中外合作辦學(xué)是我國改革開放后在教育領(lǐng)域內(nèi)出現(xiàn)的新生事物,我國很多高等院校為了借鑒及有效利用國外優(yōu)質(zhì)教育資源,廣泛和國外高校合作,開展合作辦學(xué)。中外合作辦學(xué)的發(fā)展和壯大,推進了我國高校的人才培養(yǎng)模式改革和高水平大學(xué)建設(shè),提高了我國教育國際化水平。
中外合作辦學(xué)核心問題是如何引進國外優(yōu)質(zhì)教育資源,促進我國高等教育事業(yè)的發(fā)展。引進國外優(yōu)質(zhì)教育資源有利于豐富我國高等教育資源,滿足廣大教育消費者多樣性和選擇性需求,推動我國高等教育全民化,培養(yǎng)適合我國現(xiàn)代化建設(shè)需要的國際型人才。
本文通過研究延邊大學(xué)通信工程專業(yè)與韓國湖西大學(xué)情報通信工程專業(yè)的合作辦學(xué)模式以及其現(xiàn)狀,分析引進教育資源中存在的問題,提出相應(yīng)的改善策略,從而進一步提高合作辦學(xué)質(zhì)量,提高學(xué)校國際化影響力。
延邊大學(xué)通信工程專業(yè)與韓國湖西大學(xué)自2015年開始實施中韓合作辦學(xué),每年招生約100人。該合作辦學(xué)的特點是實行“4+0”辦學(xué)模式,即學(xué)生在國內(nèi)完成中韓雙方共同制訂的培養(yǎng)方案和教學(xué)計劃,修完全部本科課程包括韓方的專業(yè)課程,將獲得中韓雙方頒發(fā)的學(xué)位證書和畢業(yè)證書。目前發(fā)展較為良好,制度相對完善。但與此同時,在其實施過程中也存在一些問題。以近年來的合作辦學(xué)實踐過程來看,主要問題在于教學(xué)方式、雙語教學(xué)、選用教材、教學(xué)效果等方面。
1.教學(xué)方式問題
授課方式不同。國外教師特別強調(diào)實踐性環(huán)節(jié),注重在實踐過程中以互動方式完成知識的傳授。通過實踐操作、團組小項目、分組討論等方式,進一步提升知識點的理解程度。而大部分國內(nèi)學(xué)生習(xí)慣聽講式授課方式,難以適應(yīng)這種教學(xué)方式,無法深入理解專業(yè)課程的內(nèi)涵。
教學(xué)課時不同。國外高校所開設(shè)的專業(yè)課程,因其覆蓋的知識面多,所以一學(xué)期中,一門課程對應(yīng)的課時也多,往往是中方一門課程學(xué)時的兩倍多。
2.雙語教學(xué)問題
延邊大學(xué)是具有民族特色的高校,很多教師都具有中韓雙語教學(xué)能力。而且,通信工程專業(yè)(中外合作辦學(xué))的培養(yǎng)方案里也要求學(xué)生學(xué)習(xí)三年的韓國語課程。但是,學(xué)生對韓國語課程的學(xué)習(xí)效果參差不齊。在第二學(xué)年學(xué)習(xí)雙語教學(xué)的專業(yè)課程和韓方教師的專業(yè)課程時,大部分學(xué)生都克服不了語言上的問題,從而影響專業(yè)課程的學(xué)習(xí)效果。
3.選用教材問題
學(xué)生在專業(yè)課程學(xué)習(xí)中使用中文教材,所接觸的專業(yè)知識或術(shù)語均源于英文文獻(xiàn),在翻譯時容易產(chǎn)生歧義。因此,學(xué)生在學(xué)習(xí)雙語課程或韓方教師的專業(yè)課程時,很難將課程的知識或?qū)I(yè)術(shù)語統(tǒng)一起來,容易形成認(rèn)知上的偏差,直接影響專業(yè)課程知識的理解。
4.學(xué)生的學(xué)習(xí)能力及態(tài)度問題
以延邊大學(xué)與韓國湖西大學(xué)的合作辦學(xué)現(xiàn)況來看,合作辦學(xué)錄取分?jǐn)?shù)線相對低于普通本科生的錄取分?jǐn)?shù)線。大多數(shù)學(xué)生缺乏學(xué)習(xí)興趣,學(xué)習(xí)積極性不高。加之很多學(xué)生來自經(jīng)濟條件較好的家庭,沒有受過艱苦生活的磨煉,心理抗挫能力較差。再加上教學(xué)方式、雙語教學(xué)和教材等問題,很難達(dá)到理想的教學(xué)效果。
以上分析的中外合作辦學(xué)實踐中存在的問題,若不加以解決,將直接影響合作辦學(xué)的健康發(fā)展,甚至影響到中國高等教育事業(yè)的發(fā)展全局。筆者認(rèn)為至少有以下幾種對策可以借鑒。
1.合理分配理論課程與實驗課程
國外高等教育在整個教學(xué)過程中,特別注重學(xué)生的自學(xué)能力、思考能力和動手能力,從學(xué)生的角度安排多種理論與實踐結(jié)合的教學(xué)方式,使學(xué)生在具體情境下利用專業(yè)知識解決實際問題,使理論聯(lián)系實際并運用于實踐過程之中。借鑒這一經(jīng)驗,在實踐型專業(yè)課程的教學(xué)中鼓勵教師多采用團組小項目、分組討論、實踐操作等任務(wù)式教學(xué)方式,讓學(xué)生忙起來,而不是整堂課老師不下講臺。
在引進外方的課程內(nèi)容時,應(yīng)合理分配理論學(xué)時與實驗學(xué)時比例;應(yīng)引進相應(yīng)的案例庫和項目資源,也應(yīng)采取項目式教學(xué)法,給高年級學(xué)生布置大項目。大項目分成若干小項目布置到低年級專業(yè)基礎(chǔ)課程和應(yīng)用課程中,建立以項目貫穿整個課程體系的全新教學(xué)模式,增加學(xué)生在日常學(xué)習(xí)過程中的實踐鍛煉與模擬操作的機會。
2.構(gòu)建中方與韓方聯(lián)合教學(xué)模式
很多高校中外合作辦學(xué)將國內(nèi)外不同的教育理念和教學(xué)方法有機融入雙語教學(xué)體系中,形成“中方專業(yè)課程—雙語專業(yè)課程—外方專業(yè)課程”的教學(xué)流程,提高專業(yè)課程配置的合理性。延邊大學(xué)也采用此教學(xué)流程,但以目前的辦學(xué)情況來看,該教學(xué)體系中韓方專業(yè)課程的教學(xué)效果不太理想,主要原因在于語言問題。因此,延邊大學(xué)擬構(gòu)建中韓聯(lián)合教學(xué)模式,中韓教師協(xié)同完成韓方專業(yè)課程的教學(xué),韓方教師為主講,中方的雙語課程教師為助教。并在暑期短學(xué)期中由韓方教師進行“創(chuàng)新實踐性教學(xué)”,使得學(xué)生短時間提高韓國語技能,逐步適應(yīng)從國外移植的教學(xué)方法。
3.引進與采用國外原版教材
工學(xué)領(lǐng)域所使用的專業(yè)術(shù)語一般源于英文文獻(xiàn),因此直接引進與采用國外原版教材,可有效地避免專業(yè)知識認(rèn)知上的偏差,有助于提升教師的教學(xué)水平和學(xué)生的學(xué)習(xí)效果。引進原版教材,應(yīng)選用配有實際案例或教學(xué)輔助多媒體資源。教師在課堂上采用這些資源,利用實踐操作、計算機輔助教學(xué)、多媒體教學(xué)等教學(xué)方式,發(fā)揮圖表的視覺效應(yīng)和音響的聽覺效應(yīng),達(dá)到更好的教學(xué)效果。
4.外籍教師的引進
中外合作辦學(xué)的主要優(yōu)點之一是讓學(xué)生在國內(nèi)就能享受國外優(yōu)質(zhì)教育資源,讓學(xué)生在國內(nèi)高校學(xué)習(xí)國外教師的課程。但是一般來講,正常學(xué)期中邀請國外教師有困難,只能在短學(xué)期中開設(shè)外方教師的課程。因此,直接聘用外方教師或海外歸國人員、選派中方教師赴國外培訓(xùn)、參加教師資格國際認(rèn)證等方式提高教師資源,有利于中外合作辦學(xué)的長期發(fā)展。
通過中外合作辦學(xué)引進國外優(yōu)質(zhì)教育資源的實踐過程中仍存在不可忽視的問題。這些問題有中外雙方教學(xué)理念差異方面的,也有合作辦學(xué)的規(guī)律實行方面的,還有大量實踐方面的。解決這些問題的關(guān)鍵在于如何結(jié)合實際,合理引進、管理和利用國外優(yōu)質(zhì)教育資源。為此,需要不斷創(chuàng)新合作辦學(xué)模式,正確引進國外優(yōu)質(zhì)教育資源、提高我國教育水平、培養(yǎng)適合我國現(xiàn)代化建設(shè)需要的國際型人才。
[1]徐澄鑫.安徽外國語學(xué)院對外合作辦學(xué)模式探究——以中韓合作為例[J].科教文匯(上旬刊),2017,(6):86-87,108.
[2]劉夢今,林金輝.構(gòu)建中外合作辦學(xué)評估制度的基本依據(jù)與原則[J].教育研究,2015,(11):123-128.
[3]趙惠娟,錢恒.探索中外合作辦學(xué)體制下以職業(yè)素質(zhì)培養(yǎng)為核心的德育教育模式[J].青年文學(xué)家,2013,(13):142.
[4]任慧琴.高校中外合作辦學(xué)項目中雙語課程的“復(fù)用”實現(xiàn)研究[J].雞西大學(xué)學(xué)報,2012,(12):15-16.