摘 要:《世上沒有猶麗狄茜我怎能活》是選自格魯克的歌劇《奧菲歐與猶麗狄茜》中的一首C大調(diào)詠嘆調(diào)。這首詠嘆調(diào)是整部歌劇的靈魂和高潮,本文試圖通過本文通過文獻(xiàn)研究法、音樂分析、對比分析等方法,深入研究該詠嘆調(diào)的趨勢分析和音樂結(jié)構(gòu)中總結(jié)出調(diào)式調(diào)性、曲式結(jié)構(gòu)、旋律特點(diǎn)、語言特征、伴奏織體中的特點(diǎn)及在演唱中的科學(xué)性、實(shí)踐性和藝術(shù)性。
關(guān)鍵詞:《世上沒有猶麗狄茜我怎能活》;格魯克;研究方法;音樂分析;演唱特點(diǎn)
歌劇《奧菲歐與猶麗狄茜》是由意大利詩人卡爾扎比吉作詞,由格魯克作曲的三幕歌劇。這部歌劇是格魯克改革主旨的代表作,作品要求音樂服從于詩歌,體現(xiàn)了理性與真實(shí)自然的風(fēng)格和戲劇與音樂間更加合理的平衡,順應(yīng)了18世紀(jì)以來啟蒙文化運(yùn)動中注重人真情實(shí)感的表露的審美原則。歌劇《奧菲歐與猶麗狄茜》中第三幕第四十三首詠嘆調(diào)《世上沒有猶麗狄茜我怎能活》是劇中男主人公奧菲歐忘掉愛的禁錮,回身擁抱猶麗狄茜繼而死去時演唱的。這首詠嘆調(diào)是整部歌劇的靈魂和高潮,是格魯克聲樂作品中極其重要的一首。微量的重復(fù)簡易的旋律,清晰的向觀眾呈現(xiàn)出奧菲歐悲痛欲絕的內(nèi)心情感。音樂簡單明凈,旋律線條多為級進(jìn)極少跳進(jìn),歌詞與曲調(diào)句句相對,少有夸張炫技手法。
一、音樂分析
這首詠嘆調(diào)是回旋曲式結(jié)構(gòu),全曲分為五個部分:A—B—A—C—A。
曲式結(jié)構(gòu)為(圖一):
主題部分A:旋律平緩,多以級進(jìn)為主,在跳進(jìn)的地方兩句形成對比模仿,讓人在聽覺上感到層次感,避免了旋律單調(diào);主題部分為4/4拍,節(jié)奏以八分音符、四分音符、后附點(diǎn)為主,速度相對緩慢;中弱力度來敘述自己心中的凄涼與悲哀,最后以弱拍結(jié)束;音區(qū)和音色以中音區(qū)為主,在結(jié)尾處有幾個高音作強(qiáng)調(diào)以表現(xiàn)出男主人公哀怨憂傷的情感;和聲上首先從C大調(diào)的主和弦開始,在主題結(jié)束部分是用了屬到一級的正格終止解決;在伴奏織體上,右手貫穿著主題旋律,左手大多以分解和弦并夾雜著二拍前附點(diǎn)來與主旋律區(qū)別開來;歌詞中反復(fù)唱著“世上沒有猶麗狄茜我怎能活,我在悲痛中無所適從。”,充分體現(xiàn)出奧菲歐的悲痛之情和對猶麗狄茜的愛慕及懷戀之情。
插部主題B:這個主題轉(zhuǎn)入了C大調(diào)的近關(guān)系調(diào),屬于主屬轉(zhuǎn)調(diào),節(jié)奏較快,與主題A著的口吻重復(fù)唱著一句話“我要永遠(yuǎn)忠誠于你”,但是第一遍和第二遍的述說有著明顯的區(qū)別,第一遍的旋律較為平緩且多為中音區(qū),第二遍較為激動,將他內(nèi)心情感推向高潮且多為高音區(qū);在伴奏織體上也是以分解和弦為主,出現(xiàn)了臨時變化音,不僅豐富了和聲織體,與旋律結(jié)合起來更富有層次感,而且在聽覺上更新穎。
插部主題C:這一部分主題旋律的和聲是這一片段的特點(diǎn),開始以G大調(diào)導(dǎo)七和弦開始,用不協(xié)和和弦表現(xiàn)出音樂的戲劇性,旋律大多都是導(dǎo)七和弦上的音組成,給聽者以聽覺上的刺激從而來表現(xiàn)出奧菲歐的絕望;速度上由中速到慢速的變化表現(xiàn)出奧菲歐是用哀切的口吻在呼喚愛妻的名字;伴奏織體上,多用分解和弦與主旋律的導(dǎo)七和弦相吻合,做到了旋律與伴奏和聲相呼應(yīng)。
二、演唱研究
在主題A中,剛開始就是全曲的主旋律。演唱時隨著節(jié)奏慢慢的進(jìn)入悲痛的氛圍里,轉(zhuǎn)換人物角色,帶領(lǐng)觀眾進(jìn)入歌劇情境。速度相對緩慢,演唱開始于低音區(qū),氣息要求均勻、飽滿。
插部主題B中,多次呼喊“猶麗狄茜”,深沉悲痛,是內(nèi)心深處真切的呼喚?!鞍。炷摹睙o助絕望的哀嘆,氣息要求飽滿,略帶哭腔般的述說,雖是情感至深的一次迸發(fā)點(diǎn),卻無需過大音量與強(qiáng)度,樂曲逐漸緊張起來,伴隨著變化音的出現(xiàn),含蓄的表達(dá)奧菲歐極度的痛苦,在黑暗中萬般迷茫的處境。“我要永遠(yuǎn)忠誠于你”這句在演唱時表現(xiàn)出奧菲歐雖汝死猶為忠的愛情態(tài)度,這事第二個情緒爆發(fā)點(diǎn),情緒在悲痛的狀態(tài)與音樂的起伏進(jìn)行轉(zhuǎn)換,演唱者要理解歌詞的內(nèi)涵,在句與句之間,段與段之間細(xì)加揣摩,從而更好的詮釋作品。
插部主題C中,再一次呼喊“猶麗狄茜”的名字,這是第三個情緒爆發(fā)點(diǎn)。音區(qū)比第一次呼喚升高了一個八度,情緒再次遞進(jìn),演唱時要更加穩(wěn)固氣息,突出戲劇高潮,演唱時應(yīng)該分好句,根據(jù)歌曲情緒來分配樂句。
再現(xiàn)部分A中,作者用最后兩句“沒有你,我怎能活”來呈現(xiàn)奧菲歐內(nèi)心的無助痛苦和萬念俱灰的吶喊,重復(fù)的樂句以對比高音的形式,結(jié)束在強(qiáng)拍上利落干凈,這里極其需要演唱者的功底,在強(qiáng)拍上持續(xù)保持,給聽眾以意猶未盡之感。
這首作品是略慢抒情的行板的速度,在演唱時不宜過慢,換氣一般為一句一換,氣息的控制與情緒的渲染要恰到好處。這部作品中出現(xiàn)最多的就是奧菲歐呼喚猶麗狄茜,但在每次出現(xiàn)時情緒上又都不相同,在唱這句時氣息的吞吐要適當(dāng)有力,彰顯意境,表現(xiàn)出音樂的流動性。
參考文獻(xiàn):
[1]于潤洋.西方音樂史[M].上海:上海音樂出版社,2001年版.
[2]張筠青.歌劇音樂分析[M].北京:人民音樂出版社,2004年版.
[3]田可文.中西方音樂史考試綱要[M].上海音樂出版社,2013年版.
[4]俞子正.歌劇長河從達(dá)芙妮到圖蘭朵[M].上海音樂出版社,2009年版.
[5]王瑩.論歌劇鑒賞能力的培養(yǎng)——比較分析蒙特威爾第的《奧菲歐》與格魯克的《奧菲歐與猶麗狄茜》為例[J].藝術(shù)教育,2009,07.
[6]曹青,邵奇青.現(xiàn)代音樂戲劇的象征——關(guān)于格魯克與《奧菲歐與猶麗狄茜》[J].歌劇,2008,01.
作者簡介:
劉暢(1993—),女,漢族,湖北潛江人,曲阜師范大學(xué)2015級音樂學(xué)院音樂與舞蹈學(xué)研究生,研究方向:聲樂演唱與教學(xué)研究。