“我看到過許多的死亡與殘酷,促使我去期望”
文 一把青
以色列作家阿哈龍·阿佩費(fèi)爾德(Aharon Appelfeld)日前離世,享年85歲。
阿佩費(fèi)爾德是大屠殺的幸存者,而許許多多同齡人早已在第二次世界大戰(zhàn)中遇難。親戚或余悲,他人亦已歌,既然未能與同胞們同生共死,那么,以余生去詠嘆和反思那段個(gè)人和民族無法抹去的歲月,便成了作家阿佩費(fèi)爾德的使命。
阿佩費(fèi)爾德生于羅馬尼亞富足的猶太之家,原本無憂無慮的童年,被一場(chǎng)殺戮粉碎了未來。八歲時(shí),他的母親被納粹殺害,自己和父親分別被送往集中營,無數(shù)個(gè)充滿恐懼的長夜之后,他奇跡般地逃脫,輾轉(zhuǎn)半個(gè)歐洲,移民至以色列,才終與父親重逢。
從生死邊緣邁向文化邊緣,一個(gè)外來的少年,不僅要面對(duì)身份認(rèn)同的錯(cuò)位,還有反猶太情緒的煽動(dòng)之下,彼時(shí)社會(huì)的隔膜與鄙夷。童年的創(chuàng)傷、家族的失落、迫害的辛酸、生存的艱辛,亦成為阿佩費(fèi)爾德一生的創(chuàng)作母題。
然而,不同于希伯來文學(xué)中許多直接刻畫戰(zhàn)爭之兇險(xiǎn)的小說與詩歌,阿佩費(fèi)爾德選擇以隱晦的手法娓娓道來?!拔铱吹竭^許多的死亡與殘酷,促使我去期望,”他說。
例如其寫于1978年的代表作《奇跡年代》。13歲的主人公布努諾,生于戰(zhàn)前的奧地利猶太家庭,父親是名聲在外的作家,崇尚卡夫卡,與茨威格交好,但因作品被輿論攻擊而憎恨自己的猶太身份,性情大變,在一波波反猶太浪潮中,他失去了信仰、朋友、尊嚴(yán),并最終離家出走。
30年后,經(jīng)歷了集中營的小男孩已長大成人,當(dāng)他從耶路撒冷重返故土,設(shè)想中久別重逢的畫面并未出現(xiàn),故友舊鄰依然有意無意地回避,那一段歲月的烙印并未消退,成為了最深的傷疤,而父親也好、鄰居也罷,無非是在命運(yùn)的裹挾之下被迫做出了選擇,他們又何錯(cuò)之有呢?于是,一種長久的空虛與失落油然而生,我亦飄零久,今夕何夕。
“他書寫的人們對(duì)于未來發(fā)生的一切茫然無措,或者雖然知曉一切卻難以談?wù)?。他并不想、也不能描摹這些恐懼,因?yàn)榭謶忠呀?jīng)超越了人類語言的表達(dá)極限。”阿佩費(fèi)爾德的好友、美國猶太作家費(fèi)利普·羅斯這樣形容,作者既是真實(shí)歷史的親歷者,也是充滿想象的寫作人,在虛實(shí)之間,幸存者不愿回顧的過往,他以一支筆去追溯,挖得更深,去得更遠(yuǎn)。
他苦心研究宗教,了解猶太民族的傳統(tǒng),以文化根基為血肉。不只是對(duì)戰(zhàn)爭無情的控訴,更是動(dòng)蕩與壓抑的大時(shí)代下,關(guān)于命運(yùn)之流轉(zhuǎn)以及如何面對(duì)內(nèi)心的探討,這也讓他筆下的人物更讓人憐憫,作品更具普世意義。
西方有個(gè)著名的比喻,“小說家拆掉他生命的房子,用石頭建筑他小說的房子”,阿佩費(fèi)爾德既是如此,在文學(xué)成就之外,他更是另一種歷史撰寫者,蘊(yùn)藏在作品中的與傳統(tǒng)、城市、宗教、文化的對(duì)話,將不會(huì)隨著年月更迭而變淡,相反,愈發(fā)余韻悠長。