陰悅章
摘要:研究旨在通過語用預(yù)設(shè)理論分析預(yù)設(shè)與娛樂節(jié)目中言語幽默的關(guān)系。筆者首先區(qū)分了語義預(yù)設(shè)和語用預(yù)設(shè)的區(qū)別,闡述了預(yù)設(shè)與幽默生成的關(guān)系并列舉了能夠生成言語幽默的預(yù)設(shè)的分類,為本文提供了理論基礎(chǔ)。接著,筆者以《吐槽大會(huì)》作為語料,通過6個(gè)例子解釋了不同的語用預(yù)設(shè)如何生成言語幽默。
關(guān)鍵詞:語用預(yù)設(shè) 言語幽默 脫口秀 《吐槽大會(huì)》
中圖分類號(hào):G222 ?文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A ?文章編號(hào):1009-5349(2018)22-0058-03
在語義學(xué)和語用學(xué)的視角下,預(yù)設(shè)(presupposition)都是一個(gè)重要的話題。文章首先對(duì)語義預(yù)設(shè)和語用預(yù)設(shè)的相關(guān)理論進(jìn)行了簡(jiǎn)單的梳理,從而為闡述預(yù)設(shè)與言語幽默的關(guān)系提供了理論基礎(chǔ)。
為了進(jìn)一步說明預(yù)設(shè)如何促成言語幽默的生成,筆者基于乖訛論(incongruity theory)回顧了前人在研究預(yù)設(shè)與言語幽默生成時(shí)所常用的研究方法,從而取長(zhǎng)補(bǔ)短,為自己的研究方法形成了一套標(biāo)準(zhǔn)。
文章以網(wǎng)絡(luò)脫口秀《吐槽大會(huì)》作為語料,對(duì)節(jié)目中出現(xiàn)的幽默片段進(jìn)行解釋和分析,為語用預(yù)設(shè)在脫口秀中的應(yīng)用提供了更多的例證,為語言節(jié)目中產(chǎn)生幽默的技巧提供了一些借鑒。
一、文獻(xiàn)綜述
預(yù)設(shè)最早由德國(guó)哲學(xué)家弗雷格(Frege,1892)提出。他認(rèn)為,每一個(gè)言語的斷言(assertion)都應(yīng)包含預(yù)設(shè),在斷言中所提及的名詞,必定有所指向。對(duì)于以上觀點(diǎn),英國(guó)哲學(xué)界羅素(Russell,1905)提出了反駁。他認(rèn)為,雖然句子可以有所預(yù)設(shè),但是如果句子本身就是假的,那么其預(yù)設(shè)也是假的。
后來,英國(guó)哲學(xué)家斯特勞森(Strwason,1950)對(duì)羅素的看法提出了異議,并將預(yù)設(shè)研究引入了語言學(xué)范疇。他指出,句子沒有真假,只有句子使用的才有真假。對(duì)于上文的例子,斯特勞斯認(rèn)為如果預(yù)設(shè)的事物不存在,只能算作預(yù)設(shè)失靈(presupposition failure),并不能代表其真值關(guān)系是假的。綜上所述,預(yù)設(shè)可以通過以下的真值關(guān)系表達(dá)出來:當(dāng)p預(yù)設(shè)q時(shí),若p為真,則能推斷出q為真;若p為假,亦能推斷出q為真;但當(dāng)q為真時(shí),無法判斷p的真假。
隨著預(yù)設(shè)理論的發(fā)展,其在語用學(xué)上的爭(zhēng)論也在同時(shí)進(jìn)行。John I.Saeed(1997)對(duì)預(yù)設(shè)進(jìn)行了二分,闡述了語義預(yù)設(shè)和語用預(yù)設(shè)所關(guān)注的側(cè)重點(diǎn)。他認(rèn)為,語義預(yù)設(shè)將句子視為外部事物(external objects),并不關(guān)心其產(chǎn)生的過程,更不必在意發(fā)話人與聽話人之間的態(tài)度。句子意義應(yīng)是句子的屬性,而不是會(huì)話的參與者構(gòu)建的。相反,語用預(yù)設(shè)將句子視為交際活動(dòng)中,人們所產(chǎn)出話語(utterance),則預(yù)設(shè)必須考慮到會(huì)話的參與者與語境。
近年來,關(guān)于語用預(yù)設(shè)與言語幽默生成機(jī)制的研究十分活躍。蔣冰清(2009)就通過預(yù)設(shè)的分類、特性、使用等多個(gè)方面闡釋了言語幽默的生成機(jī)制。此外,諸多學(xué)者分別通過預(yù)設(shè)的共知性、合適性、可撤銷性、單向性與隱蔽性對(duì)劇集如《生活大爆炸》《老友記》《屌絲男士》和脫口秀《金星秀》進(jìn)行了預(yù)設(shè)與生成幽默的研究(邱志華,2012;李瑤,2014;任苗苗,2015;廖玉慧,2016)。因此,筆者將關(guān)注于預(yù)設(shè)的合適性、共識(shí)性、可撤銷性、主觀性與隱蔽性這五點(diǎn),對(duì)于網(wǎng)絡(luò)脫口秀《吐槽大會(huì)》中的言語幽默進(jìn)行分析。
若要將預(yù)設(shè)與言語幽默的生成聯(lián)系起來,不得不提到的就是乖訛論。劉乃實(shí)(2005)認(rèn)為,乖訛是為事物之間的不相稱與不和諧,是產(chǎn)生幽默的重要條件。因此,在發(fā)話人的預(yù)設(shè)與聽話人的理解產(chǎn)生矛盾或者不和諧時(shí),就能達(dá)到幽默的效果。
二、結(jié)果與討論
本文將關(guān)注分別關(guān)注預(yù)設(shè)的合適性、共識(shí)性、可撤銷性、主觀性與隱蔽性這五點(diǎn)對(duì)于網(wǎng)絡(luò)脫口秀《吐槽大會(huì)》中的幽默生成進(jìn)行解讀和分析?;谝陨衔妩c(diǎn),筆者將每個(gè)方面選取1~2點(diǎn),共選取了6個(gè)典型的語料來進(jìn)行展示。
1.預(yù)設(shè)的合適性與幽默的生成
預(yù)設(shè)的合適性指的是預(yù)設(shè)需要通過邏輯和語境推理出來。預(yù)設(shè)的合適性有助于發(fā)話人正確地發(fā)出言語行為,并使聽話人正確地理解該行為(何自然,冉永平,2009)。錯(cuò)誤地理解預(yù)設(shè),使用錯(cuò)誤的預(yù)設(shè),或錯(cuò)誤地使用預(yù)設(shè)都會(huì)違背預(yù)設(shè)的合適性。
[例1]池子:接下來是朱楨老師,朱楨老師這個(gè)脫發(fā)確實(shí)是有點(diǎn)嚴(yán)重。這發(fā)際線一年年往后,你再不治的話,就快到腰了我跟你講。
在這個(gè)例子中,為了節(jié)目效果,吐槽者池子抓住了嘉賓朱楨的脫發(fā)進(jìn)行調(diào)侃。一般人們使用“發(fā)際線高”這個(gè)詞來形容脫發(fā)嚴(yán)重,按照正常的邏輯來判斷,脫發(fā)最嚴(yán)重的結(jié)果充其量就是禿頂。但是,池子卻將注意力放在了發(fā)際線的移動(dòng)上,表示“再不治的話”發(fā)際線會(huì)越過頭頂,直達(dá)腰部。因而,常人按照邏輯推理出的預(yù)設(shè)和池子所表達(dá)的話語產(chǎn)生了矛盾,違背了預(yù)設(shè)的合適性,從而引發(fā)了幽默的產(chǎn)生。
2.預(yù)設(shè)的共識(shí)性與幽默的生成
預(yù)設(shè)的共識(shí)性指的是交際中,發(fā)話人和聽話人具有共同的文化背景或者語境知識(shí),從而導(dǎo)致溝通的順暢。由于語言的經(jīng)濟(jì)型,這部分預(yù)設(shè)不必說出也能造成幽默。這類預(yù)設(shè)導(dǎo)致的幽默生成,對(duì)發(fā)話人和聽話人有著一定的要求,但是我們?nèi)栽凇锻虏鄞髸?huì)》中找到了一些例子:
[例2]池子:……而且他(王建國(guó))很暴躁嘛,但他是個(gè)東北人,我就能理解。你們可能不敢相信,臺(tái)上還有個(gè)東北人——?jiǎng)⒕S。(看向劉維)你也是個(gè)東北人。我就在想,這人與人的差距,咋就那么大呢。
近年來,以東北方言為媒介的藝術(shù)作品常常以其夸張的表演模式,塑造了無數(shù)性格直爽陽剛的熒幕形象。另一方面,中性風(fēng)格也在娛樂圈中盛行,許多娛樂公司將其藝人如法炮制。吐槽者池子正是抓住了這一交際雙方共有的信息,將嘉賓劉維在鏡頭前表現(xiàn)出來的中性風(fēng)格與“東北人”所特有的陽剛形象做比較,產(chǎn)生了濃烈的不和諧,從而達(dá)到了幽默的效果。
3.預(yù)設(shè)的可撤銷性與幽默的生成
預(yù)設(shè)的可撤銷性是指通過發(fā)話人對(duì)自己先前預(yù)設(shè)的內(nèi)容進(jìn)行否定,從而產(chǎn)生矛盾,達(dá)到了幽默的效果。對(duì)預(yù)設(shè)的撤銷,也分為語言性撤銷和非語言性撤銷,兩者的區(qū)別在于發(fā)話人是否明確提及了導(dǎo)致撤銷的字眼。以下我們分別舉兩個(gè)例子來進(jìn)行說明:
[例3]池子:蔡國(guó)慶老師,是中國(guó)流行音樂的男歌手,上春晚次數(shù)21次。我很驚訝呀,他是流行男歌手,對(duì)不對(duì),什么時(shí)候中國(guó)流行音樂變成這樣了。
吐槽者池子通過“中國(guó)流行音樂男歌手”“上春晚次數(shù)21次”來形容嘉賓蔡國(guó)慶,預(yù)設(shè)了其是一位極受歡迎的人物。但是緊隨其后,他又通過反問句“什么時(shí)候中國(guó)流行音樂變成這樣了”的話語來撤銷了自己先前的預(yù)設(shè),諷刺蔡國(guó)慶的音樂作品并不符合中國(guó)流行音樂應(yīng)有的標(biāo)準(zhǔn)。如此一來,表演者的預(yù)設(shè)與話語正好相反,達(dá)到了幽默的效果。利用預(yù)設(shè)的可撤銷性達(dá)成幽默,不僅能憑借話語上的明顯指出來達(dá)成,也可以使用非語言的手段達(dá)成。例如
[例4]池子:大家好我是池子。上一期節(jié)目,我確實(shí)是沒有來。很多網(wǎng)友問我,池子你為什么不來。我就回答他們,你們想嘛,《吐槽大會(huì)》三期我都上了,我靠的是什么,實(shí)力,對(duì)不對(duì),經(jīng)濟(jì)實(shí)力。
吐槽者池子本身想通過自己已經(jīng)參與過整整三期節(jié)目的事實(shí),預(yù)設(shè)了其優(yōu)秀的演繹技能,這一點(diǎn)在他的話語中也有所表達(dá)。但是緊接著,池子通過在“實(shí)力”一詞前加上了“經(jīng)濟(jì)”兩個(gè)字,將其能夠參加節(jié)目的原因預(yù)設(shè)為金錢購(gòu)買的結(jié)果。雖然說話人沒有明確否定自己的預(yù)設(shè),但是前者抬高自己,后者貶低自己,使得原先預(yù)設(shè)被取消,從而產(chǎn)生矛盾,達(dá)到幽默的效果。
4.預(yù)設(shè)的主觀性與幽默的生成
預(yù)設(shè)的初衷是發(fā)話人和聽話人雙方都能夠通過已知的知識(shí)達(dá)到溝通的順暢,但是預(yù)設(shè)具有主觀性。在利用預(yù)設(shè)的主觀性生成幽默時(shí),發(fā)話人的預(yù)設(shè)和聽話人的預(yù)設(shè)往往從不同的角度出發(fā)而得來,從而產(chǎn)生不一致、不和諧,產(chǎn)生了幽默。例如:
[例5]池子:曾經(jīng)有網(wǎng)友問過我說,池子你看你也沒有什么文化,你天天跟上海交大畢業(yè)的史炎站在一個(gè)舞臺(tái)上,你不感到緊張么。我后來想了想,你看史炎老師,寒窗苦讀十幾年,受了多少苦遭了多少罪,最后交大畢業(yè)了,現(xiàn)在跟我站在一個(gè)舞臺(tái)上,緊張的應(yīng)該是他啊。
吐槽者池子首先通過對(duì)嘉賓史炎的描述,將其塑造成了一位有所成就的人物,預(yù)設(shè)了“沒有文化”的自己被問到與其同臺(tái)時(shí)自己可能確實(shí)會(huì)感到緊張。但是隨后池子偷換了概念,進(jìn)而從史炎的角度出發(fā),預(yù)設(shè)了應(yīng)該感到危機(jī)感的是對(duì)方。表演者利用不同角度所產(chǎn)生的預(yù)設(shè)制造矛盾,促成了幽默的生成。
5.利用預(yù)設(shè)的隱蔽性產(chǎn)生幽默
在言語中并無說明和解釋,必須經(jīng)過社會(huì)常識(shí)進(jìn)行推斷才能得出所預(yù)設(shè)內(nèi)容,從而通過言外之意達(dá)到幽默效果的方式。
[例6]池子:(王)祖藍(lán)和(李)亞男的婚禮呢,當(dāng)時(shí)是在迪士尼舉行的,迪士尼非常的浪漫。然后他們結(jié)婚呢,當(dāng)時(shí)是西式的婚禮,牧師就說:“祖藍(lán),你可以給你的妻子帶上戒指……(表演者抬高雙手)……亞男,你可以親吻你的老公了……(表演者蹲下)”。
此處,僅僅憑借語言是難以找到預(yù)設(shè)的內(nèi)容和其產(chǎn)生的幽默的。然而結(jié)合表演者的肢體動(dòng)作和聽話人的常識(shí),我們就能得出表演者預(yù)設(shè)的是被吐槽者王祖藍(lán)與其妻子李亞男之間懸殊的身高差,從而形成強(qiáng)烈對(duì)比,達(dá)到幽默的效果。
三、結(jié)語
文章實(shí)踐了預(yù)設(shè)對(duì)言語幽默的生成帶來的效果,為相關(guān)理論提供了更多的例證,進(jìn)一步完善了這一領(lǐng)域的研究,從而能對(duì)今后網(wǎng)絡(luò)脫口秀節(jié)目的制作提供一定的參考,助力其采用更為有效或者適合節(jié)目初衷的方式和技巧達(dá)到娛樂效果。當(dāng)然,本文亦存在一些不足。從方法上來說,對(duì)于語用預(yù)設(shè)的特性的分類僅僅是結(jié)合了前人的知識(shí)財(cái)富,未有修正和創(chuàng)新。從語料上來說,《吐槽大會(huì)》是一個(gè)單口脫口秀節(jié)目,在言語交際中,往往只有發(fā)話者一人,互動(dòng)較少。建議將來的研究能在這兩點(diǎn)上多加注意。
參考文獻(xiàn):
[1]丁愛群.預(yù)設(shè)的觸發(fā)語研究[J].長(zhǎng)治學(xué)院學(xué)報(bào),2006(6):77-81.
[2]何自然,冉永平.新編語用學(xué)概論[M].北京: 北京大學(xué)出版社,2009:135.
[3]李瑤.從語用預(yù)設(shè)角度淺析網(wǎng)絡(luò)喜劇《屌絲男士》語言的幽默機(jī)制[J].邯鄲職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào), 2014(3):25-27.
[4]廖玉慧.從語用預(yù)設(shè)角度解讀《金星秀》中的幽默[J].現(xiàn)代語文(學(xué)術(shù)綜合版),2016(8):136-138.
[5]劉乃實(shí). 關(guān)聯(lián)理論視角中的幽默乖訛與消解[J].解放軍外國(guó)語學(xué)院學(xué)報(bào),2005(1):16-19+23.
[6]蔣冰清.預(yù)設(shè)理論與言語幽默的生成機(jī)制闡釋[J].外語與外語教學(xué),2009(3):14-18+27.
[7]任苗苗.從語用預(yù)設(shè)的角度分析美國(guó)情景喜劇《老友記》中的言語幽默[J].湖北函授大學(xué)學(xué)報(bào),2015(10):159-160.
[8]邱志華,江玉超,朱小玉.從順應(yīng)理論角度探討商務(wù)英語信函中模糊語言的積極功效[J].江西師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2011(5):132-135.
A Brief Analysis on the Verbal Humour in Chinese Talk Show Roast from the Perspective of Pragmatic Presupposition
Abstract: This study aims to analyze the relationship between presupposition and the verbal humour in entertainment programme based on the theory of pragmatic presupposition. In order to provide a theoretical support, researcher clarified the distinctions between semantic presupposition and pragmatic presupposition and demonstrated the relationship between the properties of pragmatic presupposition and verbal humour based on the incongruity theory. Furthermore, this research offered 6 examples to demonstrate how different types of pragmatic presupposition promote the creation of verbal humour in Chinese talk show Roast.
Keywords: Pragmatic presupposition; verbal humour; talk show; Roast
責(zé)任編輯:楊國(guó)棟