關(guān) 平
當(dāng)“色情”成為淫穢色情的代用語(yǔ),不斷地冠以所謂“情色”“成人”等“別稱”而堂而皇之進(jìn)入公共文化生活受到社會(huì)各界的關(guān)注,也理所當(dāng)然地成為一個(gè)學(xué)術(shù)視野注重的社會(huì)問(wèn)題。
英國(guó)似乎是文學(xué)史上盛產(chǎn)情色小說(shuō)的國(guó)度。繼英國(guó)作家戴維·赫伯特·勞倫斯的《查泰萊夫人的情人》歷經(jīng)爭(zhēng)議得以公開出版,進(jìn)入公共文化生活之后,被譽(yù)為英國(guó)文學(xué)史上情色小說(shuō)開山鼻祖的約翰·克利蘭的《芬妮·希爾:歡場(chǎng)女子回憶錄》(除特例外,以下均簡(jiǎn)作《芬妮·希爾回憶錄》)中譯本也悄然進(jìn)入了讀者視線*《芬妮·希爾:歡場(chǎng)女子回憶錄》中文版,陳萱、夏奇譯,鳳凰出版?zhèn)髅焦煞萦邢薰窘K鳳凰文藝出版社2017年12月第1版。中譯本另有陳蒼多譯本,題為《芬妮·希爾:一個(gè)歡場(chǎng)女子的回憶錄》,臺(tái)北八方出版股份有限公司2006年出版。作為本文研究文本的,是鳳凰文藝出版社出版的陳萱、夏奇譯本。(參見圖1)。先是流行于網(wǎng)絡(luò),進(jìn)而以紙本正版書公開出版發(fā)行了。這部在海外一些國(guó)家曾被視為淫穢讀物的作品是否就適宜進(jìn)入改革開放30多年之后公共文化生活呢?是否無(wú)礙于中國(guó)時(shí)下的法律法規(guī)和公序良俗呢?既然已經(jīng)發(fā)生了,就應(yīng)當(dāng)是一個(gè)需要討論的問(wèn)題。
《芬妮·希爾回憶錄》之較早進(jìn)入中國(guó)大陸讀者的視野,是以《范妮·希爾回憶錄》的譯名由一份中文雜志以《妓女回憶錄》為題的專題報(bào)道。[1]報(bào)道介紹說(shuō)——1759年,一本新書《范妮·希爾回憶錄》出現(xiàn)在歐洲的書店,這是妓女范妮小姐的回憶錄,由英國(guó)小說(shuō)家約翰·克萊蘭代筆?!斗赌荨は柣貞涗洝纷畛醭霭鏁r(shí),并未受到太多人的關(guān)注,當(dāng)范妮在次年因有傷風(fēng)化入獄,才為這部冷門小說(shuō)燒上一把火,引致盜版橫行。十九世紀(jì)該書傳入美國(guó),仍然不斷遭禁,卻在暗地里瘋傳。這本書的誕生和傳播,實(shí)際是歐洲“賣淫的黃金年代”里,妓女們大量撰寫回憶錄的一個(gè)縮影。范妮的回憶錄被認(rèn)為是英國(guó)文學(xué)史上第一部真正意義的色情小說(shuō),其實(shí)在此之前很久,就已經(jīng)出現(xiàn)過(guò)一些以性為主要題材的文學(xué)作品,人們往往對(duì)它們很感興趣,但往往又會(huì)大感震驚。因?yàn)檫@些作品的思想傾向和描寫手段,多多少少對(duì)人們習(xí)以為常的人生觀、價(jià)值觀、傳統(tǒng)道德造成了一種沖擊,甚至是一種褻瀆。不管這些回憶錄的寫作是否足夠“天才”,18世紀(jì)中期,隨著妓女回憶錄的出現(xiàn),傳達(dá)出一種新的文化現(xiàn)象——女性首次通過(guò)出版物在公眾面前展現(xiàn)自我,講述自己的故事。這使得公眾對(duì)于風(fēng)塵女子的看法確實(shí)有了改觀。
圖1 《芬妮·希爾回憶錄》中文版封面和腰封的廣告語(yǔ)
幾年后,《芬妮·希爾回憶錄》中文版以其曖昧圖像的封面正式進(jìn)入了中國(guó)大陸讀者的視野。該書勒口的《內(nèi)容介紹》說(shuō):
芬妮·希爾一個(gè)向往英國(guó)倫敦這個(gè)繁華都市的鄉(xiāng)下孤女,當(dāng)她如愿踏上倫敦街道時(shí),卻也誤入高級(jí)妓院,從此展開以身體交易金錢的人生。本書作者約翰·克萊蘭德(John Cleland)特意巧妙安排主角芬妮希爾以寫信的方式,娓娓道出她如何在妓院里接受性啟蒙、如何被訓(xùn)練成經(jīng)驗(yàn)豐富的高級(jí)妓女、甚而開始享受歡愉的性生活。
腰封的廣告語(yǔ)和封底的內(nèi)容介紹則大略概括了本書的基本內(nèi)容。且看腰封的廣告語(yǔ)所云:
西方的《金瓶梅》,黑市里瘋狂搶購(gòu)的經(jīng)典
與莎士比亞并列于書界奧斯卡——企鵝經(jīng)典
英國(guó)文學(xué)史上第一部真正意義的情色小說(shuō)
歐洲“賣淫黃金年代”里妓女生活的縮影
電子書銷售量超過(guò)100000冊(cè),修訂版紙質(zhì)書全新上市
BBC“英國(guó)人最喜愛的百部小說(shuō)”之一,全本無(wú)刪節(jié)
“譯言·古登堡計(jì)劃”圖書銷售榜首。先后十余次被拍成電影電視,被禁200多年后,2003年入選BBC英國(guó)人最喜愛的百部小說(shuō)!每2秒鐘就賣出一本的《五十度灰》跟它相比卻是小兒科!其對(duì)性愛的描寫,可與《肉蒲團(tuán)》《金瓶梅》比肩,在“企鵝經(jīng)典”中更與莎士比亞、王爾德、狄更斯等大師著作并列。
再看封底的內(nèi)容介紹:
18世紀(jì)享樂主義盛行,倫敦妓院林立,各種色情場(chǎng)所生意興旺,妓女和社會(huì)名流之間的風(fēng)流韻事、通奸、離婚等八卦消息成為大眾茶余飯后的熱門話題,有關(guān)妓女的八卦消息的傳播逐漸成為一個(gè) “產(chǎn)業(yè)”,妓女出書蔚然成風(fēng),她們或自己執(zhí)筆,或找槍手代筆撰寫的自傳、回憶錄一度暢銷。
本書主人公芬妮小姐確有其人,她是當(dāng)時(shí)首屈一指的高級(jí)妓女,也是知名政治家約翰·威爾克斯的情婦。作者以她的生平為原始素材寫的這部書,立意要寫出“全然直白的真相”,從鄉(xiāng)下男女在荒村野店的茍合,到紳士淑女在高級(jí)妓院的當(dāng)眾淫樂,完全不使用一個(gè)猥褻或禁忌的字眼而以風(fēng)趣優(yōu)美的文字描寫了包括自慰、偷窺癖、女同性戀、男同性戀、性虐待等性愛場(chǎng)景,完美呈現(xiàn)了芬妮小姐的性愛經(jīng)歷,也從側(cè)面展現(xiàn)了19世紀(jì)上半葉倫敦的社會(huì)風(fēng)貌和生活圖景。
云云。如此這般,充滿著褒揚(yáng)與誘惑。未免令人觸目驚心,似乎有點(diǎn)太“那個(gè)”了吧。《易·系辭上》講:“慢藏誨盜;冶容誨淫”。孔穎達(dá)疏云:“若慢藏財(cái)物,守掌不謹(jǐn),則教誨於盜者,使來(lái)取此物。女子妖冶其容,身不精,是教誨淫者,使來(lái)淫己也?!狈堑緯姓d淫誨盜之嫌,這些推介廣告言論顯屬誨淫誨盜之辭。
芬妮·希爾本為一個(gè)向往英國(guó)倫敦這個(gè)繁華都市生活的鄉(xiāng)村孤女的,當(dāng)她誤入倫敦一所高級(jí)妓院而展開以身體交易金錢的人生之后,自得地津津自道“我生活的信條就是感官享樂,而我本人服膺于本能之歡欣,只按自己的意圖行事”[2],證明她已從沉淪走向了墮落,深陷難以自拔。再如,在全書接近尾聲,回首這段人生經(jīng)歷之后,芬妮·希爾說(shuō)道[3]:
就這樣,我終于找到了停靠的港灣,在美德的胸懷中,我收獲了這唯一沒有腐壞的甜美果實(shí):回首我所經(jīng)歷過(guò)的墮落日子,那些別有用心的花言巧語(yǔ)比起如今純真的無(wú)上喜悅,我不禁同情起那些一心追求感官享樂的人,哪怕僅僅是從品味上來(lái)看,他們也無(wú)法感受到“貞德”的魅力——它是“快感”最好的朋友,也是“墮落”最大的敵人。
墮落的肉體歡愉是多么虛假,多么低俗,與德行的歡樂相比是多么劣等。德行的美好情操不過(guò)是給身體的愉悅增添了更多情趣,然而那是最美好的趣味,而墮落是破壞了這場(chǎng)盛宴的貪婪女妖。
如果您公正地看待我,您會(huì)承認(rèn)我一直都是德行的信徒。如果我用最歡快的色彩勾畫了墮落,如果我用鮮花裝飾了它,那只是為了讓獻(xiàn)給德行的祭品更加有分量,更加莊重。
在此背景下,約翰·克利蘭則安排主角芬妮以寫信的方式毫無(wú)顧忌地描述花樣繁多的種種淫蕩行為,包括展示群交在內(nèi)百變多樣性愛場(chǎng)景,脅迫讀者被動(dòng)第成為觀淫者,便順理成章再自然不過(guò)了,簡(jiǎn)直就是“裸述”。于是乎,就成了一軸淫蕩的春宮圖長(zhǎng)卷,一部充滿色情誘惑的“情景劇”,一部教習(xí)濫情、荒淫技術(shù)的指南手冊(cè)。
再來(lái)看看這個(gè)中譯本譯者的《翻譯后記》[4]的感受:
如果單純將其作為一本禁書來(lái)看,《芬妮·希爾》的故事放在今天算不上有多勁爆在對(duì)人情世故的描繪上,《芬妮·希爾》亦無(wú)法和《紅樓夢(mèng)》《金瓶梅》等巨著相比——它顯得過(guò)于唯美化、理想化了。但這本書很好讀,因?yàn)榫€索簡(jiǎn)單,人物性格形象生動(dòng)。在翻譯的過(guò)程中,我屢屢被作者活靈活現(xiàn)的描述所折服。這本書雖然出自男人之手,其對(duì)女性心理的洞悉和對(duì)男性種種癖好的嘲諷卻可謂登峰造極了,實(shí)乃大師之作。不得不說(shuō),翻譯它是一個(gè)寂寞而痛苦的過(guò)程,但我也體會(huì)到了“每有會(huì)意,便欣然忘食”的快樂 。
譯者所說(shuō)的那個(gè)“寂寞而痛苦的過(guò)程”,是否因翻譯過(guò)程備受感官刺激而言,不得而知。
“言情”涵義頗為深廣,舉凡情愛、性愛、情色、艷情乃至色情,皆可以言情概括其中。艷情,是指男女兩性之間的情愛,如暗送秋波的媚誘、擁抱、接吻、愛撫、性交等行為的性接觸,亦即性愛?!昂迋€(gè)儂無(wú)賴,嬌賣眼、春心偷擲。蒼苔落花,一雙先印下。月樣春跡。聞氣不知名,似仙樹御香,水邊韓國(guó)。羅襦襟解聞香澤,雌蝶雄蜂,東城南陌”(明楊慎《個(gè)儂·艷情》),此即古人所說(shuō)的艷情。因而,言情小說(shuō)、情愛小說(shuō)和艷情小說(shuō)又謂之才子佳人小說(shuō)。
唐白行簡(jiǎn)《李娃傳》中的“姥”(鴇母)給滎陽(yáng)公子鄭生說(shuō),“男女之際,大欲存焉。情茍相得,雖父母之命,不能制也”。何謂“男女”之“大欲”?實(shí)即相傳孔子說(shuō)過(guò)的,“飲食,男女,人之大欲存焉”。(《禮記·禮運(yùn)》)這里所謂亦即告子在與孟子的論辯中所主張的“食、色,性也”。(《孟子·告子上》)
成人,本是相對(duì)幼兒、兒童、少年而言的身心和智力發(fā)育成熟的成年人。對(duì)一些色情、暴力作品規(guī)定“兒童不宜”,針對(duì)內(nèi)容限定觀眾范圍的影視分級(jí)中的“三級(jí)片”即為“兒童不宜”,均屬于保護(hù)未成年人身心健康的必要規(guī)定。反之,除一些標(biāo)注為“成人電影”“成人用品”的特定作品、特定事物有其明確特定所指外,還有一些屬于故意提示實(shí)為暗示性地特別給作品貼以“成人”的標(biāo)簽,則往往被用為一種以暗示來(lái)標(biāo)榜作品內(nèi)容淫穢的“色誘”手段。這種廣告語(yǔ)境下的“成人”往往就被“強(qiáng)奸詞義”淪落為色情與兇殺暴力的代名詞了。曾經(jīng)發(fā)生的關(guān)于“成人漫畫”的討論[5],顯然屬于類此語(yǔ)境下的尷尬。
性愛和情愛的本來(lái)意義,顯即男女兩性之間的愛情。故而便產(chǎn)生了“言情”題材作品?!对?shī)經(jīng)》《樂府》,唐詩(shī)宋詞元曲,詩(shī)詞歌賦和古今小說(shuō),無(wú)不含有大量的言情題材作品。王國(guó)維說(shuō),“唯言情體物,窮極工巧,故不失為第一流之作者”(《人間詞話》三三);朱光潛說(shuō),“文字有言情、說(shuō)理、敘事、狀物四大功用”(《談文學(xué)·情與辭》);魯迅說(shuō)“故初視之亦第羅曼派言情之作”(《墳·摩羅詩(shī)力說(shuō)》),皆是。
有學(xué)者提出,“‘艷情小說(shuō)’本是民國(guó)學(xué)者對(duì)唐代傳奇以男女戀情為主的作品的概括,是在中國(guó)小說(shuō)史研究逐步成型,漸次深化的時(shí)代背景下產(chǎn)生的一種新的分類;但在近30年來(lái)的小說(shuō)史著中,‘艷情小說(shuō)’卻成為‘淫穢小說(shuō)’‘猥褻小說(shuō)’‘色情小說(shuō)’的同義詞,這導(dǎo)致將"艷情"的詞義貶低淆亂;對(duì)于明清兩代的涉及大量性描寫的‘艷情小說(shuō)’作品應(yīng)秉持開放寬容的文化心態(tài),適當(dāng)汲取西方的相關(guān)理論作出愜當(dāng)?shù)年U釋”。[6]
漢語(yǔ)詞語(yǔ)“色情”,近代以來(lái)又叫做“黃”,指的是色欲、情欲,是指通過(guò)與性有關(guān)的字詞、視覺情景、語(yǔ)言描述等能激發(fā)起性興奮的事物。西方文化語(yǔ)境中的“色情”是源于希臘語(yǔ)Pornographos,意為描寫妓女、嫖客的生活、行為習(xí)慣之類作品的一個(gè)詞。
多年來(lái),在漢語(yǔ)語(yǔ)境中,圍繞“色情”(“黃色”)形成了諸如成人、性愛、情愛、情性以及狹邪、艷情、情色等一系列“擦邊球”式的語(yǔ)匯,構(gòu)成了“百搭”似的曖昧用語(yǔ)怪圈。之所以如此,或是可以回避和區(qū)別所言事物的色情與否,或是別有用意的提供一種曖昧的暗示引人關(guān)注,往往似是而非,混肴視聽,皆在于規(guī)避有關(guān)色情的道德和法律規(guī)范。采用“百搭”似的故意混淆使之模糊、曖昧的用語(yǔ)怪圈制造“擦邊球”噱頭,不失為一大智慧。以所謂“無(wú)刪節(jié)”作為保留違禁內(nèi)容的潛臺(tái)詞招人獵奇關(guān)注,為古今中外無(wú)德或不法書商們常見的伎倆。
性活動(dòng)是人類生命的源泉, 也是人類社會(huì)生活中的一項(xiàng)的重要內(nèi)容。情色與色情,均與人類性生活直接相關(guān)。至于“色情”與否,則是關(guān)涉生理與心理、動(dòng)物性與人性的話題。盡管具有厭惡、抵制一些低俗藝術(shù)的理性,但乍聞、乍視、乍聽直面涉及性與色如葷故事、黃段子等低俗、惡俗甚至污穢場(chǎng)景的感官刺激之際,難免也會(huì)笑出聲來(lái),當(dāng)時(shí)的那一刻,只是一種出自于人的生理、心理生物學(xué)意義上本能的條件反射,并非其正常的、理性的精神層面的愉悅。魯迅在“研究怎樣改革家庭”時(shí)談到,“生物為保存生命起見,具有種種本能,最顯著的是食欲……但生物的個(gè)體總免不了衰老和死亡,為繼續(xù)生命起見,又有一種本能,便是性欲,因性欲才有性交才發(fā)生苗裔,繼續(xù)了生命”[7]。著名的英國(guó)作家D·H·勞倫斯在《色情與淫穢》中所表達(dá)的關(guān)于色情問(wèn)題的觀點(diǎn),不認(rèn)同“作品色情與否取決于作者是否有意撩撥人的性感覺”,認(rèn)為“不管我們?nèi)绾窝b假,我們大多數(shù)人還是挺喜歡讓人小小撩撥一下我們的性欲的。它讓我們感到挺溫暖,如同陰天里的陽(yáng)光令我們激動(dòng)”;因而,他不贊同“性感即色情”之說(shuō)[8]。據(jù)中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)史家唐弢回憶說(shuō),一度曾被神化推上圣壇的魯迅先生當(dāng)年私下里也曾講過(guò)老僧臨終招妓的黃段子[9]。也就是說(shuō),像魯迅這樣一代著名文學(xué)家、思想家,背地里講講所謂黃段子亦無(wú)可奇怪,悉數(shù)正常。假若因其是名人偉人就諱莫如深,反倒不正常矣。亦如《忌庸俗、戒低俗:民間藝術(shù)要“俗”之有“度”》就所謂“原生態(tài)的二人轉(zhuǎn)”所論[10]——通常認(rèn)為,原生態(tài)的東西應(yīng)該是綠色的,未必盡然。原生態(tài)的二人轉(zhuǎn),語(yǔ)言大都是粗口,內(nèi)容大多是色情的,用今天的說(shuō)法那是“黃色”的。為什么會(huì)這樣,那也是原始性的刺激、原生態(tài)性的喜聞樂見?!ǔK^“低級(jí)趣味”,無(wú)非是指單純的本能性的動(dòng)物性行為和尋求相關(guān)的心理刺激。古圣人所言“食、色,性也”,即指這種本能性。衣冠楚楚的“有身份”者,為何同樣喜聽也喜說(shuō)黃段子,正是因其與常人一樣,沒有褪盡與生俱來(lái)的、先天即存在的本能性,亦難脫此俗。時(shí)人誰(shuí)都未能褪盡、與生俱來(lái)的、先天的本能性,之所以謂之“隱私”,則是人類文明進(jìn)程的產(chǎn)物。即如審視原始性的野合一樣,人們的羞恥心同樣是人類文明進(jìn)程的產(chǎn)物。傳統(tǒng)的、原生態(tài)的二人轉(zhuǎn)充斥著無(wú)數(shù)的黃段子,也是其當(dāng)初生生不息的要素之一。——關(guān)于情色現(xiàn)象,亦同理。生理、感官之舒暢之度的分野,是美與丑。
貌似“無(wú)臟字”而代以隱喻性的語(yǔ)匯,未必不污穢,同樣屬于淫穢性質(zhì)的宣淫。
《芬妮·希爾回憶錄》大體量甚至通篇多屬淫穢場(chǎng)景展示、敘事,已并非個(gè)別情節(jié)場(chǎng)景,“完全不使用一個(gè)猥褻或禁忌的字眼而以風(fēng)趣優(yōu)美的文字描寫了包括自慰、偷窺癖、女同性戀、男同性戀、性虐待等性愛場(chǎng)景,完美呈現(xiàn)了芬妮小姐的性愛經(jīng)歷”,如此大量露骨煽情情節(jié)、性交心理體驗(yàn)和 “活春宮”場(chǎng)景描寫,赤裸裸的“女性身體書寫”,盡管書寫中往往使用諸如“引擎”“挑戰(zhàn)者”“機(jī)器”以及“溫柔鄉(xiāng)”“深淵”和“傷口”等隱喻性的語(yǔ)匯來(lái)喻指男女性器官,似乎是“無(wú)臟字”“不使用一個(gè)猥褻或禁忌的字眼”,諸般隱喻性的語(yǔ)匯同樣會(huì)引發(fā)相應(yīng)聯(lián)想的情境,亦應(yīng)與禁忌的猥褻、淫穢字眼同樣仍屬于淫穢色情性質(zhì)之本。期間所避諱的并非臟字,而是極可能被認(rèn)定為淫穢作品的文本證據(jù),亦即所要展現(xiàn)的本來(lái)內(nèi)容,顯然屬于一種規(guī)避指證或質(zhì)證的技術(shù)手段與技巧。其根本所在,仍然在于規(guī)避有關(guān)色情的道德和法律規(guī)范。
“天下皆知美之為美,斯惡已。皆知善之為善,斯不善已”(《道德經(jīng)》),其“美與惡”“善于不善”之別,在于是非之“度”。社會(huì)生活秩序之“度”者,既是一個(gè)健康社會(huì)文化所應(yīng)堅(jiān)守的是非底線,也是法律法規(guī)所許可之規(guī)則底線。不同國(guó)度、不同時(shí)代,有其特定的國(guó)情,適宜國(guó)情、時(shí)代與否,亦屬其度。失其度,則無(wú)序,乃為患。中國(guó)國(guó)情不應(yīng)因不同意識(shí)形態(tài)、不同社會(huì)制度的取舍、好惡異同甚至對(duì)立與否納為取舍準(zhǔn)則,這是不容突破的維度和底線。
防范、遏制和治理色情等社會(huì)毒素的污染、侵害,是人類社會(huì)共同的道德底線。娼賭毒乞,古今中外之痼疾。既為毒惡之痼疾,除惡務(wù)盡然祛除不易。盡管如此,總不該以瘡癰疤痕為美肆意展示乃至贊賞。展示、贊賞丑惡實(shí)乃助推與加劇,性質(zhì)當(dāng)予制造丑惡同罪?!伴偕茨蟿t為橘,生于淮北則為枳”。此即其大是大非之分界,但較為橘為枳嚴(yán)重許多。
那么,“最具文學(xué)魅力的經(jīng)典情色佳作”《芬妮·希爾回憶錄》是“情色”作品還是“色情”小說(shuō)呢?
在情色”與“色情”之界與度的把握上,《芬妮·希爾回憶錄》與中國(guó)古代世情小說(shuō)《金瓶梅》差別頗大。且以荷蘭著名漢學(xué)家高羅佩的點(diǎn)評(píng)為文本做一比較。
作為漢學(xué)家的高羅佩,很早就注意到了《金瓶梅》作為一部世情小說(shuō)的社會(huì)史價(jià)值。在其著名的性學(xué)專著《中國(guó)古代房?jī)?nèi)考:中國(guó)古代的性與社會(huì)》[11]中寫道:
《金瓶梅》淋漓盡致地揭示了一個(gè)中國(guó)大家族中人之間的隱秘關(guān)系,包括用散文和詩(shī)的形式對(duì)性交作最逼真的描寫。但有關(guān)段落中的術(shù)語(yǔ)卻是出自當(dāng)時(shí)的俚語(yǔ),而不是房中秘術(shù)。(P381)【案:高氏認(rèn)為《金瓶梅》說(shuō)的是封建時(shí)代一個(gè)畸形家族的淫亂;《芬妮·希爾回憶錄》描述的是大都市妓院內(nèi)外奢靡腐敗的色情場(chǎng)景?!?/p>
特別是《金瓶梅》,不僅是一部具有很高文學(xué)價(jià)值的小說(shuō),而且也是一部很重要的社會(huì)學(xué)文獻(xiàn)?!瓕?duì)于想進(jìn)一步專門研究明代后期中國(guó)生活的人,此書是值得推薦的。(P381)【案:高氏所肯定的《金瓶梅》的“很高文學(xué)價(jià)值”和“很重要的社會(huì)學(xué)文獻(xiàn)”兩種價(jià)值,對(duì)于《芬妮·希爾回憶錄》而言均頗勉強(qiáng)或說(shuō)很弱?!?/p>
(作者寫這部小說(shuō)的目的在于)勸誡世人不可追逐財(cái)富和世俗虛欲,特別是不可縱欲。財(cái)富和權(quán)力猶如幻沫,而縱情聲色的結(jié)果則是:“二八佳人體似酥,腰間仗劍斬愚夫。雖然不見人頭落,暗里叫君骨髓枯?!?P381)【案:《金瓶梅》意在勸誡警世,而《芬妮·希爾回憶錄》在于宣淫,是“娓娓道出她如何在妓院里接受性啟蒙、如何被訓(xùn)練成經(jīng)驗(yàn)豐富的高級(jí)妓女、甚而開始享受歡愉的性生活”?!?/p>
在《金瓶梅》中沒有當(dāng)時(shí)淫穢小說(shuō)中特有的那種對(duì)淫穢描寫的津津樂道,即使是在大肆渲染的段落里,也是用一種平心靜氣的語(yǔ)氣來(lái)描寫?!偠灾?,這是一部可以列入世界最佳同類作品中的偉大小說(shuō)。(P382)【案:《芬妮·希爾回憶錄》則屬“對(duì)淫穢描寫的津津樂道”的宣淫,而意在勸誡警世的《金瓶梅》則是比較平實(shí)的描述。高氏將《金瓶梅》譽(yù)為“列入世界最佳同類作品中的偉大小說(shuō)”,不失為盛贊?!?/p>
(《金瓶梅》《隔簾花影》)這兩部小說(shuō)中故事發(fā)生的環(huán)境乃是沒有文化的暴發(fā)戶的環(huán)境。這一階層是在明代末年的動(dòng)亂中才顯露頭角。西門慶的文化程度幾乎只能夠應(yīng)付處理賬目往來(lái),沒有人幫助就不能閱讀公文。他和他的朋友們對(duì)藝術(shù)、文學(xué)或其他風(fēng)雅之事都毫無(wú)興趣,他們的女人也是這樣。故作者在描寫他們的性關(guān)系時(shí),只能限于描寫一種難以啟齒的肉欲之愛……深厚感情,特別是伴以精神之愛的感情,在該書中卻根本找不到。(P385)【案:這一點(diǎn),《芬妮·希爾回憶錄》兩者十分相近,本質(zhì)上均屬于身體與金錢的交易關(guān)系,屬于畸形的奢靡腐敗色情消費(fèi)?!?/p>
在人類精神生活和社會(huì)文化層面,兩性之間的性愛、情色是可謂藝術(shù)的永恒主題。然而,并非色情。色情的本質(zhì)和要害在于能夠直接誘引或激發(fā)淫欲,甚至以此為主要目的。作為具有性意味的“情色”,則不具有如此屬性和作用?!蔼M邪小說(shuō)”自屬于“色情小說(shuō)”之列。
當(dāng)一個(gè)社會(huì)物質(zhì)消費(fèi)水平迅速提升之后,一些一向?yàn)槿瞬积X的沉渣泛起,社會(huì)價(jià)值觀念出現(xiàn)了“笑貧不笑娼”取向的苗頭,就需要及時(shí)反思,需要辨風(fēng)正俗了?!斗夷荨は柣貞涗洝返膬r(jià)值取向,無(wú)疑就是“笑貧不笑娼”。比照中國(guó)歷代屢遭禁毀的艷情小說(shuō),《芬妮·希爾回憶錄》既屬于魯迅所界定的“狹邪小說(shuō)”,是西方世界狹邪小說(shuō)中的一部“溢惡”“溢淫”“溢丑”之作。亦因其色情淫穢理應(yīng)在應(yīng)予禁毀的艷情小說(shuō)之列。
與賭博、毒品一起被視為社會(huì)痼疾的娼妓,被視為世界上最古老的行業(yè)之一,足見其源遠(yuǎn)流長(zhǎng)歷禁不絕。在古老的中國(guó),亦不例外。
“狹邪”本謂小街曲巷,如“愁人坐狹邪,喜得送流霞”(北周庾信《衛(wèi)王贈(zèng)桑落酒奉答》詩(shī)句);“大道無(wú)狹邪,平原多稻田”(明劉基《早行衢州道中》詩(shī)句),后世因娼家多僻設(shè)于小街曲巷而用以隱指妓院和倡優(yōu)。如“此狹邪女李氏宅也”(唐白行簡(jiǎn)《李娃傳》),“偷將休沐暇,去訪狹邪家”(元馬致遠(yuǎn)《青衫淚》第一折)?!蔼M邪”又謂邪僻的行為。如《管子·權(quán)修》:“凡牧民者,使士無(wú)邪行,女無(wú)淫事?!睗h賈誼《新書·藩傷》:“然而權(quán)力不足以僥幸,勢(shì)不足以行逆,故無(wú)驕心,無(wú)邪行?!薄栋儆鹘?jīng)·效其祖先急速食喻》:“世間凡夫,亦復(fù)如是,不達(dá)正理,不知善惡作諸邪行,不以為恥?!碧圃 洞啪拧吩?shī):“僻性嗔來(lái)見,邪行醉后知?!币蚨?,將之用指冶游,狎妓,似乎頗合乎語(yǔ)義邏輯。
在狎妓冶游時(shí)尚背景下,歷代文人雅士與青樓名妓之間的愛恨交集與纏綿故事,為包括小說(shuō)在內(nèi)的多種的文學(xué)提供了豐富的創(chuàng)作素材。尤其是明清以降狎游之風(fēng)日熾娼妓業(yè)畸形繁榮,形成了以青樓艷事為題材的“狹邪小說(shuō)之澤”。魯迅在論述“清之狹邪小說(shuō)”時(shí),將中國(guó)文學(xué)史上的妓女題材小說(shuō)歸類為“狹邪小說(shuō)”一類,亦即“伎家故事”?!疤迫说强浦?,多作冶游,習(xí)俗相沿,以為佳話,故伎家故事,文人間亦著之篇章,今尚存者有崔令欽《教坊記》及孫棨《北里志》。自明及清,作者尤夥,明梅鼎祚之《青泥蓮花記》,清余懷之《板橋雜記》尤有名。是后則揚(yáng)州,吳門,珠江,上海諸艷跡,皆有錄載;且伎人小傳,亦漸侵入志異書類中,然大率雜事瑣聞,并無(wú)條貫,不過(guò)偶弄筆墨,聊遣綺懷而已。若以狹邪中人物事故為全書主干,且組織成長(zhǎng)篇至數(shù)十回者,蓋始見于《品花寶鑒》,惟所記則為伶人”[12]。此外,唐代傳奇《霍小玉傳》《李娃傳》,以及近代的《品花寶鑒》《花月痕》《青樓夢(mèng)》《海上塵天影》《海上花列傳》《九尾龜》等,均屬此類。中國(guó)源遠(yuǎn)流長(zhǎng)的情色文化史上,曾經(jīng)出現(xiàn)過(guò)諸如薛濤、霍小玉、李香君、陳圓圓等名妓。這類作品的主旨大多在于暴露妓院的黑幕,譴責(zé)妓女的虛偽、勢(shì)利。個(gè)中,盡管不乏蛻變?yōu)椤版谓缰改稀毙再|(zhì)的作品,但極少有具體描述倡優(yōu)如何色誘的技巧與床上功夫。具體描述色誘和床上技巧場(chǎng)景的,是以《金瓶梅》為發(fā)端和代表的一系列屬于宣淫性的艷情小說(shuō),如《浪史》《繡榻野史》《閑情別傳》《癡婆子傳》《昭陽(yáng)趣史》《肉蒲團(tuán)》《宜春香質(zhì)》《姑妄言》《杏花天》《濃情快史》《巫山艷史》《燈草和尚》《燈月緣》《桃花影》,等等。這些不登大雅之堂的艷情小說(shuō),因其色情淫穢,均在歷代禁毀之列。
宣淫,亦作“宣婬”即毫無(wú)避忌地公然淫亂?!蹲髠鳌ば拍辍匪d“公卿宣淫,民無(wú)效焉”和漢仲長(zhǎng)統(tǒng)《昌言·理亂》所載“君臣宣淫,上下同惡”,說(shuō)的都是。春秋時(shí)期陳國(guó)大夫洩冶因諫陳靈公與夏姬私通之事而被陳靈公所殺的事情,即“陳靈公宣婬(淫)於朝,泄冶正諫而殺之”(《孔子家語(yǔ)·子路初見》)?!靶?,往往是色情而致淫穢的核心要素和極致表現(xiàn)。
往“狹邪”之所冶游在于宣淫,大都屬于個(gè)體行為的宣淫。多層面、全方位、大場(chǎng)面地描述、展現(xiàn)狹邪情景,則屬于面對(duì)公眾的宣淫。
以描述巴黎妓女、妓院生活為題材的《芬妮·希爾回憶錄》,與中國(guó)古代的《李娃傳》,近代的《品花寶鑒》《青樓夢(mèng)》《海上花列傳》《九尾龜》等,均屬于 中國(guó)文學(xué)史概念上的“狹邪”小說(shuō)。所不同處,則在于“宣淫”的程度、幅度有別?!斗夷荨は柣貞涗洝芳婢吡恕栋V婆子傳》《肉蒲團(tuán)》《巫山艷史》《燈草和尚》等非描述妓女妓院生活的“狹邪”小說(shuō)所具有的大幅度、全景式的、“春宮圖”般的淫穢情景場(chǎng)面。
“性”與“色情”在任何社會(huì)都是恒久存在的問(wèn)題。從道德或法律層面界定“性”與“色情”,亦即劃清“黃”與“非黃”的界限,是建立和維護(hù)一個(gè)健康社會(huì)秩序所必須認(rèn)真面對(duì)的社會(huì)問(wèn)題。有時(shí),甚至是一個(gè)十分棘手而又嚴(yán)峻的社會(huì)問(wèn)題。
對(duì)于同一件事物,國(guó)情不同,看法難免有所差異。對(duì)于“色情”的理解亦不例外?!督鹌棵贰繁恢暮商m漢學(xué)家高羅佩譽(yù)為“偉大的色情小說(shuō)”[13],其實(shí)不然,在中國(guó)學(xué)者視野里,盡管本書夾雜有許多淫穢描述,但綜合評(píng)價(jià)還是中國(guó)文學(xué)史上一部具有社會(huì)生活史意義的、重要的世情小說(shuō)。錢鐘書在介紹《美國(guó)學(xué)者對(duì)于中國(guó)文學(xué)的研究簡(jiǎn)況》中曾經(jīng)談到[14]:
一般學(xué)者們對(duì)《金瓶梅》似乎比對(duì)《紅樓夢(mèng)》更有興趣, 在哈佛的工作午餐會(huì)上, 一個(gè)美國(guó)女講師說(shuō): “假如你們把《金瓶梅》當(dāng)作‘淫書’(pom),那么我們現(xiàn)代小說(shuō)十之八九都會(huì)遭到你們的怒目而視(frownupon)了!”——這句話無(wú)意中也表達(dá)了美國(guó)以及整個(gè)西方的社會(huì)風(fēng)尚。我聯(lián)想起去秋訪問(wèn)意大利拿坡里大學(xué),一位講授中國(guó)文學(xué)的青年女教師告訴我,她選的教材是《金瓶梅》里的章節(jié)。
在英美等西方國(guó)家,本書從一問(wèn)世起就屢遭查禁。癥結(jié)即在于其幾乎通篇內(nèi)容的淫蕩、濫情、荒淫有傷風(fēng)化。盡管如此,網(wǎng)絡(luò)檢索得見,近年里仍有書英文版、西班牙文版的《芬妮·希爾回憶錄》在正常發(fā)行(參見圖2—圖4)。在西方人權(quán)背景下的法律層面,淫穢色情的禁與不禁,從來(lái)就是一個(gè)眾說(shuō)紛紜的棘手問(wèn)題。例如,在美國(guó)憲政框架內(nèi),對(duì)淫穢色情作品的限制或壓制必然與美國(guó)憲法第一修正案所保護(hù)的言論自由權(quán)利糾纏在一起,而美國(guó)憲法第一修正案理論在淫穢色情問(wèn)題上一直處于困難境地。從歷史的角度看,相關(guān)的司法爭(zhēng)論也隨著社會(huì)條件的變化而發(fā)展變化。對(duì)淫穢色情作品的司法解釋至今仍不能調(diào)解完全對(duì)立的觀點(diǎn),因而在理論上也是不成功的[15]。
任何作品的誕生、流行,無(wú)不有其一定賴以存在的社會(huì)的和時(shí)代的時(shí)空背景?!肮I(yè)革命前后,英國(guó)在消費(fèi)領(lǐng)域悄然發(fā)生了一場(chǎng)‘消費(fèi)革命’,推動(dòng)英國(guó)走向近代消費(fèi)市場(chǎng)和消費(fèi)社會(huì)。18世紀(jì)英國(guó)倫敦以其政治、商貿(mào)、經(jīng)濟(jì)、時(shí)尚消費(fèi)中心地位最早形成地方消費(fèi)市場(chǎng),成為名符其實(shí)的消費(fèi)之都”[16]。在此社會(huì)物質(zhì)生活背景下,精神生活出現(xiàn)了畸形消費(fèi)需求,最典型的就是以妓院消費(fèi)為代表的狹邪文化的泛濫甚至成為一時(shí)時(shí)尚。清朝乾隆年間,有一位廣東人謝清高在他記述海外經(jīng)歷的《海錄》一書便寫到了大約同時(shí)期在倫敦的見聞?!澳信愦┌滓?,兇服則用黑,武官俱穿紅。女人所穿衣,其長(zhǎng)曳地,上窄下寬,腰間以帶緊束之。欲其遷也。帶頭以金為扣,名博咕嚕士,兩肩以絲帶絡(luò)成花樣,縫于衣上。有吉慶筵客飲宴,則令女人年輕而美麗者,盛服跳舞,歌舞以和之,婉轉(zhuǎn)輕捷,謂之跳戲,富貴家女子無(wú)不幼而習(xí)之,以俗之所喜也”;“國(guó)多娼妓,雖奸生子必長(zhǎng)育之,無(wú)敢殘害”。據(jù)報(bào)道,“1750到1760年間,出現(xiàn)了很多描寫名妓和名人隱私的傳記,這些回憶錄常常由男性執(zhí)筆,鎖定一位名人,大肆編撰,因?yàn)榫幾咔宄芏嘧x者并不計(jì)較故事的真假,只要是名人的故事、越隱私、越有趣越好”。甚至,“不僅僅妓女們寫書,妓院老板也順帶著作了一下‘出版業(yè)’”?!爸约伺貞涗浬鯂虊m上,是因?yàn)楹芏嗯园l(fā)現(xiàn)她們?cè)谑ツ腥说谋Wo(hù)后,可以通過(guò)出版自己經(jīng)過(guò)巧妙修飾潤(rùn)色的人生故事,賺到大錢”[17]。在此背景之下,《芬妮·希爾回憶錄》的出現(xiàn)悉數(shù)自然?;蜓灾?,《芬妮·希爾回憶錄》正是那個(gè)時(shí)空的眾多產(chǎn)物之一。因而說(shuō),總覽《芬妮·希爾回憶錄》,其自有一個(gè)最基本的存在價(jià)值,那就是從一個(gè)微觀的點(diǎn)面深刻地展示、印證了十八世紀(jì)倫敦乃至英國(guó)貧富兩極嚴(yán)重分化的境況和奢靡腐敗的社會(huì)鏡像。在此畸形繁榮的背后,社會(huì)矛盾重重不斷加劇,正醞釀著一場(chǎng)新的革命。毋庸置疑,這是本書的社會(huì)史意義所在。反之,非如此淫穢的色情小說(shuō)不能承載這種社會(huì)史意義嗎?當(dāng)然,其存在已是客觀現(xiàn)實(shí),亦無(wú)礙于關(guān)注其作為淫穢作品的負(fù)面問(wèn)題。這是“色情”作品之于社會(huì)史意義與其本身負(fù)面效應(yīng)的兩個(gè)分野。
圖2 Createspace Independent Pub出版的三種英文版《芬妮·希爾回憶錄》封面
圖3 Createspace Independent Pub出版的西班牙語(yǔ)版《芬妮·希爾回憶錄》封面
圖4 Digireads.com出版的英文版《芬妮·希爾回憶錄》封面
高羅佩將《金瓶梅》譽(yù)為“偉大的色情小說(shuō)”,盡管并非確切得當(dāng),但《芬妮·希爾回憶錄》卻不能與之攀附,兩者無(wú)法比擬。脫胎于《水滸傳》的《金瓶梅》,是一部綜合反映一個(gè)歷史時(shí)代社會(huì)生活史風(fēng)貌、社會(huì)生活百科全書式的世情小說(shuō)。毋庸諱言,《金瓶梅》存在許多淫穢場(chǎng)景和色情情節(jié),亦可謂之“情色”“艷情”并涉“色情”“狹邪”。但是,假若刪除書中那些淫穢場(chǎng)景和色情細(xì)節(jié),仍然不失為一部精彩的世情小說(shuō)。反之,如果把《芬妮·希爾:歡場(chǎng)女子回憶錄》小說(shuō)中這類大量露骨煽情的情節(jié)、性體驗(yàn)心理自白等“活春宮”場(chǎng)景描寫刪除,剩余的文字,顯然就不成其為一部小說(shuō)了。如果與中國(guó)古代艷情小說(shuō)相比附的話,其性質(zhì),亦只能屬于像《浪史》《繡榻野史》《癡婆子傳》《昭陽(yáng)趣史》《肉蒲團(tuán)》《燈草和尚》等宣淫性的艷情小說(shuō)。
凡此種種,堪謂一部地地道道的色情淫穢小說(shuō),實(shí)在難以“情色”冠之。
由于情色是人類社會(huì)生活恒久的話題,情色與色情的往往混肴一體黑白難辨,而道德與法律之于“色情”的評(píng)判界定很難統(tǒng)一一致,所以只能因國(guó)情而治。至少,在目前不能做到全世界的統(tǒng)一。色情讀物,無(wú)論電子出版物還是紙質(zhì)出版物,無(wú)論網(wǎng)絡(luò)出版發(fā)行或是實(shí)體書商發(fā)行,盡管是均屬于市場(chǎng)流通行為,但卻都關(guān)乎社會(huì)文化精神生活健康、安全的商品,嚴(yán)重點(diǎn)說(shuō),關(guān)乎國(guó)家的文化安全,也并非危言聳聽。
如何應(yīng)對(duì)諸如《芬妮·希爾回憶錄》之類色情作品的中文版,得體地把握其流通之度,基于現(xiàn)階段的國(guó)情,似可作分三種考量。
首先,是作為學(xué)術(shù)研究參考文獻(xiàn)內(nèi)部發(fā)行或是限定讀者范圍發(fā)行。類如《芬妮·希爾回憶錄》這樣的文學(xué)作品,即可如此面對(duì)。例如《芬妮·希爾回憶錄》的日文版以《芬妮·希爾回憶錄:一個(gè)歡場(chǎng)女子的回憶錄》(《fanny hill》)為題,由東京文藝資料研究會(huì)限量?jī)?nèi)部贈(zèng)閱,或是出于屬于提供專業(yè)研究參考的不公開出版物,因而在書后同時(shí)附錄有一篇《十八世紀(jì)英京倫敦游里考》(參見圖5—圖7)。
圖5 1927年日本東京文藝研究會(huì)限量?jī)?nèi)部出版的《芬妮·希爾回憶錄》日文版內(nèi)封和插圖
圖6 1927年日本東京文藝研究會(huì)限量?jī)?nèi)部出版的《芬妮·希爾回憶錄》日文版末頁(yè)和版權(quán)頁(yè)
圖7 1927年日本東京文藝研究會(huì)限量?jī)?nèi)部出版的《芬妮·希爾回憶錄》日文版扉頁(yè)和編號(hào)(本冊(cè)編號(hào)為第174部)
其次,則是是應(yīng)在正確評(píng)介和導(dǎo)讀前提下的指導(dǎo)性閱讀。“即使對(duì)于成年人,《金瓶梅》同時(shí)也是一切‘色情小說(shuō)’價(jià)值的實(shí)現(xiàn),也需要有一個(gè)‘正常閱讀’的前提。這個(gè)前提是除了有一定健康的心態(tài)和文學(xué)修養(yǎng)之外,最低的限度是應(yīng)該閱讀全書,就全書故事情節(jié)、人物形象的描寫綜合考量下判斷,而不是僅就那些散見的性描寫文字孤立來(lái)看,以偏概全。所以讀者需要好書,好書也需要善于理解的讀者;寫好書不易,寫《金瓶梅》這類題材的好書尤其不易,而《金瓶梅》得有真正知音即高明的讀者也同樣不易”[18]。
第三,再即禁止發(fā)行。各個(gè)國(guó)家有各自特定的國(guó)情,無(wú)不根據(jù)各自的國(guó)情思考、采取適合自己國(guó)情的治國(guó)之策。依據(jù)本國(guó)國(guó)情,在不斷調(diào)整中完善、健全有關(guān)性文化作品的政策性、法規(guī)性規(guī)范,化消極為積極,凈化污染,建立和維護(hù)積極健康的社會(huì)文化生活秩序,是各個(gè)國(guó)家都在進(jìn)行中的事情。
特別是近些年來(lái),伴隨著商品經(jīng)濟(jì)大潮的洶涌澎湃,國(guó)家正處于社會(huì)轉(zhuǎn)型時(shí)期,貧富差距拉大,難免出現(xiàn)價(jià)值觀一時(shí)混亂,急功近利求享樂、唯利是圖而自甘輕賤,娼賭毒等社會(huì)痼疾禁而不止屢打不絕,“笑貧不笑娼”,甚至不乏類似《芬妮·希爾回憶錄》主人公芬妮·希爾那樣離鄉(xiāng)進(jìn)城謀生經(jīng)歷著,早已見諸媒體報(bào)道和有關(guān)調(diào)查研究的案例。
奢靡腐敗漸成風(fēng)尚,價(jià)值取向混亂和扭曲,難保社會(huì)道德底線不會(huì)發(fā)生大面積的坍塌。出于維護(hù)國(guó)家文化生活安全的要求,任何不切合本國(guó)國(guó)情的,即或是有礙現(xiàn)階段本國(guó)健康社會(huì)秩序和正常積極文化生活的精神產(chǎn)品就必須予以嚴(yán)禁?!斗夷荨は柣貞涗洝愤@樣的色情淫穢文學(xué)作品,至少在現(xiàn)階段不宜進(jìn)入公共文化生活。
鑒于上述,放開視野多角度研究色情文學(xué)作品及其作者、背景、益與害等等,給予科學(xué)客觀的評(píng)價(jià),給予切合實(shí)際的批評(píng)、導(dǎo)讀,乃至提出任何規(guī)范的建議,是有關(guān)領(lǐng)域?qū)W者不可回避的科學(xué)義務(wù)和長(zhǎng)時(shí)期的社會(huì)責(zé)任。以往,關(guān)于《金瓶梅》色情內(nèi)容的研究,魯迅以來(lái)關(guān)于狹邪文學(xué)的研究,均有可圈可點(diǎn)的的經(jīng)驗(yàn)應(yīng)予系統(tǒng)的總結(jié)優(yōu)選。至于海外,同樣如此,亦有許多可資借鑒者。多米尼克·奧利的色情小說(shuō)《O的故事》的出版,曾經(jīng)是20世紀(jì)50年代法國(guó)文學(xué)界發(fā)生的一件大事。如何面對(duì)這部幾經(jīng)禁止的色情小說(shuō),一如《芬妮·希爾回憶錄》,迄今仍眾說(shuō)紛紜,反反復(fù)復(fù)。作為關(guān)于這部色情小說(shuō)作者多米尼克·奧利的大型人物傳記作品,法國(guó)大衛(wèi)的《多米尼克·奧利——藏在
[1][17]范心玥,亦水.妓女回憶錄[J].國(guó)家歷史,2010,(03).
[2][3][4][英]約翰·克利蘭.芬妮·希爾:歡場(chǎng)女子回憶錄[M].陳萱,夏奇,譯.南京:江蘇鳳凰文藝出版社,2017.102.233-234.236.
[5]易禹琳.成人漫畫遭遇尷尬[N].三湘都市報(bào), 2004-04-20.
[6]陶慕寧.“艷情小說(shuō)”之概念辨析與研究新思路[J].南開學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版), 2016,(04).
[7]魯迅.我們現(xiàn)在怎樣做父親[A].魯迅.墳[M].北京:人民文學(xué)出版社,1973.104.
[8][英]勞倫斯.鳥語(yǔ)啁啾:勞倫斯散文精粹(中譯本)[M].黑馬,譯.北京:中國(guó)致公出版社,2012.311.313.315.
[9]唐弢.記郁達(dá)夫[A].生命冊(cè)上[M].杭州:浙江文藝出版社,1984.119.
[10]曲彥斌.忌庸俗、戒低俗:民間藝術(shù)要“俗”之有“度”[J].文化學(xué)刊, 2016,(02).
[11][荷蘭]高羅佩.中國(guó)古代房?jī)?nèi)考:中國(guó)古代的性與社會(huì)[M].李零,郭曉惠等,譯.上海:上海人民出版社,1990.
[12]魯迅.中國(guó)小說(shuō)史略[M].北京:人民文學(xué)出版社,1973.225.
[13][荷蘭]高羅佩.秘戲圖考[M].楊權(quán),譯.廣州:廣東人民出版社,1997.136.
[14]錢鐘書.錢鐘書精品集[M].北京:人民文學(xué)出版社,2006.281.317.
[15]張世耘.淫穢色情的認(rèn)定標(biāo)準(zhǔn)與言論自由的沖突——美國(guó)聯(lián)邦最高法院判例探微[J].國(guó)際關(guān)系學(xué)院學(xué)報(bào),2007,(02).
[16]曹瑞臣.論18世紀(jì)倫敦現(xiàn)代消費(fèi)市場(chǎng)的形成[J].大慶師范學(xué)院學(xué)報(bào),2015,(02).
[18]杜貴晨.再論“偉大的色情小說(shuō)《金瓶梅》”——中國(guó)十六世紀(jì)性與“婚姻的鏡子”[J].明清小說(shuō)研究,2017,(02).