国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

談抓好小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的漢語(yǔ)翻譯環(huán)節(jié)

2018-02-24 17:25李星敏
新課程 2018年6期
關(guān)鍵詞:句型漢語(yǔ)單詞

李星敏

(甘肅省蘭州市七里河區(qū)下西園小學(xué),甘肅 蘭州)

在英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)中,語(yǔ)言技能、語(yǔ)言知識(shí)、學(xué)習(xí)策略、文化意識(shí)和情感態(tài)度組成了學(xué)生的綜合語(yǔ)言運(yùn)用能力。課標(biāo)也詳細(xì)闡述了小學(xué)階段中聽(tīng)、讀、說(shuō)、寫的語(yǔ)言技能,但是從各種教育要求中,很難發(fā)現(xiàn)對(duì)小學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)的“譯”的關(guān)注與強(qiáng)調(diào),而在實(shí)際教學(xué)中,教師深刻意識(shí)到通過(guò)翻譯這一教學(xué)策略,可以幫助學(xué)生解決識(shí)記單詞、理解詞意、口頭表達(dá)等方面的問(wèn)題,增強(qiáng)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣,培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)言運(yùn)用能力,為進(jìn)一步學(xué)習(xí)打下良好基礎(chǔ),同時(shí)提高教學(xué)效果。為此,筆者就小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的漢語(yǔ)翻譯談幾點(diǎn)教學(xué)體會(huì)。

一、小學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)現(xiàn)狀

此前,某學(xué)校對(duì)學(xué)生開(kāi)展教學(xué)翻譯前做了一項(xiàng)測(cè)試,測(cè)試步驟分為三個(gè)內(nèi)容,一是隨機(jī)挑選小學(xué)英語(yǔ)中的某一課文句子讓學(xué)生朗讀,借以檢測(cè)學(xué)生識(shí)字能力;二是要求學(xué)生講出句子意思,檢測(cè)學(xué)生的理解能力;三是要求學(xué)生做口頭翻譯,檢測(cè)口頭表達(dá)能力。檢測(cè)結(jié)果反映出的是學(xué)生識(shí)字能力薄弱,當(dāng)看到What’s your name?這句時(shí),竟然有些學(xué)生不認(rèn)識(shí),但當(dāng)聽(tīng)到這一句時(shí),又完全明白,從中可知學(xué)生大多不熟悉單詞的拼寫,亟待英語(yǔ)教學(xué)加強(qiáng)學(xué)生的識(shí)字能力;還從講句子意思中發(fā)現(xiàn)學(xué)生英語(yǔ)理解能力差,學(xué)生無(wú)法通過(guò)對(duì)句子結(jié)構(gòu)的理解推出句子的意思,當(dāng)說(shuō)出Which is their classroom?(哪一個(gè)是他們的教室?)這句的漢語(yǔ)意思時(shí),不少學(xué)生說(shuō)出這句意思是“他們?cè)谀膫€(gè)教室?”從口頭翻譯中發(fā)現(xiàn)學(xué)生其實(shí)不理解或者是不完全理解英語(yǔ)句子結(jié)構(gòu)意思,死記硬背的多,實(shí)際運(yùn)用交際能力薄弱。從錯(cuò)誤的口頭翻譯中可知學(xué)生不具備語(yǔ)言的創(chuàng)新能力,不會(huì)用所學(xué)的單詞造新句。有的學(xué)生知道Good morning漢語(yǔ)翻譯就是“早上好”,但面對(duì)good mother這句翻譯時(shí),則是“媽媽好”“好樣的媽媽”,實(shí)際上很簡(jiǎn)單,正確翻譯出來(lái)應(yīng)該是“好媽媽”。從這些現(xiàn)狀可知,英語(yǔ)教學(xué)中進(jìn)行翻譯這一教學(xué)手段的滲透是十分有必要的。

二、英語(yǔ)教學(xué)中漢語(yǔ)翻譯的策略

1.引導(dǎo)學(xué)生成為翻譯的主人

將漢語(yǔ)翻譯滲透到英語(yǔ)教學(xué)的各個(gè)環(huán)節(jié),首先就是預(yù)習(xí)階段。通常在英語(yǔ)預(yù)習(xí)階段,就是要求學(xué)生自主識(shí)記課本上的新單詞、句子,對(duì)句子句型的初步認(rèn)知,對(duì)整個(gè)課本上的所有內(nèi)容都有個(gè)簡(jiǎn)單地了解。鼓勵(lì)學(xué)生做學(xué)習(xí)的小主人,為了能夠認(rèn)識(shí)課本上的新單詞、新句型,必然會(huì)借助詞典筆頭翻譯或者是自查詞匯表對(duì)整篇課文進(jìn)行漢語(yǔ)翻譯。當(dāng)然,培養(yǎng)學(xué)生翻譯的能力首先就是要有耐心、有毅力,能夠?qū)π聠卧~一個(gè)字母一個(gè)字母地拼記,對(duì)每一個(gè)句子中的一個(gè)單詞又一個(gè)單詞的正確翻譯,對(duì)所有英文文字進(jìn)行自主性的翻譯,不自覺(jué)地習(xí)得單詞拼寫能力和語(yǔ)言知識(shí)。因此,教師在布置預(yù)習(xí)任務(wù)時(shí),要做到循序漸進(jìn)培養(yǎng)學(xué)生翻譯的能力,鼓勵(lì)學(xué)生自主完成翻譯任務(wù)。通過(guò)學(xué)生翻譯這一過(guò)程,強(qiáng)化學(xué)生的識(shí)記能力以及自查自悟英語(yǔ)語(yǔ)言的能力。

2.漢語(yǔ)翻譯以準(zhǔn)確性為標(biāo)準(zhǔn)評(píng)定

小學(xué)生的筆頭翻譯是否正確,一般是以準(zhǔn)確性為標(biāo)準(zhǔn),旨在培養(yǎng)小學(xué)生的語(yǔ)言能力,而不是得體式的交際能力。準(zhǔn)確性就意味著要準(zhǔn)確地翻譯單詞,而不是憑著自己的猜想下定義,或者是分不清主謂語(yǔ),或者是單詞翻譯錯(cuò)誤等。如,讓學(xué)生翻譯Animals are our friends.(動(dòng)物是我們的朋友。)有的學(xué)生翻譯成了“動(dòng)物是我的朋友”,從這句翻譯中就會(huì)發(fā)現(xiàn)學(xué)生的粗心,對(duì)“our”與“my”沒(méi)有辨識(shí)清楚。又例如,翻譯I have some books.(我有一些書。)但學(xué)生翻譯成了“我有本書”,這種單數(shù)與復(fù)數(shù)沒(méi)有正確區(qū)分,造成翻譯不正確??梢?jiàn),翻譯過(guò)程中,學(xué)生首先要確認(rèn)每一個(gè)單詞、單數(shù)與復(fù)數(shù)、每一個(gè)句型的準(zhǔn)確意思,將自己的漢語(yǔ)翻譯寫在本子上,進(jìn)行英漢對(duì)比,能夠及時(shí)發(fā)現(xiàn)錯(cuò)誤之處,便于教師進(jìn)行糾正,提醒學(xué)生認(rèn)識(shí)到錯(cuò)誤的細(xì)節(jié)部分,從而提高運(yùn)用英語(yǔ)語(yǔ)言的正確性。漢語(yǔ)翻譯一定要求學(xué)生寫在本子上,教師可以發(fā)現(xiàn)其中的錯(cuò)誤,或者是避免了學(xué)生蒙混過(guò)關(guān)的心思,培養(yǎng)了學(xué)生細(xì)致認(rèn)真、獨(dú)立自主的良好學(xué)習(xí)習(xí)慣。

3.傳授語(yǔ)法知識(shí),提高漢語(yǔ)翻譯能力

在學(xué)生漢語(yǔ)翻譯中,常常會(huì)出現(xiàn)這樣的問(wèn)題,如翻譯Which classroom is he in?(他在哪一間教室?),但學(xué)生卻翻譯成了“哪一間教室是他的”。There is a book on the desk.(桌上有一本書。)被翻譯成“書在桌上”……有的學(xué)生漢語(yǔ)翻譯句子就會(huì)失去了方向,常常顛三倒四,可見(jiàn),學(xué)生的語(yǔ)法部分是薄弱環(huán)節(jié)。因此,為了讓學(xué)生能夠準(zhǔn)確翻譯漢語(yǔ),教師要讓學(xué)生重溫句型結(jié)構(gòu)以及漢語(yǔ)翻譯的規(guī)律,從而加強(qiáng)學(xué)生的結(jié)構(gòu)分析、意義辨別、語(yǔ)言組織等方面的能力,并能夠通過(guò)簡(jiǎn)單的結(jié)構(gòu)分析,創(chuàng)造出自己的新句子,提高語(yǔ)言運(yùn)用能力。例如,教師幫助學(xué)生理解并辨別“there be”句型和be句型,引導(dǎo)學(xué)生在漢語(yǔ)翻譯時(shí)弄清是什么句型,然后進(jìn)行準(zhǔn)確翻譯,避免混淆,如A book is on the desk.與There is a book on the desk.兩句話的區(qū)別,正確翻譯分別是“書在桌子上?!焙汀白雷由嫌斜緯??!?/p>

總之,小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的漢語(yǔ)翻譯,有著不可小覷的教學(xué)功效。學(xué)生在漢語(yǔ)翻譯中要有對(duì)單詞的準(zhǔn)確理解和記憶,對(duì)句型和語(yǔ)法規(guī)律的掌握。借助漢語(yǔ)翻譯的過(guò)程,培養(yǎng)學(xué)生識(shí)字能力、理解能力、表達(dá)能力,是提高小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)效果的一大途徑。

猜你喜歡
句型漢語(yǔ)單詞
學(xué)漢語(yǔ)
輕輕松松聊漢語(yǔ) 后海
單詞連一連
典型句型大聚會(huì)
看圖填單詞
追劇宅女教漢語(yǔ)
漢語(yǔ)不能成為“亂燉”
看完這些單詞的翻譯,整個(gè)人都不好了
強(qiáng)調(diào)句型的it和引導(dǎo)詞it有什么區(qū)別?
高中英語(yǔ)表示比較和對(duì)照關(guān)系的句型