
[1] 陳 建.英漢跨文化交際探究[J].職大學(xué)報(bào),2008(3).
[2] 邢 青,杜佳洋.英語(yǔ)教學(xué)與跨文化交際能力的培養(yǎng)——以 ? ? ? ?中外教師合作為基礎(chǔ)[J].英語(yǔ)教師,2015(8).
[3] 段新和,蔡 娟.英語(yǔ)教學(xué)中的中外教師合作教學(xué)策略研究 ? ? ? ?[J].新課程,2014(11).
現(xiàn)代農(nóng)業(yè)研究2018年12期