澳大利亞知名英語(yǔ)詞典《麥考瑞詞典》15日公布了2017年年度詞匯——“奶昔鴨”。
據(jù)澳大利亞《悉尼先驅(qū)晨報(bào)》15日?qǐng)?bào)道,“奶昔鴨”一詞最早源自澳大利亞漫畫(huà)家本·沃德2016年6月發(fā)布的一條推文:“有一只愛(ài)喝奶昔的可愛(ài)鴨子,人見(jiàn)人愛(ài)……不過(guò)我們很遺憾地告訴您,這鴨子是個(gè)種族主義者!”媒體解釋稱,“奶昔鴨”并無(wú)真實(shí)原型,沃德發(fā)布這則推文的目的是為了諷刺網(wǎng)絡(luò)上“任何人或事情均有可能發(fā)生重大反轉(zhuǎn)”的網(wǎng)絡(luò)現(xiàn)象。根據(jù)《麥考瑞詞典》提供的官方釋義,“奶昔鴨”指代“起初被媒體極力推崇,后因被發(fā)現(xiàn)‘污點(diǎn)而迅速喪失人氣的個(gè)體”。
英國(guó)《衛(wèi)報(bào)》稱,“奶昔鴨現(xiàn)象”在網(wǎng)絡(luò)上的案例不勝枚舉。比如,美國(guó)男孩瓊斯因痛陳校園霸凌走紅,但沒(méi)多久其母就被“扒”出疑似為種族主義者,引發(fā)輿論嘩然。▲
(鹿文)