国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

基于大學(xué)英語教學(xué)的茶文化翻譯分析

2018-01-19 14:07:38
福建茶葉 2018年9期
關(guān)鍵詞:英譯本茶藝茶文化

袁 欣

(南京信息工程大學(xué)文學(xué)院,江蘇南京 210044)

自古以來我國人民就有著飲茶的習(xí)慣,并在數(shù)千年的歷史變遷和朝代更迭中不斷發(fā)展、歷久彌新。中國有著內(nèi)涵豐富的茶文化,在當(dāng)前各國經(jīng)濟、文化不斷交融的背景下,茶文化的翻譯成為了影響我國茶文化傳播的關(guān)鍵因素。因此,必須著眼于提高大學(xué)英語教學(xué)茶文化翻譯能力的,打破因語言障礙對茶文化傳播形成的限制。在當(dāng)前茶文化翻譯如火如荼的背景下,對大學(xué)英語教學(xué)的茶文化翻譯進行深入研究具有很強的現(xiàn)實意義。

1 大學(xué)英語教學(xué)與茶文化的關(guān)系及其對茶文化翻譯的影響

1.1 大學(xué)英語教學(xué)與茶文化的關(guān)系

1.1.1 茶文化走進西方

中國是茶的起源地,擁有著悠久的茶文化發(fā)展歷史和內(nèi)涵豐富的茶文化底蘊。茶葉的傳播,最早可以追溯到唐朝,依托于海上絲綢之路和陸上絲綢之路的開通,我國的茶葉遠銷到世界各國,受到了世界人民的廣泛認同和喜愛。近代以來,隨著世界貿(mào)易的進一步發(fā)展,我國的茶葉最終在17世紀初期進入到了西方市場,并得到了廣泛的推廣。在西方國家,喝茶被視為身份尊貴的象征,中國的茶葉逐漸得到了西方各國上層社會的喜愛和追捧,成為了紳士與貴族喜愛的飲品。我國的茶文化擁有著豐富的文化內(nèi)涵,并隨著中西方茶葉貿(mào)易的不斷發(fā)展逐漸傳入西方世界。茶文化的翻譯對于茶葉走進西方來說具有關(guān)鍵性的影響,在這一過程中,茶文化的翻譯起到了決定性的作用。經(jīng)過對茶文化翻譯歷史的深入研究,茶文化成功融入西方世界離不開一代代茶文化翻譯者的辛勤工作和不斷探索。

1.1.2《茶經(jīng)》英譯本面世

《茶經(jīng)》在我國茶文化中擁有至高無上的地位,是中國茶文化發(fā)展歷史中重要的茶典籍,是唐朝“茶圣”陸羽所編撰?!恫杞?jīng)》中包含有茶的歷史、茶的生產(chǎn)技術(shù)、茶的制作工藝、茶的種類以及茶詩、茶畫、茶藝、茶道等多方面的內(nèi)容。在《茶經(jīng)》出現(xiàn)以前,人們對飲茶的認知僅僅停留在日常生活層面,而隨著《茶經(jīng)》的面世,茶文化更多地被賦予了文化的含義,上升為精神層面的享受,這極大地推動了茶文化的進步。隨著我國茶文化在世界范圍內(nèi)的廣泛傳播,與茶文化相關(guān)典籍的翻譯也受到了人們越來越多的關(guān)注。集茶文化之大成的著名典籍《茶經(jīng)》成為了人們翻譯的重點對象,在以姜欣為代表的著名譯翻家的努力之下,我國茶葉典籍《茶經(jīng)》的英譯本終于面世。《茶經(jīng)》英譯本的面世,極大地方便了西方茶文化愛好者對中國茶文化的進一步了解和深入研究,很好地推動了中國茶文化在西方國家的傳播與發(fā)展。由此可見,英語和茶文化之間有著極為深厚的歷史淵源。

1.2 大學(xué)英語教學(xué)對茶文化翻譯的影響

1.2.1 大學(xué)英語教學(xué)對茶文化翻譯具有開拓作用

英語是現(xiàn)階段我國各高校大學(xué)生的必修科目,英語翻譯是茶文化翻譯的重要基礎(chǔ),經(jīng)過多年的發(fā)展和變遷,大學(xué)英語教學(xué)和茶文化翻譯之間逐漸形成了緊密的聯(lián)系。大學(xué)英語教學(xué)為茶文化翻譯提供了大量的人才,是茶文化翻譯的重要開拓者。在多年的大學(xué)英語教學(xué)中,培養(yǎng)了一大批優(yōu)秀的翻譯家,例如姜欣和姜怡兩位翻譯家就對《茶經(jīng)》的翻譯起到了開拓性的作用,極大地推動了我國茶文化的進一步傳播和發(fā)展。由此可見,大學(xué)英語教學(xué)對茶文化翻譯的開拓作用是巨大而影響深遠的。

1.2.2 大學(xué)英語教學(xué)對茶文化翻譯具有開提升作用

英語是世界上使用范圍最廣的語言,在當(dāng)前世界文化交流日益頻繁的背景下,各國文化需要依托于英語翻譯來實現(xiàn)自身文化的傳播與發(fā)展,茶文化的傳播與發(fā)展也離不開英語翻譯。需要明確的一個問題是,由于受以往教學(xué)水平和教育資源的限制,我國的大學(xué)英語教學(xué)水平遲遲得不到明顯不足,對茶文化的翻譯也存在著很大的提升空間。但近年來,隨著我國社會經(jīng)濟的快速發(fā)展和綜合國力的日益增強,我國各大高校的英語教學(xué)資源和英語教學(xué)質(zhì)量得到了有力的保證和極大的提升,在這種背景下所培養(yǎng)出來的翻譯人才很好地適應(yīng)了現(xiàn)代社會對茶文化翻譯的需要。目前,我國的茶文化翻譯質(zhì)量得到了明顯的提高、翻譯態(tài)度十分嚴謹,這都離不開大學(xué)英語教學(xué)的進步,由此可見,大學(xué)英語教學(xué)對茶文化翻譯具有重要的提升作用。

1.2.3 大學(xué)英語教學(xué)是茶文化翻譯的踐行者

隨著英語專業(yè)在各大高校中的開設(shè),茶文化的翻譯也逐漸邁開了步伐,許多茶文化知識和茶文化典籍都是在大學(xué)英語教學(xué)的推動下得到實現(xiàn),因此,可以說大學(xué)英語教學(xué)是茶文化翻譯的踐行者。要想使茶文化的翻譯達到信、達、雅的標(biāo)準(zhǔn),還必須要求茶文化翻譯者同時具備扎實的翻譯基礎(chǔ)和深厚的茶文化知識。我國各大高校在英語教學(xué)中引入了茶文化,培養(yǎng)出了一大批高素質(zhì)的茶文化翻譯者,實現(xiàn)了對中國茶文化的高質(zhì)量翻譯。由此可見,大學(xué)英語教學(xué)是茶文化翻譯的踐行者。

2 大學(xué)英語教學(xué)在茶文化翻譯中的運用

2.1 大學(xué)英語在《茶經(jīng)》翻譯中的體現(xiàn)

《茶經(jīng)》在我國茶文化中具有至高無上的地位,要想深入了解中國的茶文化,必須對《茶經(jīng)》中的內(nèi)容有一定的了解和掌握。目前,《茶經(jīng)》的英譯本已經(jīng)得到了廣泛傳播,其市場發(fā)行量也逐漸增多,很好地推動了茶文化在世界范圍內(nèi)的傳播。目前市面上存著種類眾多的《茶經(jīng)》英譯本,雖然其翻譯質(zhì)量參差不齊、翻譯目的也并不統(tǒng)一,但歸根結(jié)底,這些《茶經(jīng)》英譯本的出現(xiàn)都是得力于大學(xué)英語教育的發(fā)展。我國大學(xué)英語教學(xué)以教會學(xué)生將漢語翻譯成英語為基本點,實現(xiàn)學(xué)生英語交流技能,對《茶經(jīng)》的翻譯正是建立在大學(xué)英語教學(xué)的基礎(chǔ)之上,通過對漢語所傳達的茶文化的翻譯來實現(xiàn)茶文化內(nèi)容的英語式表達。因此,可以說《茶經(jīng)》英譯本是大學(xué)英語教學(xué)在茶文化翻譯中的重要運用之一。

2.2 大學(xué)英語在茶詩翻譯中的體現(xiàn)

我國的茶文化歷史悠久、底蘊深厚,受到了歷朝歷代眾多文人墨客的喜愛,并由此留下了許多精彩絕倫的茶詩、茶畫。茶詩是我國文化寶庫中的瑰寶,對于豐富茶文化的內(nèi)涵和提升茶文化愛好者的精神享受來說具有至關(guān)重要的。在茶文化的翻譯歷史中,很多人對茶詩的翻譯投入了極大的精力,對提高茶文化的傳播質(zhì)量來說起到了重要的推動作用。近年來,大學(xué)英語教學(xué)越來越多地將茶詩的翻譯教學(xué)加入到英語教學(xué)之中,例如,對納蘭容若“賭書消得潑茶香”中“茶香”的翻譯,目前被人們認可的翻譯是“sweet tea”,這兩個單詞的選擇很好地傳達出了“茶香”的意蘊。

2.3 大學(xué)英語在茶藝翻譯中的體現(xiàn)

茶藝,是我國茶文化中的重要組成部分,是茶文化中的精華所在。能否做到對茶藝的準(zhǔn)確翻譯是茶文化能否實現(xiàn)國際性傳播的關(guān)鍵性因素所在,因此,歷年來我國茶文化翻譯工作者致力于對茶藝的翻譯研究。茶藝在本質(zhì)上是屬于一種表演形式,因此語言在茶藝表演中不具備主要作用,取而代之的是內(nèi)涵和精神享受,所以要把茶藝這種非語言性的茶文化形式進行準(zhǔn)確翻譯就存在很大的難度。要做好對茶藝的翻譯,除了具備扎實的英語翻譯基礎(chǔ)之外,還要牢固掌握茶文化內(nèi)涵和不斷提高自身文化底蘊。目前,我國的大學(xué)英語在課程設(shè)計上重視對學(xué)生文化底蘊的培養(yǎng),造就了一大批優(yōu)秀的茶藝翻譯工作者。

3 結(jié)束語

本文以大學(xué)英語教學(xué)的茶文化翻譯為切入點,從茶文化走進西方和《茶經(jīng)》英譯本面世兩個方面來論述大學(xué)英語教學(xué)與茶文化的關(guān)系。本文探究了大學(xué)英語教學(xué)對茶文化翻譯的影響,例如,大學(xué)英語教學(xué)對茶文化翻譯具有開拓作用等。并在此基礎(chǔ)上從大學(xué)英語在《茶經(jīng)》翻譯中的體現(xiàn)、大學(xué)英語在茶詩翻譯中的體現(xiàn)以及大學(xué)英語在茶藝翻譯中的體現(xiàn)三個方面對大學(xué)英語教學(xué)在茶文化翻譯中的運用進行了分析,希望對于大學(xué)英語教學(xué)中對茶文化翻譯的研究有一定的促進作用。

猜你喜歡
英譯本茶藝茶文化
《孫子兵法》羅志野英譯本研究
英語世界(2023年12期)2023-12-28 03:36:38
Cosmetea新型美妝茶文化品牌店
茶文化的“辦案經(jīng)”
茶藝
金秋(2020年8期)2020-08-17 08:38:20
世界各地的茶文化
別具特色的俄羅斯茶文化
茶藝表演的主題表達——以《遇見老白茶》主題茶藝表演為例
功能對等理論下《醉翁亭記》英譯本的對比研究
基于翻轉(zhuǎn)課堂的《茶藝》課程教學(xué)改革探索
茶藝趕考 誰主沉浮?
茶博覽(2016年10期)2016-11-16 07:14:48
桂林市| 弥勒县| 阿克| 乐至县| 犍为县| 松原市| 怀安县| 安西县| 吉林省| 潮州市| 比如县| 彩票| 南汇区| 泾源县| 读书| 休宁县| 阿鲁科尔沁旗| 仁化县| 惠水县| 清远市| 尉氏县| 安义县| 南京市| 巴楚县| 龙海市| 西宁市| 都匀市| 永春县| 叶城县| 延庆县| 阿拉善左旗| 中方县| 松阳县| 蓬溪县| 汾西县| 莱芜市| 潼关县| 和硕县| 达州市| 东平县| 五原县|