影視劇自誕生之日起,就與文學(xué)改編有著千絲萬縷的聯(lián)系。
魯迅的《祝福》,老舍的《我這一輩子》《龍須溝》等近當(dāng)代優(yōu)秀文學(xué)作品,陸續(xù)在新中國成立后被搬上銀幕。改革開放后,隨著電視在普通市民家中逐漸普及,文學(xué)名著和影視劇之間的轉(zhuǎn)化也越來越頻繁,尤以四大名著為最,其經(jīng)典性至今還被人們津津樂道。如今,漫畫改編、游戲改編、網(wǎng)文改編早已成為“IP劇”的三大熱門內(nèi)容,成功作品如《仙劍奇?zhèn)b傳》《瑯琊榜》《歡樂頌》《甄嬛傳》等更是在贏得不俗收視成績的同時(shí),也取得了良好的口碑,但也有一部分改編劇讓觀眾又愛又恨。
多維解讀1:影視創(chuàng)作需要有更多符合年輕人喜好的內(nèi)容和題材。
隨著互聯(lián)網(wǎng)和新媒體的發(fā)展,新的生活形態(tài)、精神消費(fèi)方式層出不窮,“網(wǎng)絡(luò) IP”由此興起,順應(yīng)了網(wǎng)絡(luò)時(shí)代部分社會(huì)成員的心理期待,也推動(dòng)了大眾文化在新環(huán)境下的變量發(fā)展。這些改編劇擁有龐大的粉絲數(shù)量,占據(jù)了較大比重的收視份額,其本身的商業(yè)價(jià)值更是不容小覷。
多維解讀2:____________________________________________________________。