引 子
近兩年來,基于回顧經(jīng)典、弘揚(yáng)優(yōu)秀的初衷,上海音樂出版社和上海音樂學(xué)院出版社經(jīng)過仔細(xì)篩選、校對(duì)和編排,推出了《中國(guó)鋼琴獨(dú)奏作品百年經(jīng)典(1913—2013年)》和《百花爭(zhēng)艷——中華鋼琴100年》兩套鋼琴曲譜,它們從編年與體裁的兩個(gè)視角記錄了曲折多變的中國(guó)鋼琴音樂發(fā)展軌跡,呈現(xiàn)出豐富繁茂的中國(guó)鋼琴音樂創(chuàng)作樣式。值得注意的是,兩套鋼琴譜不約而同地將江文也的《北京萬(wàn)華集》收錄其中,我認(rèn)為這不是巧合,而是一種肯定,是從專業(yè)的角度肯定了江文也在中國(guó)百年鋼琴音樂藝術(shù)創(chuàng)作中的歷史貢獻(xiàn)。
鋼琴套曲《北京萬(wàn)華集》是江文也1938年回國(guó)后的第一部作品。它站在中國(guó)鋼琴音樂創(chuàng)作百年長(zhǎng)河的初創(chuàng)時(shí)期,扮演著探索者的角色。而在江文也一生的音樂創(chuàng)作中,它又是一個(gè)重要的轉(zhuǎn)折點(diǎn)。可以說,《北京萬(wàn)華集》是江文也有意識(shí)地摒棄以往的“中日合璧”“日西合璧”的混合風(fēng)格,尋求西方作曲技法同中國(guó)民族風(fēng)格相結(jié)合的新起點(diǎn),在作曲家音樂創(chuàng)作風(fēng)格向中國(guó)風(fēng)轉(zhuǎn)化的過程中起到承上啟下的作用。因此,《北京萬(wàn)華集》不僅在江文也的音樂創(chuàng)作中具有不可忽視的個(gè)體發(fā)展價(jià)值,而且對(duì)于中國(guó)那個(gè)鋼琴藝術(shù)初露端倪的時(shí)代,同樣具有奠基性的歷史意義。
筆者在此通過對(duì)江文也鋼琴套曲《北京萬(wàn)華集》的文本分析,探尋其重要的創(chuàng)作特點(diǎn)和價(jià)值意義。
江文也與《北京萬(wàn)華集》
江文也的音樂創(chuàng)作在中國(guó)近代音樂史上是個(gè)特殊而復(fù)雜的現(xiàn)象,這和他不同尋常的人生經(jīng)歷和曲折的生活道路是分不開的。日本求學(xué),師從作曲家山田耕筰的經(jīng)歷,使他系統(tǒng)地掌握了歐洲古典、浪漫主義時(shí)期音樂創(chuàng)作的基本風(fēng)格和經(jīng)驗(yàn)。后來他很快地轉(zhuǎn)向?qū)ΜF(xiàn)代西方音樂各流派的創(chuàng)作風(fēng)格和技法的探索,并深受齊爾品“歐亞合璧”思想的影響,創(chuàng)作手法受到法國(guó)印象主義、新古典主義、巴托克新民族主義的影響,走的是一條寫實(shí)主義和新民族主義的創(chuàng)作道路。風(fēng)華正茂的江文也在日本獲得了豐碩的成果,也得到很高的聲譽(yù)。
1938年,江文也毅然選擇回到中國(guó)大陸。他回國(guó)后創(chuàng)作的第一部作品就是《北京萬(wàn)華集》,與之前提到的作品相比,這部套曲流露出明確的追求中國(guó)風(fēng)格的意識(shí)傾向,可以說是他音樂創(chuàng)作中尋找民族根脈,探尋中國(guó)風(fēng)格的最初源頭。
1938年,中國(guó)鋼琴音樂創(chuàng)作走過了從1915年趙元任的《和平進(jìn)行曲》至齊爾品征集具有“中國(guó)風(fēng)味”鋼琴作品的階段,基本已從“功能和聲與鋼琴織體”的初探時(shí)期走脫出來。那么江文也這樣一位有著特殊文化背景和音樂熏陶的作曲家會(huì)以什么樣的創(chuàng)作理念和手法展示呈現(xiàn)這部作品呢?
《北京萬(wàn)華集》為標(biāo)題性鋼琴套曲,由《天安門》《紫禁城之下》《子夜、在社稷壇上》《小丑》《龍碑》《柳絮》《小鼓兒、遠(yuǎn)遠(yuǎn)地響》《在喇嘛廟》《第一鐮刀舞》《第二鐮刀舞》等十首小曲組成。江文也選取了具有符號(hào)意義的中華歷史建筑和特色民俗文化為題材,仿佛是對(duì)北京地區(qū)風(fēng)土人情的速寫,又恰似中國(guó)文化歷史的一個(gè)縮影。
音樂上,江文也不僅將中國(guó)民族旋律音調(diào)、民族音樂織體語(yǔ)言、民族音樂曲式結(jié)構(gòu)等要素納入創(chuàng)作思維中,貫穿于整部作品,而且運(yùn)用了豐富的的“和聲語(yǔ)言、織體語(yǔ)言及調(diào)性思維”等西方現(xiàn)代作曲技法。對(duì)于之前遍歷西方各流派現(xiàn)代作曲技法的江文也來說,創(chuàng)作出既有現(xiàn)代意識(shí)又有濃郁中國(guó)風(fēng)味的鋼琴作品無(wú)疑是作曲家需要突破的領(lǐng)域。為此,他盡力把西方技法與中國(guó)風(fēng)格巧妙地揉在一起,尋找中、西方音樂語(yǔ)言與色彩的結(jié)合點(diǎn),最終這些交融集中地體現(xiàn)在了現(xiàn)代“和聲語(yǔ)言”與“織體語(yǔ)言”同中國(guó)風(fēng)格相結(jié)合兩方面。
首先,和聲語(yǔ)言與中國(guó)風(fēng)格相結(jié)合。江文也運(yùn)用了西方現(xiàn)代作曲技法中的“非三度疊置”和聲思維,構(gòu)成以下幾類和弦: 第一類,四、五度疊置和弦。它包括:1.純四、五度音程以“連續(xù)疊置”方式結(jié)合的a、b結(jié)構(gòu)形式;2.純四、五度音程以“穿插疊置”的方式結(jié)合,即兩個(gè)沒有共同音的四度和五度穿插結(jié)合的c、d結(jié)構(gòu)形式;3.純五度與減五度疊置的e結(jié)構(gòu)形式(見譜例1)。
譜例1
以上和弦結(jié)構(gòu)是這部作品的主要和聲材料。它們是如何體現(xiàn)出中國(guó)風(fēng)格的呢?
1.純四度是中國(guó)歌謠的典型音程,德彪西就用了許多四度的音程來表達(dá)東方的色彩,所以四度音程也仿佛成了中國(guó)音樂音響效果的象征?!短彀查T》用五聲性音調(diào)寫成的樂段,歌唱性很強(qiáng),在高音旋律的基礎(chǔ)上,配以平行四、五度“連續(xù)疊置”和聲,音樂穩(wěn)健而莊嚴(yán)。由多樂句構(gòu)成的二段體《紫禁城之下》同樣以民族五聲音調(diào)為主要音樂語(yǔ)言,平行四度的旋律進(jìn)行基本貫穿了整首樂曲,從而奠定了中國(guó)音樂色彩以及平穩(wěn)舒緩流暢的音樂基調(diào)。B樂段巴托克綜合調(diào)式手法的運(yùn)用,使音樂輕柔飄渺略帶傷感。兩個(gè)樂段既對(duì)比又統(tǒng)一,結(jié)尾和聲與《天安門》遙相呼應(yīng),連貫發(fā)展,恰當(dāng)?shù)乇憩F(xiàn)出作曲家面對(duì)紫禁城這座雄偉皇宮時(shí)的感受——?dú)鈩?shì)莊重又略有些失真。
2.四、五度“穿插疊置”和弦與中國(guó)琵琶和弦相同?!蹲辖侵隆稟樂段第5樂句用了這樣的和聲。它在原平行四度旋律進(jìn)行的基礎(chǔ)上,和聲加厚,音域擴(kuò)大,以強(qiáng)有力的音響把音樂推向高潮。
3.純五度下方加減五度的音響效果模仿中國(guó)打擊樂的音響。江文也在第九首《第一鐮刀舞》與第十首《第二鐮刀舞》樂曲中探索這樣的和聲音效。兩首曲子以江蘇民歌為主題,和聲語(yǔ)言很豐富,在各段落間的短小間奏及連接部分,低聲部都采用了純五度下方加上減五度的巴托克式的和弦結(jié)構(gòu)(見譜例2)。
譜例2 《第一鐮刀舞》(23—28小節(jié))
江文也選擇性地把這些能體現(xiàn)中國(guó)民族音樂特色的和弦分別用于《天安門》《紫禁城之下》《鐮刀舞》等小曲中,努力尋找西方現(xiàn)代和聲語(yǔ)言同中國(guó)弦樂、打擊樂和聲語(yǔ)言及東方色彩的融合點(diǎn)。
第二類,“色彩性”和弦。它是與“功能”和聲相對(duì)立的和聲思維,是靠“直覺把握”的和聲語(yǔ)言,多以傳達(dá)對(duì)客觀對(duì)象的直覺表達(dá),對(duì)音響的直接感知和表現(xiàn)對(duì)織體的自由處理。作品中這類“色彩性”和弦包括“大二度與純五度和弦結(jié)構(gòu)并用的a形態(tài)”和“大二及二小度和弦間隔五度疊置的b形態(tài)”(見譜例3)。
譜例3
第八首《在喇嘛廟》,是一首充滿神秘玄虛意境的復(fù)調(diào)小曲,用三行譜表寫成。高、中聲部的和弦?guī)в小奥暜嫛毙再|(zhì),大二度小二度隨意附加在任何位置,綜合運(yùn)用以上兩種和弦形態(tài),以模仿鐘、鑼、鈴、鼓、木魚等中國(guó)打擊樂的音響,產(chǎn)生極強(qiáng)的音效,營(yíng)造東方宗教色彩。
譜例4 《在喇嘛廟》(4—6小節(jié))
其次,以現(xiàn)代節(jié)奏為要素的織體語(yǔ)言與中國(guó)風(fēng)格相結(jié)合。江文也在《北京萬(wàn)華集》中采用了豐富的織體語(yǔ)言,特別是喜用“動(dòng)感的固定低音及固定節(jié)奏”等現(xiàn)代織體語(yǔ)言——即看似機(jī)械其實(shí)常動(dòng)多變的固定低音及固定節(jié)奏來模仿中國(guó)拔弦樂器的節(jié)奏音型和打擊樂器音響。
例如,《小丑》的固定低音在快速的運(yùn)動(dòng)中分散成八分、十六分音符,相當(dāng)于觸技曲(taccata)的形態(tài),來表現(xiàn)小丑的情狀。
譜例5 《小丑》(10—13小節(jié))
《小鼓兒、遠(yuǎn)遠(yuǎn)地響》采用美國(guó)流行音樂及同時(shí)代的美國(guó)作曲家巴伯(Samuel Barber)使用的固定節(jié)奏來制造小鼓的聲響。這種典型的固定節(jié)奏在高低聲部交替出現(xiàn),與調(diào)式調(diào)性布局豐富的旋律相結(jié)合,加上音區(qū)、速度和力度的對(duì)比,使音樂顯的熱鬧非凡,把小鼓兒由遠(yuǎn)而近又逐漸消失的音響刻畫得形象逼真。
《天安門》則用長(zhǎng)音作為固定低音,通過改變固定低音的拍數(shù),使重音移位,聲部的重拍錯(cuò)開。這種“復(fù)節(jié)奏”形式打破了常規(guī)節(jié)拍循環(huán),再加上重音記號(hào)的強(qiáng)奏效果,恰到好處地營(yíng)造出中國(guó)大型鐘鼓聲響的氣勢(shì)。
譜例6 《天安門》(1—3小節(jié))
《龍碑》是由兩樂句構(gòu)成的純五聲音調(diào)樂段。B樂句用非固定低音的固定節(jié)奏模仿出琵琶拔弦演奏音效,獨(dú)具匠心。
這些固定低音或是固定節(jié)奏的在整部作品中運(yùn)用非常頻繁,它們起到既可以統(tǒng)領(lǐng)全曲,又提供常動(dòng)的變化的作用,避免了零散和枯燥。更重要的是可以避免使用西方傳統(tǒng)和聲,自然自由地產(chǎn)生東方色彩音響和民族音樂節(jié)奏形態(tài)。
此外,作曲家還在音區(qū)、曲式、旋律發(fā)展手法等方面進(jìn)行中西風(fēng)格相結(jié)合的探索。例如,《紫禁城之下》(25—30小節(jié))對(duì)20世紀(jì)現(xiàn)代鋼琴音樂常用的由極高極低音響組合產(chǎn)生的大跳的音區(qū)探索也做了一定的嘗試,給曲子增添了東方神秘色彩?!短彀查T》與《紫禁城之下》和兩首《鐮刀舞》均采用一氣呵成的聯(lián)篇手法寫成;《柳絮》用虛線代替小節(jié)線(齊爾品常用的形式)形成散板效果,與中國(guó)綿延不斷的旋律發(fā)展風(fēng)格相契合。而整部作品,大都用民族五聲音調(diào)寫成,有的直接采用民歌為主題(《第一鐮刀舞》和《第一鐮刀舞》),使得西方現(xiàn)代作曲技法的運(yùn)用有了一個(gè)統(tǒng)一的基礎(chǔ)——民族音調(diào)。
《北京萬(wàn)華集》的歷史價(jià)值
總體看來,《北京萬(wàn)華集》與江文也前期(日本時(shí)期)鋼琴作品相比,風(fēng)格出現(xiàn)了蛻變。前期的作品,如《五首素描》《斷章小品》《三舞曲》等,隨處可見的是日本傳統(tǒng)音樂的影響。作品常常散發(fā)著古樸、清雅的風(fēng)韻,同時(shí)也流露出一絲淡淡的憂傷,仿佛是江文也客居他鄉(xiāng)的心靈寫照。雖然《三舞曲》《斷章小品》對(duì)中國(guó)風(fēng)格的追求初露端倪,但也只能算是日本化了的中國(guó)音樂,是中日風(fēng)格的并存。而在《北京萬(wàn)華集》中,中國(guó)的五聲音階則當(dāng)仁不讓地成為作品的音調(diào)基礎(chǔ),其調(diào)式調(diào)性明確,音樂性格明朗、樂觀。江文也在《北京萬(wàn)華集》中,努力消除日本音樂文化的痕跡,減少風(fēng)格手法的混雜,并為其后期鋼琴作品(如《鄉(xiāng)土節(jié)令詩(shī)》等)中國(guó)民族風(fēng)格的深化和創(chuàng)作手法的凝練邁出了探索性的第一步,因此,這部作品在他個(gè)人的創(chuàng)作歷程——追尋中國(guó)音樂風(fēng)格的脈絡(luò)中具有轉(zhuǎn)折性的意義。
江文也和他同時(shí)代作曲家——?jiǎng)⒀┾?、冼星海、賀綠汀等人走的是同一條創(chuàng)作道路——東西文化交融,但是他們的音樂作品創(chuàng)作仍存在著明顯的差異:當(dāng)時(shí)中國(guó)作曲家對(duì)外來技法的選擇,大體立足于歐洲浪漫樂派的技法原則,而江文也則主要從西方現(xiàn)代音樂文化中獲取營(yíng)養(yǎng),尤其是印象派以后的現(xiàn)代音樂風(fēng)格。江文也在《北京萬(wàn)華集》中體現(xiàn)出來的對(duì)西方現(xiàn)代作曲技法與中國(guó)民族音樂語(yǔ)言相結(jié)合的“中西合璧”風(fēng)格的探索證明了東西兩種音樂思維形態(tài)融合的可塑性和巨大潛力,也為我們提供了最早的范例。
當(dāng)然,《北京萬(wàn)華集》也存在著時(shí)代的局限。首先,剛回國(guó)的江文也對(duì)中國(guó)文化了解不深,對(duì)中國(guó)民族音樂也知之甚少,因而風(fēng)格的體現(xiàn)只是流于淺表,難以抓住音樂文化的神韻。其次,《北京萬(wàn)華集》是一部對(duì)中國(guó)民族風(fēng)格與西方現(xiàn)代作曲技法探索性的作品,其音樂觀念、作曲技法的表現(xiàn)難免帶有刀刻斧鑿的習(xí)作痕跡。再次,作品的鋼琴織體主要來自現(xiàn)代鋼琴音樂的影響,打擊樂式的敲擊音響和固定低音固定節(jié)奏的運(yùn)用比較突出,因而在發(fā)揮鋼琴多聲音樂思維,豐富和聲織體形態(tài),寬廣的音響領(lǐng)域等方面都存在諸多欠缺。此外,作品沿襲了過去小品印象集的寫法,短小精悍、淺顯易解,易于接受和推廣,但又恰恰由于過于短小、簡(jiǎn)單的篇幅,使得作品很難承載豐富的內(nèi)涵。比起晚期作品(如《鄉(xiāng)土節(jié)令詩(shī)》等),在題材選擇與音樂發(fā)展的內(nèi)存邏輯也不夠連貫統(tǒng)一。
然而,判斷一個(gè)人的歷史功績(jī),不是根據(jù)歷史活動(dòng)家有沒有提供現(xiàn)代所要求的東西,而是根據(jù)他們比他們的前輩又有了新的創(chuàng)造。江文也的音樂創(chuàng)作不僅在今天還能提供給我們一些寶貴的經(jīng)驗(yàn),而且與他的同輩相比,他所提供給那個(gè)時(shí)代的新的東西是更為豐富而超前的。江文也畢竟在寫自己的風(fēng)格、中國(guó)的風(fēng)格、現(xiàn)代的風(fēng)格,這種意義是跨時(shí)空的。
江文也的鋼琴音樂創(chuàng)作,從尋根到回歸,從手法的嘗試到凝練,他所流露出來的對(duì)中國(guó)風(fēng)格的執(zhí)著追求,對(duì)探尋鋼琴音樂的民族之路所傾注的熱血,代表了同時(shí)代的老一輩作曲家共同擁有的創(chuàng)作心路歷程。
中國(guó)早期鋼琴音樂,從趙元任簡(jiǎn)單的民歌改編曲《花八板與湘江浪》(1913年)到賀綠汀的《牧童短笛》(1934年),再到桑桐采用自由無(wú)調(diào)性技法的《在那遙遠(yuǎn)的地方》(1947年)……無(wú)論它們的音樂語(yǔ)匯和技法手段何等不同,卻有著一個(gè)共同的目標(biāo),即要讓“西洋鋼琴藝術(shù)說中國(guó)話”(楊燕迪)。歷經(jīng)百年延綿至今,音樂風(fēng)格的流變和審美追求日趨多元,音樂創(chuàng)作技法更迭和變遷早已非同昔比,但 “中國(guó)風(fēng)格”和“中國(guó)韻味”——為鋼琴寫作中國(guó)性質(zhì)的音樂,始終是不變的追求主題。
參考文獻(xiàn)
[1]梁茂春、江小韻主編《論江文也——江文也紀(jì)念研討會(huì)論文集》,《中央音樂學(xué)院學(xué)報(bào)》2000年第9期。
[2]胡錫敏《中國(guó)杰出音樂家江文也》,香港上海書局1985年版。
[3]李詩(shī)原《江文也音樂中的現(xiàn)代技法因素》,《論江文也——江文也紀(jì)念研討會(huì)論文集》,第167—179頁(yè)。
[4]郭宗愷《江文也鋼琴樂曲之創(chuàng)作技法分析》,臺(tái)北:臺(tái)中東海大學(xué)1992年版。
雷美琴 首都師范大學(xué)音樂學(xué)院副教授
(責(zé)任編輯 張萌)