◆余松慧
(大慶市第三十六中學(xué))
學(xué)習(xí)任何一門外語,都不僅要掌握語音、語法、詞匯和習(xí)語,而且還要知道使用該語種的人如何看待事物、如何觀察世界;要了解他們?nèi)绾斡盟麄兊恼Z言來反映他們的思想、習(xí)慣和行為,更要了解他們社會的文化 。定義跨文化意識和培養(yǎng)文化意識,就是人們對于文化的一種自覺的、能動的認(rèn)識活動,是人們在學(xué)習(xí)語言的過程中同時(shí)領(lǐng)悟文化的內(nèi)涵和接受文化的熏陶,并潛移默化地內(nèi)化為一種追求文化的情感 。如何利用英語課堂教學(xué),對學(xué)生進(jìn)行英語文化滲透和人文素養(yǎng)的培養(yǎng),是我們作為教育者值得深思的一個(gè)問題。
義務(wù)教育階段英語課程的總體目標(biāo)是,通過英語學(xué)習(xí)使學(xué)生形成初步的綜合語言運(yùn)用能力,促進(jìn)心智發(fā)展,提高綜合人文素養(yǎng)。提高學(xué)生的綜合人文素養(yǎng),不僅體現(xiàn)在課堂上的教學(xué)要有利于幫助學(xué)生養(yǎng)成良好的學(xué)習(xí)習(xí)慣,能夠德、智、美全面發(fā)展,更應(yīng)該體現(xiàn)在培養(yǎng)學(xué)生的高尚情操和愛國主義精神方面。因?yàn)闁|西方文化差異,讓學(xué)生產(chǎn)生了濃厚的興趣,如果教師能夠在英語教學(xué)中利用好教育的小細(xì)節(jié),抓好教育的小契機(jī),就會對提高學(xué)生的綜合素質(zhì)起到關(guān)鍵的作用。例如,學(xué)生用英語向外賓介紹中國的城市、食品或者是節(jié)日的時(shí)候,一定會涉及到餃子、太極、中國功夫等詞匯。學(xué)生會驚喜地發(fā)現(xiàn),如今的老外更多在使用jiaozi ,而不是dumplings。為什么這些中文詞的發(fā)音已經(jīng)成為了英語的詞匯呢?這時(shí)候老師就要抓住這個(gè)契機(jī),告訴學(xué)生,你的國家在哪一方面有民族特色、或者強(qiáng)盛,那該國家的這個(gè)特色詞匯就會成為英語的詞匯。此時(shí)此刻,學(xué)生在使用漢語發(fā)音的英語詞匯的時(shí)候,強(qiáng)烈的民族自豪感就會油然而生。例如外研社版初中八年級上Module 5,教材內(nèi)容是向外國朋友介紹茶館和京劇。教師就可以結(jié)合這個(gè)話題,在培養(yǎng)學(xué)生的愛國主義精神方面積極做努力。還有,外研社版初中七年級下冊Module 11,教材內(nèi)容是介紹西方國家的Body language。教材介紹了不同國家的身體語言,尤其是同一個(gè)身體語言在有些國家是適合的——比如在南美洲國家你可以在交談中挽住他人的胳膊,但是在北美洲就被視為粗魯?shù)?、令人很尷尬的。學(xué)生在了解中西方文化差異中,產(chǎn)生了culture shock ,這有利于他們把學(xué)到的文化知識,運(yùn)用到生活中,甚至逐步養(yǎng)成符合英語國家規(guī)范的禮貌、得體、紳士的行為,逐步影響自己的行為習(xí)慣,這將會對提高他們的綜合素質(zhì)起到關(guān)鍵性的作用。
文化意識應(yīng)細(xì)化為文化知識、文化理解、跨文化交際意識和能力。所以,學(xué)生在學(xué)習(xí)語言知識的同時(shí),了解該英語國家的歷史、地理、風(fēng)俗習(xí)慣等知識也是很重要的。培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力,就是要讓學(xué)生根據(jù)所處的文化環(huán)境及交際雙方各自的文化背景,在理解并尊重交際雙方的文化背景的前提下,恰當(dāng)并得體地使用語言,達(dá)到交流和交際的目的。目前,課堂教學(xué)仍是我國多數(shù)學(xué)校里“語言輸入”的重要途徑。所以,英語教師要利用課堂教學(xué)這一平臺,不斷對學(xué)生進(jìn)行英語文化的滲透。在課堂教學(xué)過程中,教師既要重視語言形式的正確性,又要講解語言的使用規(guī)則和語言使用的“得體性”。針對教材中出現(xiàn)的詞匯、語篇以及文化背景進(jìn)行中英文介紹和對比,加深學(xué)生對文化差異的理解,有助于培養(yǎng)他們的跨文化交際意識。任何一種語言,都有自己長期積淀下來的通俗而生動形象地描繪人情世態(tài)的定型短語或短句,英語里稱為習(xí)語(idiom),漢語則稱為“成語或熟語”。由于習(xí)語是老百姓長期使用而固定下來的說法,因此它帶有強(qiáng)烈的民族色彩和鮮明的文化內(nèi)涵。習(xí)語通常包括成語、俗語、格言、諺語、歇后語等。教師應(yīng)該改變課上講語法、重點(diǎn)練應(yīng)試技巧的現(xiàn)狀,提高自身的文化教學(xué)意識。多講授在特定語言情境下的英語成語、俗語、格言和諺語等,增添學(xué)生語言的文化色彩。所以,我們教師不僅僅是充當(dāng)一個(gè)教書匠,更重要的是做一個(gè)多元文化的傳播者。
語言和文化是密切相關(guān)的,語言素養(yǎng)包括文化素養(yǎng)。英語課堂教學(xué)應(yīng)該有利于學(xué)生理解異國文化,有利于加深對中華民族傳統(tǒng)文化的理解,進(jìn)而拓展文化視野,行成跨文化交流的意識和初步的跨文化交際的能力。我們在實(shí)際教學(xué)中應(yīng)該做到:
1.結(jié)合教學(xué)內(nèi)容,關(guān)注語言和語用中的文化因素,介紹中外文化的異同,引導(dǎo)學(xué)生從不同角度發(fā)現(xiàn)因中外文化而產(chǎn)生的語言上的差異,逐步增強(qiáng)學(xué)生對文化的理解能力。
1)關(guān)注稱呼習(xí)慣上的不同
Good morning, Miss Gao. 英語里是不會用Teacher Gao的Uncle Sam, Uncle John 英語里是不用大叔二叔的。
2)關(guān)注詞義的褒貶義的不同
peasant:在美國新編韋氏大字典里的解釋為“未受過教育的;社會地位低下的人”,貶義詞。negro:被販賣到美洲大陸上的黑奴。這兩個(gè)詞在中文中沒有貶義,但是如果沒有教師對詞匯背后含義的真實(shí)解讀,學(xué)生就會錯(cuò)誤使用對他人侮辱和蔑視的詞匯。
Modest dogs miss much meat. 通過這個(gè)諺語,介紹西方社會競爭中個(gè)人獲得成功的價(jià)值取向和我們截然不同。modest在中文里是個(gè)褒義詞,但這個(gè)諺語中并非如此。
3)關(guān)注書本上的常見句在生活中的使用情況
What’s your name ? Sit down.在英語教材中很常見,但是生活中為了表示禮貌,May I know your name ? Please have a seat 更常用。
4)避免根據(jù)漢語習(xí)慣,靠猜測使用語言
讓別人先上車先進(jìn)門,不是you go first , 也不是please ,而是after you 。
餐桌上請人吃、喝或者抽煙時(shí)說:Help yourself .
It’s not my cup of tea. 表示的是 “這不是我喜歡的東西。”
5)感受思維上的差異
中國人說紅茶,因?yàn)槲覀兛吹氖遣铚念伾欢苏fblack tea ,是因?yàn)樗麄兛吹氖遣枞~的顏色。
6)感受文化上的差異
中國文化中紅色代表喜悅、力量和勝利,所以我國國旗的顏色是紅色,而英語語言國家中用red flag 表示讓人生氣的東西。
7)關(guān)注地理位置上的差異
中國人認(rèn)為“東風(fēng)吹來滿眼春”,而英國處于西半球,北溫帶,海洋性氣候,所以報(bào)告春天來臨的消息是西風(fēng),這就是著名詩人雪萊為什么寫的《西風(fēng)頌》的原因。
2. 根據(jù)學(xué)生的語言水平、認(rèn)知能力和生活經(jīng)驗(yàn),創(chuàng)設(shè)盡可能真實(shí)的跨文化交際情境。讓學(xué)生在體驗(yàn)的過程中,逐步形成跨文化交際的能力。
例如:What’s your name? How old are you? Where do you come from ? Where are you going ?如果只是簡單的語言模仿練習(xí),學(xué)生會漸漸失去學(xué)習(xí)的興趣,這樣的語言也是沒有活力的。所以鼓勵學(xué)生把這幾個(gè)語句設(shè)計(jì)到一個(gè)特殊的語境中—— 一個(gè)出租車司機(jī)和一個(gè)去倫敦旅行的學(xué)生之間的交談。學(xué)生在這個(gè)語境中,使用語言的時(shí)候就是根據(jù)需要使用,就是有說的愿望,有說的理由,有說下去的動機(jī)了。
在教學(xué)中,可以通過拓展教材、組織豐富的課堂活動、利用多媒體資源、廣泛閱讀和進(jìn)行中西文化對比等方法培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識。
1.充分利用教材及教輔資料。一個(gè)個(gè)單詞、一段段的對話以及一篇篇精美的短文,從不同難度、不同角度讓學(xué)生了解英語國家的歷史、地理、風(fēng)土人情、宗教、飲食文化等。教師要在備課過程中,深入挖掘詞匯、語句中的文化含義,給學(xué)生輸入帶有文化色彩的生動地道的語言。
2.充分利用課堂教學(xué)。雖然學(xué)生可以通過自己的課外閱讀獲得一些文化知識,但是課堂教學(xué)上的滲透,課堂上學(xué)生創(chuàng)設(shè)的交際的模擬舞臺,更有利于建立學(xué)生涉獵外國文化的意識,更容易讓學(xué)生理解和懂得。課堂上對學(xué)生的滲透和影響,勢必引導(dǎo)他們在課外閱讀的方向和著眼點(diǎn)。教師對學(xué)生的潛移默化的影響,必將引導(dǎo)學(xué)生將英語課堂上所獲得的知識技能帶入社會交往中,投入到實(shí)際應(yīng)用中。每個(gè)教師的理想應(yīng)該是,不僅要培養(yǎng)會說英語的學(xué)生,還要培養(yǎng)出像native speakers一樣使用語言的學(xué)生。
3.充分利用英語課外活動。唱英語歌,排英語話劇、辦英語報(bào)刊,都能拓寬學(xué)生的視野,都會提高學(xué)生對文化差異的敏感性和適應(yīng)性。
4.英語教師要不斷提高本身的文化素養(yǎng)。英語課堂上,教師的語言輸入和文化輸入都非常重要。教師要讀閱讀時(shí)代感強(qiáng)的英文報(bào)紙和雜志,要堅(jiān)持在英語學(xué)習(xí)網(wǎng)站上學(xué)習(xí),與時(shí)俱進(jìn),不斷豐富自己的知識儲備,以減少文化背景差異對英語教學(xué)的影響。
5.教育相關(guān)部門有必要下大力氣,切實(shí)地去改善和提高教師的文化意識。多開設(shè)報(bào)告、講座及相應(yīng)的成果展示,充分發(fā)揮科研導(dǎo)向作用,才會有更多的英語教師開始真正地重視英語的文化教學(xué)。
語言是文化的載體,文化是語言的依托。只懂得語言而不懂得與之相關(guān)的文化,語言學(xué)習(xí)就成為了“無源之水”。詞匯學(xué)習(xí)中除了記憶詞匯的基本意義之外,還應(yīng)該去了解他的情感意義、地域色彩等。如果你懂得了生活中使用“Your skirt is so pretty ”遠(yuǎn)比“you are pretty” 更地道,那你就距離使用真實(shí)的語言這個(gè)目標(biāo)更近了。想象一下,如果我們教學(xué)過程中,忽視文化內(nèi)容,孤立地去教語音、詞匯和語法,那幾年后,我們的學(xué)生就會在“對英語和母語之間的文化差異以及外國的風(fēng)俗文化知之甚少”的情況下,在英語語言國家中運(yùn)用語言的時(shí)候時(shí)常鬧笑話;在不懂得如何回避英美人士的禁忌情況下,造成很多不必要的誤會。不同文化背景的人們在進(jìn)行跨文化交流的時(shí)候,由于文化和心理上的差異往往容易違反交際規(guī)則,影響相互間的交流與溝通. 這些文化差異遇到的碰撞,會對他們?nèi)蘸蠊ぷ髦信c人交際時(shí)產(chǎn)生很多不良的影響。如果發(fā)生了這樣的情況,難道不是我們這些教育者的失敗嗎?
總之,文化知識的傳播應(yīng)該與英語語言知識的傳授密不可分,且應(yīng)該同步進(jìn)行。教師不但要很好地傳授英語基礎(chǔ)知識,還要包括文化知識,并幫助學(xué)生對西方文化有深入的理解,從而達(dá)到”培養(yǎng)學(xué)生的語言運(yùn)用能力,尤其是跨文化交際意識和能力”的教學(xué)目標(biāo)。所以,讓我們一起挖掘詞匯、語句、段落和文章中的文化內(nèi)涵吧,讓我們關(guān)注每個(gè)模塊結(jié)尾的“Around the world ” 這一板塊吧,讓我們的英語課堂充滿異國文化的味道吧。
參考文獻(xiàn):
[1]彭書梅.淺談英語教學(xué)中“跨文化意識”的培養(yǎng)[J].教育教學(xué)論壇,2011,(16).
[2]肖川.義務(wù)教育英語課程標(biāo)準(zhǔn)(2011年版)解讀.湖北教育出版社,2011.
[3]蘇志敏.試論英漢語言的文化差異[J].新鄉(xiāng)教育學(xué)院學(xué)報(bào),2007,(01).
[4]劉麗倩.淺談英語教學(xué)中跨文化意識的培養(yǎng)[J].華章,2011,(16).