文/芹子
我曾經(jīng)讀過(guò)一篇《“倒行逆施”話養(yǎng)生》的文章。文章中說(shuō),“倒行”即“退著走”,能起到獨(dú)特的養(yǎng)生保健作用,被稱為“反常態(tài)療法”。我想,既是養(yǎng)生保健之法,那就試試吧。于是我也嘗試著倒行起來(lái),結(jié)果惹出了禍端。
我家樓下有塊空地,每天早上,我就來(lái)到空地上,按照那篇文章中所說(shuō)的方法,開(kāi)始“倒行逆施”。剛開(kāi)始時(shí),我覺(jué)得一切都不習(xí)慣,尤其是腿腳,根本不聽(tīng)使喚,抬了左腿忘了抬右腿。走了2天之后,我覺(jué)得有些適應(yīng)了,似乎腿腳也找到了感覺(jué),但眼睛卻始終無(wú)法適應(yīng),看著周圍的景物往后倒,我心里有一種天旋地轉(zhuǎn)的感覺(jué),胃里也覺(jué)得有些不舒服。
堅(jiān)持倒行至第二周時(shí),我的腿腳突然變得不靈便起來(lái),倒行時(shí),總覺(jué)得自己要往后仰,感覺(jué)身后不是高坡就是深坑。
報(bào)紙上說(shuō),倒行的人越走越熟練,而我卻越走越笨拙,上下肢無(wú)法協(xié)調(diào)配合,渾身關(guān)節(jié)也出現(xiàn)酸痛現(xiàn)象。但我想,報(bào)紙上介紹的方法還能有錯(cuò)?于是強(qiáng)逼著自己繼續(xù)堅(jiān)持。到第四周的時(shí)候,我實(shí)在堅(jiān)持不下去了,不但倒行時(shí)頭暈?zāi)垦?,而且還嘔吐不止,家人趕緊把我送進(jìn)了醫(yī)院。
在醫(yī)院期間,醫(yī)生告訴我:由于我年紀(jì)較大,血壓較高,不適合練習(xí)倒行。倒行時(shí)很容易造成大腦缺氧或心肌缺血,而出現(xiàn)頭暈、暈倒、摔倒等危險(xiǎn)。所以患有心腦血管病的老年人不宜倒行鍛煉。醫(yī)生還說(shuō),倒行養(yǎng)生雖是一種不錯(cuò)的保健方法,但也要因人而異,并不是所有的老年人都適用。事物總有它的特殊性,健身方法亦然。