国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

漢英文化中的禮貌原則與特征

2018-01-23 15:19:40梁妮娜
關(guān)鍵詞:禮貌原則特征

梁妮娜

[摘要]禮貌作為一種語用現(xiàn)象在社會(huì)人際交往中起到至關(guān)重要的作用。然而在不同的文化背景中,禮貌原則也不相同。本文通過對(duì)漢英文化中的禮貌原則的分析與研究,進(jìn)而了解其特征。通過對(duì)比,試探討出兩種文化中禮貌原則的相似性和差異性,從而幫助語言學(xué)習(xí)者更好地掌握語用知識(shí),也增進(jìn)漢英兩種文化中交際雙方彼此了解的程度。

[關(guān)鍵詞]漢英文化;禮貌原則;特征

一、引言

眾所周知,禮貌是人們交際過程中雙方友好相處的意念和行為,它的一種表現(xiàn)形式就是通過語言來體現(xiàn),由此提出了禮貌原則制約人們的交際活動(dòng)。因?yàn)闈h語和英語有著各自不同的文化背景,從而使?jié)h語和英語的言語行為禮貌原則隨之不同,這對(duì)學(xué)習(xí)漢英語言的語言學(xué)習(xí)者在語言學(xué)習(xí)過程中無疑造成了一定的障礙,可想而知,在漢英語言交際過程中也容易引發(fā)一些不容小覷的誤會(huì)。因此,本文著重分析與研究漢英文化中的禮貌原則與特征,通過比較與深入地了解,給予人們?cè)谡Z言學(xué)習(xí)與交際過程中以一定的啟示。

二、“禮貌”概述

“禮貌”是由于人們長(zhǎng)期身處社會(huì)當(dāng)中,一起生活和交流慢慢發(fā)展成的一種最基本的道德規(guī)范,對(duì)社會(huì)的和諧穩(wěn)定起著一定的作用。研究禮貌原則,追其根源到20世紀(jì)中葉,著名的美國社會(huì)學(xué)家戈夫曼從戲劇的角度出發(fā)提出“面子功夫”,從而禮貌模式被構(gòu)建。他的觀點(diǎn)是:“面子”是通過社會(huì)認(rèn)可的特征來界定的“自我形象”。發(fā)展到70年代時(shí),萊考夫針對(duì)言語交際提出了禮貌三原則,即:不要把自己的觀點(diǎn)強(qiáng)加于人,言語發(fā)出者應(yīng)與言語接受者保持適當(dāng)?shù)鼐嚯x;要給言語接受者以選擇的空間;建立雙方平等且友好的同志關(guān)系,可是沒有引起大家的關(guān)注和重視。

1978年,布朗和萊文森在他們的“面子理論”中的觀點(diǎn)是:面子是身處于交際社會(huì)中的我們都渴望獲得的自我形象;言語發(fā)出者和言語接受者的社會(huì)距離、他們的社會(huì)權(quán)力高低差距和具體某一種文化對(duì)某種言語行為所強(qiáng)加程度這三個(gè)重要因素影響了對(duì)面子的威脅程度。積極面子是指想要得到對(duì)方的表揚(yáng)、恭維和贊賞的愿望;消極面子是指?jìng)€(gè)人有一定程度的自由,不希望別人強(qiáng)加于自己、干涉自己的行為的需求。布朗和萊文森的“面子理論”第一次將面子和禮貌聯(lián)系在一起,很好地解釋了萊考夫的禮貌三原則是如何起作用的。同時(shí),他們認(rèn)為,言語交際者的有些言語行為會(huì)對(duì)積極面子和消極面子產(chǎn)生威脅,同時(shí)對(duì)交際雙方的面子也會(huì)有一定的威脅,所以這些言語行為被他們稱為“面子威脅行為”(Face Threatening Acts)。禮貌的目的就在于盡力地維護(hù)面子,于是借此總結(jié)出了英語中如何做才能避免或減少面子的損失程度,即禮貌策略:積極禮貌策略與消極禮貌策略。前者通常通過對(duì)聽話人表示贊同、同情,關(guān)注聽話人的興趣、需求,給出建議、承諾和原因等方式以達(dá)到緩解面子的威脅程度;后者一般通過間接委婉表達(dá)、道歉、降低身份或?qū)㈥愂鲛D(zhuǎn)換為問句等手段來減少面子的損失程度。從而,使言語交際雙方的交際更順利地進(jìn)行下去。

談及禮貌原則,其實(shí)不得不談及的就是美國語言學(xué)家格萊斯的會(huì)話合作原則(cooperative Principles)。格萊斯的觀點(diǎn)是:在進(jìn)行言語交流活動(dòng)時(shí),言語發(fā)出者和言語接受者雙方要互相合作。合作原則闡明了言語的字面意義和想表達(dá)的真實(shí)意義二者間的關(guān)系,但不能說明人們有時(shí)違反會(huì)話準(zhǔn)則以含蓄間接地方式表達(dá)自己的原因。英國著名語言學(xué)家利奇效仿格萊斯的會(huì)話合作原則,從語用角度和人際角度出發(fā),在1983年提出了禮貌原則(Pohteness Principle),對(duì)格萊斯的合作原則作以補(bǔ)充解釋。利奇的禮貌原則在交際中起著更高的約束作用。

在我國,禮貌原則最早是由語言學(xué)界的劉潤(rùn)清所介紹的,后來,何自然、何兆熊也對(duì)其進(jìn)行深入研究,并闡述了他們自己的見解。我國著名語言學(xué)家徐盛桓教授則在對(duì)利奇的禮貌原則的研究基礎(chǔ)上,提出了包括促進(jìn)各方關(guān)系和運(yùn)用禮貌策略兩個(gè)方面的新的禮貌原則。然而,顧日國在漢語研究領(lǐng)域結(jié)合漢語文化仿照利奇的禮貌原則和次則總結(jié)出的漢語五項(xiàng)禮貌原則更為大家所熟悉。

三、漢英文化中的禮貌原則

禮貌原則是人與人在接觸交往中的基本要求,是保證言語交際順利的一種策略。因此,禮貌原則是語言學(xué)研究中非常重要的一部分,備受國內(nèi)外語言學(xué)家的關(guān)注,引起許多學(xué)者們從不同角度對(duì)言語行為中的禮貌現(xiàn)象進(jìn)行研究、評(píng)價(jià)和修正。漢英文化中的禮貌原則隨著語用學(xué)的迅速發(fā)展在各自的文化背景中也變得愈加清晰明朗。

(一)英語文化中的禮貌原則

英國著名語言學(xué)家利奇提出的禮貌原則,試圖補(bǔ)充了格萊斯的合作原則。后來布朗和萊文森也認(rèn)為交際者一般是出于對(duì)禮貌的考慮才違反合作原則的,因此他們提出了禮貌原則理論“面子保全論”(Face-Saving Theory)。

正如前文所說,利奇提出的禮貌原則是具有很大影響的,他的禮貌準(zhǔn)則有六項(xiàng),每項(xiàng)準(zhǔn)則還有兩項(xiàng)次準(zhǔn)則。

(1)得體準(zhǔn)則:a.最小限度地使別人受損;b.最大限度地使別人受益。(2)慷慨準(zhǔn)則:a.最小限度地使自己受益;b.最大限度地使自己受損。(3)贊譽(yù)準(zhǔn)則:a.最小限度地貶低別人;b.最大限度地贊譽(yù)別人。(4)謙虛準(zhǔn)則:a.最小限度地贊譽(yù)自己;b.最大限度地貶低自己。(5)一致準(zhǔn)則:a.使對(duì)話雙方的分歧減至最小限度;b.使對(duì)話雙方的一致增至最大限度。(6)同情準(zhǔn)則:a.使對(duì)話雙方的反感減至最小限度;b.使對(duì)話雙方的同情減至最大限度。

在2005年,利奇將六項(xiàng)禮貌準(zhǔn)則改寫為宏觀禮貌策略(Grand Strategy of Politeness,GSP for short),亦可以理解為“損己惠人”。

這六項(xiàng)次則看似復(fù)雜,實(shí)則只是在強(qiáng)調(diào)不同方面,次則中“得體”與“慷慨”,“贊譽(yù)”與“謙遜”指的都是同一個(gè)問題的兩個(gè)方面?!暗皿w”和“贊譽(yù)”指的是怎樣對(duì)待他人,而“慷慨”和“謙遜”說的則是怎樣對(duì)待自己?!耙恢隆闭f的是要盡量和對(duì)方看法一致,即使不同也不能采取很直接的方式表達(dá);“同情”說的是要考慮到言語接受者的感受,給予他同情心。endprint

利奇的禮貌原則雖然廣泛地被接受,但同時(shí)也受到一些質(zhì)疑。何兆熊曾認(rèn)為利奇的禮貌原則的不完善之處在于他忽視了限制語境的因素。因?yàn)檠哉Z發(fā)出者的話語會(huì)受到其所在語境的制約,在某一特定的語言環(huán)境中,被視為具有禮貌性的話語,一旦被用到其他語言環(huán)境中,就有可能顯得不適合,可能是不夠禮貌,也可能是過于禮貌。不夠禮貌就會(huì)令話語不能被言語接受者所接受,但是過分禮貌也同樣會(huì)令言語接受者感到不適應(yīng)。

(二)漢語文化中的禮貌原則

中國五千年文化曠古悠久,形成了高尚的道德準(zhǔn)則、優(yōu)秀的傳統(tǒng)美德,又素有“禮儀之邦”之稱,由此可見在漢語文化中禮貌自古以來就備受重視。然而漢語文化中的禮貌原則卻不同于英語文化中的禮貌原則,它更具有漢語文化的特色。

1990年,我國的顧日國總結(jié)出符合我們中國漢語文化的四項(xiàng)禮貌原則。在接下來的兩年時(shí)間里,他又對(duì)其進(jìn)行修正,由此漢語禮貌五準(zhǔn)則被提出來。其內(nèi)容為:

(1)貶己尊人準(zhǔn)則:就是說在談及自己時(shí)要“謙虛”,甚至“貶低”,而在談及言語接受者的時(shí)候則要顯示出“尊敬”,甚至“抬高”對(duì)方。(2)稱呼準(zhǔn)則:說的是言語發(fā)出者和言語接受者在稱呼彼此時(shí)按照“尊卑”、“長(zhǎng)幼”等習(xí)慣來彰顯出禮貌性以及社會(huì)層。(3)文雅準(zhǔn)則:指的是言語溫和、優(yōu)雅得體,從而也體現(xiàn)出言語發(fā)出者講禮儀,不粗鄙。(4)求同準(zhǔn)則:指的是言語發(fā)出者考慮到言語接受者的身份與地位,在意其感受,照顧其“面子”,從而求得話語上的和諧。(5)德、言、行準(zhǔn)則:說的是在言語表達(dá)上要縮小自己的付出,相反,在說別人給自己的益處時(shí)卻要努力夸大;在行為表現(xiàn)上要努力增大自己對(duì)別人的好處,相應(yīng)地,要減少別人的付出。這是品德、道德的體現(xiàn)。

顧日國提出的五項(xiàng)禮貌原則更具有漢語文化特色,他提出的文雅準(zhǔn)則也是漢語文化禮貌原則的一個(gè)亮點(diǎn),令人耳目一新。但顧日國的禮貌原則也有不合適之處。如:其一,稱呼準(zhǔn)則其實(shí)可以包含于貶己尊人準(zhǔn)則之中;其二,他的第五項(xiàng)準(zhǔn)則德、言、行準(zhǔn)則將道德準(zhǔn)則和言語、行為三個(gè)層面混在一起,不是很恰當(dāng)。

四、漢英文化中禮貌原則的特征對(duì)比

通過比較和分析,可以看出漢英文化中的禮貌原則的特征是具有許多相似之處的,如:利奇提出的英語文化中的策略準(zhǔn)則和慷慨準(zhǔn)則和漢語文化中的德、言、行準(zhǔn)則非常相似,都是盡量使他人受益或者說使他人付出最小代價(jià);利奇的一致準(zhǔn)則又和我們漢語文化中的求同準(zhǔn)則相似,盡量做到與對(duì)方的觀點(diǎn)達(dá)成一致,以達(dá)到和諧一致的目的。

但是由于受漢英文化不同的影響,各項(xiàng)禮貌準(zhǔn)則在不同文化環(huán)境中的側(cè)重程度不同,從而產(chǎn)生差異。例如:利奇的贊譽(yù)準(zhǔn)則、謙虛準(zhǔn)則和我們漢語文化中的貶己尊人準(zhǔn)則只有一部分是相同的,都是盡量贊譽(yù)別人或者說抬高別人,可是我們同時(shí)也更習(xí)慣于貶低自己;漢語文化中的稱呼準(zhǔn)則在禮貌原則中占有重要地位,從這一點(diǎn)上看,英語文化中就表現(xiàn)得不明顯等。

下面具體地來看一些漢英文化中禮貌原則的使用主要存在差異的例子:

1.漢語文化中多用貶己尊人準(zhǔn)則,而英語文化中突出使用得體準(zhǔn)則。

如在一次朋友聚會(huì)上:

外國朋友A夸中國朋友B:你的裙子真漂亮。

中國朋友B:哪里哪里,也不怎么好看。(而此時(shí)外國人通常會(huì)回答:謝謝。)

此時(shí),對(duì)話就陷入了尷尬狀態(tài),外國朋友A可能會(huì)覺得中國朋友B沒有禮貌,認(rèn)為明明裙子很漂亮,卻說不好看,容易引起外國朋友A的誤會(huì),或許會(huì)覺得B有一點(diǎn)虛偽。其實(shí)原因只是出在彼此的文化背景不同而已。

2.漢語文化中更加注重稱呼語準(zhǔn)則,而英語文化中卻不同。

漢語文化中強(qiáng)調(diào)尊卑有序,漢語中稱呼語代表人與人之間的一種社會(huì)關(guān)系。對(duì)于這一點(diǎn),在傳統(tǒng)漢語文化中體現(xiàn)得尤為明顯,這正可以說是這種禮貌原則使然。例如:奴婢、犬子、令郎等。在現(xiàn)代漢語中有稱謂姑姑、阿姨、嬸嬸、舅舅、大伯、姨夫,而英語中只有aunt和uncle。漢語中我們會(huì)稱呼他人如:李經(jīng)理、趙老板等,通過姓加上身份、地位、職業(yè)等以表尊貴,然而在英語中常見的卻是如:Mr.Li,Mr.Zhao,他們認(rèn)為這樣更為親切,同時(shí)也強(qiáng)調(diào)了英語文化中“人人平等”的意識(shí)。

3.漢語文化中的求同準(zhǔn)則和英語文化中的一致準(zhǔn)則也是不盡相同的。

漢語文化中的求同準(zhǔn)則,強(qiáng)調(diào)的是給對(duì)方“面子”,因此有“賞臉”、“給面子”等說法??墒窃谟⒄Z中所說的一致準(zhǔn)則,一般是指對(duì)方錯(cuò)的時(shí)候,說話者會(huì)先給予肯定再指出其錯(cuò)誤,表達(dá)出自己的不同觀點(diǎn),不會(huì)因?yàn)椤懊孀印毕駶h語文化中出于不好意思和怕給對(duì)方難堪而不指出他的錯(cuò)誤。

4.英語文化中得體準(zhǔn)則和慷慨準(zhǔn)則在漢語語言環(huán)境中體現(xiàn)出不同色彩。

A:明天晚上來我們家吃飯吧。

B:不去了,別給你添麻煩了。

A:不麻煩,不麻煩,就隨便做點(diǎn)什么,要不也得做。

B:那好吧,謝謝你,又給你添麻煩了。

對(duì)話中A出于慷慨準(zhǔn)則最大限度地使自己受損,B出于得體準(zhǔn)則最小限度地使別人受損,,應(yīng)用于漢語語言環(huán)境下的得體準(zhǔn)則和慷慨準(zhǔn)則明顯與應(yīng)用于英語文化中時(shí)色彩不同。

5.漢語中的文雅準(zhǔn)則在漢英文化中的不同體現(xiàn)。

漢語文化中的文雅準(zhǔn)則在英語中一般體現(xiàn)在禮貌上。在英語文化中,當(dāng)一個(gè)人問另一個(gè)懷孕的女性,“Youre Pregnant.Can I touch it?”,是很正常的??墒窃跐h語文化中,通常被認(rèn)為是私密的事、言語不文雅,尤其是傳統(tǒng)漢語文化中,會(huì)用“有喜”來代替。

五、結(jié)語

綜上可見,禮貌現(xiàn)象作為日常生活交際中非常普遍的社會(huì)現(xiàn)象,我們對(duì)其進(jìn)行研究是具有重要意義的。禮貌原則是作為一種有制約作用的語用規(guī)則而存在的。在漢英文化中,各自的禮貌原則的特征既有相似之處,卻又存在差異性。在我們學(xué)習(xí)語言的過程中,尤其在運(yùn)用語言交際的過程中,要遵守語用知識(shí)中各自文化的禮貌原則,注意和掌握其特征的差異性,這樣才會(huì)使說話人與聽說人雙方都得到對(duì)方的尊重,促進(jìn)雙方的交際更加順利愉快地進(jìn)行,避免不必要的誤會(huì)產(chǎn)生,使跨文化交際更容易進(jìn)行。endprint

猜你喜歡
禮貌原則特征
抓住特征巧觀察
新型冠狀病毒及其流行病學(xué)特征認(rèn)識(shí)
如何表達(dá)“特征”
不忠誠的四個(gè)特征
抓住特征巧觀察
跨文化交際下中日拒絕表達(dá)言語行為的對(duì)比研究
簡(jiǎn)析好友對(duì)話中的不禮貌語言
《老炮兒》之語用分析
考試周刊(2016年72期)2016-09-20 13:40:54
從合作和禮貌原則談商業(yè)場(chǎng)所公示語的翻譯
考試周刊(2016年26期)2016-05-26 19:09:54
禮貌原則下酒店英語委婉語初探
齐齐哈尔市| 克拉玛依市| 棋牌| 兴山县| 义乌市| 璧山县| 赞皇县| 新余市| 安西县| 孝感市| 京山县| 桂东县| 嘉禾县| 永登县| 平泉县| 肇州县| 通河县| 金湖县| 延庆县| 鹤庆县| 宝丰县| 古田县| 和平区| 英吉沙县| 织金县| 吉安县| 巴中市| 鄂伦春自治旗| 东明县| 万全县| 郓城县| 昂仁县| 大洼县| 万安县| 拉孜县| 凌源市| 永嘉县| 鹰潭市| 沧州市| 会理县| 湖口县|