徐 萌 喻愛倫
(1.廣西師范學(xué)院,廣西 南寧 530299;2.江蘇省連云港灌云實驗中學(xué),江蘇 連云港 222200)
詞匯銜接在高中英語寫作教學(xué)中的運用
徐 萌1*喻愛倫2*
(1.廣西師范學(xué)院,廣西 南寧 530299;2.江蘇省連云港灌云實驗中學(xué),江蘇 連云港 222200)
銜接是語篇的重要特征之一。在英語寫作中,有兩種手段可用來實現(xiàn)銜接性,其中之一就是詞匯手段。盡管《課程標(biāo)準(zhǔn)》的寫作部分強調(diào)了銜接和連貫的重要性,學(xué)生的作文仍出現(xiàn)不連貫、不緊湊的問題,這與教師在平時教學(xué)中缺乏相關(guān)引導(dǎo)有一定的關(guān)聯(lián)。本文將討論英語寫作中可能會運用到的詞匯銜接手段,旨在提高學(xué)生的寫作水平。
詞匯銜接;高中英語;寫作教學(xué)
2003年出臺的《普通高中英語課程標(biāo)準(zhǔn)(實驗)》說明,學(xué)生作文采用分檔次按等級評分制進(jìn)行評價,并強調(diào)了銜接手法和內(nèi)容連貫的重要性。
因為文化與思維方式有很大的不同,中國學(xué)生在英語寫作時習(xí)慣運用中式思維,只注意“意合”而忽略了“形合”,出現(xiàn)了“作文缺乏連貫性和條理性、文章結(jié)構(gòu)松散或不完整”、“作文雖然沒有明顯的語法錯誤,但讀起來總覺得不通順、不連貫、不緊湊”(程曉堂,2009)等問題。
為了讓學(xué)生在習(xí)作時注意篇章的銜接性,教師在教學(xué)中讓學(xué)生了解銜接的意義,感受銜接在篇章中的作用,引導(dǎo)學(xué)生積累和運用各種銜接手段則非常必要了,這能幫助學(xué)生提高寫作質(zhì)量。
鮑格蘭德和德雷斯勒(1981)于《語篇語言學(xué)入門》里提到語篇特征具有七個標(biāo)準(zhǔn),其中的銜接性更是作為首當(dāng)其沖的標(biāo)準(zhǔn)。
事實上,韓禮德在1962年首次提出了“銜接”這個概念,與哈桑合著的《英語的銜接》的出版,是銜接理論創(chuàng)立的標(biāo)志。韓禮德和哈桑(1976)認(rèn)為,銜接“存在于語篇中并使之成為語篇意義間的聯(lián)系”,所以屬于一種語義關(guān)系。既然是一種語義關(guān)系,“銜接可以通過語法手段、詞匯手段或其他手段來體現(xiàn)”(黃國文,1988)。
詞匯是語篇中最基本的要素。作為語篇中將話語組織起來的紐帶,詞匯對銜接有著非常重要的作用,因此是一種很重要的手段。韓禮德和哈桑(1976)把詞匯銜接關(guān)系分為兩類:復(fù)現(xiàn)關(guān)系和同現(xiàn)關(guān)系。
詞匯的復(fù)現(xiàn)關(guān)系就是指語篇中的某個詞以原詞、同義或近義詞、上下義詞、概括詞或其他形式多次出現(xiàn),句子利用這種關(guān)系達(dá)到銜接的目的。
1.原詞復(fù)現(xiàn)
霍伊(2000)認(rèn)為,原詞復(fù)現(xiàn)分為簡單詞匯重復(fù)和復(fù)雜詞匯重復(fù)。前者指某個詞以原形或屈折形式重復(fù)出現(xiàn),如利用名詞單復(fù)數(shù)形式、動詞第三人稱單數(shù)形式和語態(tài)的變化等。后者指詞有共同的詞素但形式不同或者形式相同但語法功能不同。
Some financial criminals were sent to prison.They believe it is the prison that separates them from outside world and even from their family,which shows an unawareness of their own faults.Instead of the prison,they should blame themselves for not abiding by laws.
在這個段落里prison用了三次,第一次是陳述入獄這個事情,第二次是講述經(jīng)濟(jì)犯沒有因為入獄而認(rèn)識到自己的錯誤,第三次是表明他們應(yīng)該自我反省。在意義上是層層推進(jìn)的,意在告訴讀者,很多經(jīng)濟(jì)犯鋃鐺入獄,卻沒有認(rèn)錯的意識,反而認(rèn)為監(jiān)獄限制了他們的自由。因此通過這種方式不僅達(dá)到了銜接句子的作用,觀點也很明確。
2.同義詞、近義詞復(fù)現(xiàn)
同義詞和近義詞指的是有相同或相近含義的不同詞項間的對應(yīng)關(guān)系,在文章中可以起到銜接的作用。例:
It is necessary to foster a sense of responsibility at an early age.However,parents find it hard to develop it.
在這個句子里運用了“培養(yǎng)”的同義詞“foster”和“develop”,兩個句子通過含有相似語義的詞語自然地銜接在一起。試想如果一篇文章通篇都是用相同的詞語表達(dá)同一意思,即使內(nèi)容深刻,讀者也會感到枯燥無味。利用同、近義詞,可以降低某個詞匯被重復(fù)使用的頻率。因此,教師平時應(yīng)該引導(dǎo)學(xué)生多掌握同義詞、近義詞,靈活地運用到寫作中來,為作文增添色彩。
3.上下義詞復(fù)現(xiàn)
上義詞也叫上坐標(biāo)詞,是一個意義更廣泛和更具有包容性的詞;意義更具體的詞稱為下義詞;同一個上義詞的幾個下義詞之間互為并列下義詞;上義詞在意義上包含所有的下義詞(戴煒棟、何兆熊,2002)。如上義詞flower就包含tulip,rose,conation,daisy等下義詞。例:
Many adults find that books can free themselves from stress.Andscientific fictions are chosen more frequently by them.They believe scientific books take them to a world full of imagination .
在這個句子中,利用上義詞“books”和下義詞“scientific book”將句子進(jìn)行銜接,在內(nèi)容上形成了連貫。因此,教師可以引導(dǎo)學(xué)生總結(jié)歸納上、下義詞,對他們的習(xí)作也是有好處的。
4.概括詞復(fù)現(xiàn)
概括詞指在語篇中利用一些泛指概念的詞語替代有關(guān)人、物、事或地方,如person,man,thing,place等。
She was thinking about who could help her get out of this financial issue.Parents,aunts,uncles or friends? Finally,she realized that those people couldn’t help her,and she’d better find a job to repay her debt.
最后一句話里用“those people”概括了前面提到的一系列人,使得句子過渡自然又簡潔。一般而言,概括詞起概括前文的作用。因此,教師應(yīng)讓學(xué)生在寫作時利用概括詞概括之前的內(nèi)容,以達(dá)到內(nèi)容的層次分明與連貫。
韓禮德(1976)認(rèn)為,在語篇中,與某個話題相關(guān)的詞匯同時出現(xiàn),與此不相關(guān)的詞匯不出現(xiàn)的現(xiàn)象叫詞匯同現(xiàn)。同現(xiàn)關(guān)系主要包括反義關(guān)系、互補關(guān)系、局部—整體關(guān)系、搭配關(guān)系等。比較常用的是反義關(guān)系和互補關(guān)系,因此本文只涉及這兩種同現(xiàn)關(guān)系。
1.反義關(guān)系
反義關(guān)系是指為了表達(dá)語義的對立性,詞匯之間形成的相反、相對或互補的關(guān)系。需要提出的是,反義詞不會受到詞性或語言單位大小的限制,兩個意義相反的單詞或短語就具有反義關(guān)系。
As for the law,some support it while some object to it.
在這個句段中,support和object to就是一對反義詞。因此,教師在寫作教學(xué)中,尤其是議論文教學(xué)中,有時需要引導(dǎo)學(xué)生站在觀點對立方的角度論述其觀點的缺陷,這時就會用到反義關(guān)系,使文章主題和意義在對照中得到深化。
2.互補關(guān)系
互補關(guān)系由兩個對立項組成。在語篇中,互補關(guān)系可以被用來形成銜接。
Males are more outstanding in the fields of science,mathematics and mechanics when female in art,accounting,media.
這句話中,males和females形成互補關(guān)系,并且將男性和女性杰出的領(lǐng)域進(jìn)行對照。不僅在語篇上銜接,而且語義上連貫。因此詞匯間的互補關(guān)系也可用來實現(xiàn)語篇的銜接與連貫。
對于英語寫作,掌握了很多的詞匯并不能保證作文質(zhì)量。盡管有很多學(xué)生的詞匯很豐富,但是他們的作文仍然會出現(xiàn)缺乏條理,結(jié)構(gòu)松散等問題。如果教師在平時教學(xué)中適當(dāng)補充語篇知識,對提高學(xué)生寫作能力是很有好處的。
[1]Hoey,M.Patterns of Lexis in Text[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2000.
[2]程曉堂.基于語篇連貫理論的二語寫作教學(xué)途徑[J].中國外語,2009(1).
[3]戴煒棟,何兆熊.《新編英語語言學(xué)教程》[M].上海:上海外語教育出版社,2002.
[4]黃國文.語篇分析概要[M].長沙:湖南教育出版社,1988.
[5]教育部.普通高中英語課程標(biāo)準(zhǔn)(實驗)[M].北京:人民教育出版社,2003.
徐萌(1993-),女,江西九江人,廣西師范學(xué)院,2016級碩士,研究方向:英語教育;喻愛倫(1991-),女,江西九江人,2014級碩士,任職于江蘇省連云港灌云實驗中學(xué),研究方向:學(xué)科教學(xué)。
G633.41
A
1006-0049-(2018)01-0110-02