包紅玲
摘 要:大學(xué)英語教學(xué)中的跨文化教學(xué)研究——澳大利亞與其他英語國家文化對比的實施基于作者所承擔(dān)的大學(xué)英語課程教學(xué),結(jié)合教材相應(yīng)模塊內(nèi)容與單元話題,進行了澳大利亞與其他英語國家文化比較講解。通過跨文化教學(xué)的實施,在課堂上不僅能夠更有效更生動地將單元內(nèi)容教授給學(xué)生,還能激起學(xué)生對英語國家的社會文化的濃厚興趣,促使他們勵志學(xué)好英語,體驗更多有關(guān)英語的樂趣。本研究將教學(xué)與科研相融合,用教學(xué)實際支撐科研方向,用科研成果指導(dǎo)教學(xué)內(nèi)容,實現(xiàn)了科研教學(xué)的進一步融合與互動。
關(guān)鍵詞:大學(xué)英語;跨文化;教學(xué)
中圖分類號:H319.3 文獻標識碼:A 文章編號:1673-2596(2018)10-0138-03
一、引語
大學(xué)英語教學(xué)中的跨文化教學(xué)研究-澳大利亞與其他英語國家文化對比的實施基于本人所承擔(dān)的赤峰學(xué)院大學(xué)英語課程IV的實際教學(xué),使用教材為外語教學(xué)與研究出版社出版的新視界大學(xué)英語綜合教程第四冊,授課對象為大學(xué)二年級非英語專業(yè)學(xué)生。通過結(jié)合教材相應(yīng)模塊Reading across Cultures的內(nèi)容及單元話題,進行了澳大利亞與其他英語國家文化比較講解。通過跨文化教學(xué)的實施,在課堂上不僅能夠更有效更生動地將單元內(nèi)容教授給學(xué)生,還能激起學(xué)生對英語國家的社會文化的濃厚興趣,促使他們勵志學(xué)好英語,體驗更多有關(guān)英語的樂趣。本研究很好地把教學(xué)與科研融合在了一起,用教學(xué)實際支撐科研方向,用科研成果指導(dǎo)教學(xué)內(nèi)容。研究重點在于巧妙融合語言教材,插入跨文化知識,讓學(xué)生用所學(xué)語言了解人文常識,使語言學(xué)習(xí)不再是枯燥乏味的文字學(xué)習(xí),而是成為一種工具來擴充知識,開闊眼界。研究難點在于由于大學(xué)英語課程教學(xué)課時的有限,穿插講授的文化對比知識未能深入全面。每一個模塊涉及好幾種國家,內(nèi)容多樣有趣,但時間有限只能概括說明,有些部分學(xué)生意猶未盡,想進一步了解只能課下自己查閱資料。另一個難點是在搜集教學(xué)資料過程中少一些實地考察性的數(shù)據(jù)文檔支撐,再加上澳大利亞研究中心都集中于各大省會大學(xué),查閱參考不是很方便。希望在下一年度,在本次研究結(jié)果上,做出更多總結(jié),更有效應(yīng)用于大學(xué)英語教學(xué)中,促進科研教學(xué)的進一步融合與互動。
二、研究目的
大學(xué)英語教學(xué)中的跨文化教學(xué)研究是由澳大利亞政府澳中理事會與在華澳大利亞研究基金會共同資助的2016年中國澳大利亞研究競爭項目。研究目的可分為廣義與狹義兩個層次。廣義上,本研究能夠促進和發(fā)展澳大利亞及其他英語國家文化的在華研究,加強中國與澳大利亞及其他英語國家人民之間的進一步交流與鑒賞。由于赤峰學(xué)院還未設(shè)有澳大利亞等英語國家研究中心,也沒有面向全校學(xué)生開設(shè)的澳大利亞等文化方面的課程,本研究可以讓更多學(xué)生了解跨文化領(lǐng)域,并進行學(xué)習(xí)研究,可為我市乃至我國英語國家研究方面做出貢獻。狹義上,本研究可利用課堂時間,在掌握好語言基礎(chǔ)知識的前提下能夠讓學(xué)生和老師共同學(xué)習(xí)探討澳大利亞及其他英語國家方面的人文知識,使英語課堂上的講授內(nèi)容更加豐富多彩,深化教師學(xué)生之間互動,激發(fā)學(xué)生人文研究興趣,從而實現(xiàn)語言學(xué)習(xí)的應(yīng)用型轉(zhuǎn)變。大學(xué)英語課程IV是赤峰學(xué)院二年級非英語專業(yè)學(xué)生的通識教育必修課,授課班級涉及多個院系專業(yè)學(xué)生,因此大學(xué)英語課程中增設(shè)跨文化知識講解更有助于讓更多領(lǐng)域的學(xué)生了解學(xué)習(xí)英語文化知識,學(xué)會用所學(xué)語言感知世界之廣,從而增強學(xué)生學(xué)習(xí)積極性,提高英語學(xué)習(xí)效率。
三、研究活動
為講授內(nèi)容做準備,學(xué)期前,作者前往內(nèi)蒙古大學(xué)澳大利亞研究中心做了為期十天的訪問,主要圍繞教材單元內(nèi)容及所設(shè)話題進行了資料搜集及專家咨詢。內(nèi)蒙古大學(xué)澳大利亞研究中心是內(nèi)蒙古自治區(qū)首個澳研中心,曾多次舉辦國際澳研活動,開設(shè)澳研課程及講座,是內(nèi)蒙古自治區(qū)其他院校及學(xué)者進行學(xué)習(xí)訪問的最佳之選。本研究的前期準備工作始于這里,除了個人搜集翻閱大量的資料文獻之外,更重要的是就講授課程的設(shè)計、實施及效果期待方面向內(nèi)蒙古大學(xué)澳研中心的專家教授求指導(dǎo),聽從他們寶貴的意見,并進行了必要的修改與更正,為本研究的順利實施提供了堅實可靠的前提保障,尤其在增設(shè)內(nèi)容的設(shè)計方面,結(jié)合學(xué)期課表,虛心與專家探討研究,從諸多的備選資料中選出了與課本內(nèi)容設(shè)計更加連貫系統(tǒng),且又有趣味性和前沿性,同時又適合學(xué)生語言閱讀水平的學(xué)習(xí)資料。通過十天在澳研中心的資料查閱專、家咨詢及學(xué)習(xí)總結(jié),最終設(shè)計出了每個單元的講授內(nèi)容、教授方法、時間安排、探討話題及課下興趣培養(yǎng)等諸多環(huán)節(jié),收獲很多。
為了給學(xué)生傳達最新最真實的研究動態(tài),在學(xué)期間,我申請參加了內(nèi)蒙古師范大學(xué)澳研中心舉辦的第二屆澳大利亞原住民和中國蒙古族文化研究國際研討會(the 2nd International Symposium on Australian Indigenous and Chinese Mongolian Cultures - Experience of Ethnic Minorities in Mainstream Cultures)。大學(xué)英語教學(xué)中跨文化教學(xué)的穿插其主要目的之一應(yīng)該是讓更多學(xué)生了解、參與并發(fā)展英語國家人文知識的研究。此次國際研討會將是很好的契機,通過教師親自參與這種最為真實有說服力的方式,把最前沿的學(xué)術(shù)研究帶給學(xué)生,從而感染鼓勵學(xué)生奮進學(xué)習(xí)、開拓其視野。三天的會議期間,認真傾聽每一場講座,每一位發(fā)言者,記錄下傾聽過程中所產(chǎn)生的每一個想法與靈感,再與中澳學(xué)者虛心討論熱情交流。研討中所設(shè)的研究生專場成為會議亮點,來自內(nèi)蒙古、上海、北京等高校的多名學(xué)子會場上自信昂揚的表現(xiàn)將會是我校學(xué)生的學(xué)習(xí)榜樣,讓他們在不久的將來也能有自己響亮的學(xué)術(shù)聲音、廣闊的學(xué)術(shù)舞臺。此次研討會的參與意義重大,不僅傳遞學(xué)生最新科研活動、熱議學(xué)術(shù)話題,更有未來學(xué)習(xí)機會及努力方向。
四、研究內(nèi)容
大學(xué)英語教學(xué)中的跨文化教學(xué)研究——澳大利亞與其他英語國家文化對比是基于本人所承擔(dān)的大二年級公共外語教學(xué)課程。教學(xué)內(nèi)容總體分為5個跨文化模塊,每一個模塊所涉及話題以課本內(nèi)容為導(dǎo)向,以拓展延伸為主。講解時間每一個模塊3課時左右。所選教學(xué)材料不僅緊扣課本單元主題,也選自教師親身所參與或主持的澳大利亞研究活動,包括在校與工作期間。通過選用教師所得的一手材料,每一模塊教學(xué)更加真實,有吸引力,有說服力,從而能夠鼓勵激發(fā)學(xué)生在澳大利亞研究方面的學(xué)術(shù)興趣及發(fā)展。
課本第一模塊既定話題為簡歷。講到了學(xué)生在求職時需要準備的工作簡歷。簡歷的重要性不言而喻,例舉了美國﹑英國﹑部分歐洲國家等不同地區(qū)所撰寫的簡歷特點。除了課本上的范文之外作者增加了澳大利亞普通高等院校學(xué)生所用簡歷模板,以澳大利亞Griffith University研究生學(xué)力申請者需提交的學(xué)術(shù)簡歷和美國Middle Tennessee State University訪問學(xué)者需提交的學(xué)術(shù)簡歷為例。通過教師個人所提交過的簡歷為樣本,真實地向?qū)W生展示了國外留學(xué)時所要準備的簡歷應(yīng)包含哪些信息,申請流程有哪些及申請資質(zhì)和要求等。
課本第二模塊既定話題為書籍。介紹了由欽努阿·阿契貝著寫的《瓦解》這部關(guān)于文化沖突的小說。小說背景是19世紀紀末的尼日利亞,是一部歷史小說,一部描述傳統(tǒng)與變革力量正面交鋒的敘事體小說。除了課本上的范文之外作者選用了在內(nèi)蒙古大學(xué)攻讀研究生學(xué)位時撰寫畢業(yè)論文所研讀的文本My Brilliant Career,作家為澳大利亞Miles Franklin。還選用了在校時發(fā)表期刊論文所參考的書籍Concubines Children,作家為加拿大Denise Chong。講解不同書籍是,首先簡單給出其文學(xué)創(chuàng)作背景,作品內(nèi)容摘要,及相關(guān)學(xué)術(shù)評論研究等。 其次節(jié)選書籍段落,讓學(xué)生體會文學(xué)之美,作者之想,從而提高學(xué)生的語句鑒賞能力及文學(xué)素養(yǎng)。拜讀作品之后可與學(xué)生暢談閱讀感悟,例如對書籍中的人物塑造,主題思想,寫作技巧等方面進行個人觀點闡述。
課本第三模塊既定話題為時尚。介紹了領(lǐng)帶作為時尚配飾從領(lǐng)巾演變至今的可以象征權(quán)力權(quán)威的重要角色。除了課本上的內(nèi)容,作者專門介紹了2017年在內(nèi)蒙古師范大學(xué)舉辦的第二屆澳大利亞原住民和中國蒙古族文化研究國際研討(the 2nd International Symposium on Australian Indigenous and Chinese Mongolian Cultures - Experience of Ethnic Minorities in Mainstream Cultures)。大會由內(nèi)蒙古師范大學(xué)外國語學(xué)院澳大利亞研究中心承辦,為期三天。作者參加了此次研討會,把會上最前沿的學(xué)術(shù)研究和方向傳遞給學(xué)生,尤其研討會專設(shè)了研究生討論專場,對現(xiàn)階段本科學(xué)生來說是一種鼓勵,一種榜樣,讓學(xué)生們在今后的學(xué)術(shù)道路上有所借鑒,樹立學(xué)術(shù)理想,為我國學(xué)術(shù)研究發(fā)展做出貢獻。
課本第四模塊既定話題為金融。講述了歐元的最初設(shè)計,日后的推廣以及如今所體現(xiàn)的新歐洲精神等。除了課本上的內(nèi)容,作者增加了人民幣,美元和澳元的貨幣知識。通過展示真實的不同面值的貨幣,著重介紹不同貨幣的設(shè)計理念與歷史意義,也讓學(xué)生對貨幣之間的換算有個大概了解。
課本第五模塊既定話題為女權(quán)主義。介紹了19世紀末女性開始要求政治地位到今天女性晉升到社會的最高級職務(wù)的社會角色的巨大變化。除了課本所給閱讀之外作者以中澳建交合作45年為背景,介紹了兩國交流史上的一些重要事件,包括教育,科技,科研等領(lǐng)域,著重挑選一些在各個領(lǐng)域做出實質(zhì)貢獻的女性人物。同時再介紹一些學(xué)生所熟知的中美兩國第一夫人的成長及履歷,鼓勵學(xué)生們樹立正確的性別觀及人生觀,設(shè)定人生目標,實現(xiàn)人生價值。
五、研究難點
教師缺乏實地考察經(jīng)驗。作為大學(xué)英語教學(xué)中插入講解的增設(shè)知識,跨文化教學(xué)能夠幫助學(xué)生了解更多語言相關(guān)知識,開拓其視野,培養(yǎng)學(xué)術(shù)興趣。課上所選閱讀材料均有教師通過網(wǎng)絡(luò)、圖書館或咨詢等方式收集整理所得。學(xué)生在學(xué)習(xí)使用過程中,其實更期待能有些實地考察所得的一手資料。例如,在探討求職和書籍等話題時,學(xué)生更好奇看到英語國家學(xué)生親筆設(shè)計的求職簡歷和原版文學(xué)書籍及相關(guān)評論。這些一手材料能讓跨文化學(xué)習(xí)更加真實、勵志。作為講授教師,應(yīng)尋找機遇,到英語國家進行訪問學(xué)習(xí),豐富海外留學(xué)經(jīng)歷,記錄考察過程,使之成為日后課堂上最有信服力的跨文化素材。
不同班次的學(xué)習(xí)效率差距大。由于各院系專業(yè)的不同設(shè)計,每一個大學(xué)英語課程的講授班級涉及的學(xué)生數(shù)量和英語能力都不同,甚至講授課時數(shù)都有所差異。在講授內(nèi)容固定的情況下,每個班所掌握的知識量和度都不一樣。例如,國際互認方向的班級人數(shù)少,英語課時多,而其他普通班大班授課,課時相對又少。在授課時,普通班學(xué)生可能有更少的時間進行提問和討論,課時的緊張也造成了閱讀的壓力與理解。在今后的教學(xué)中,應(yīng)該努力保障充足的講解時間和充分的學(xué)生參與,才能讓跨文化教學(xué)在大學(xué)英語教學(xué)中發(fā)揮出應(yīng)有的作用。
六、結(jié)語
大學(xué)英語教學(xué)中跨文化教學(xué)的研究的實施主要集中在2016-2017第二學(xué)期大學(xué)英語教學(xué)過程中,所需時間半年左右。為了檢驗項目研究成果及更好地發(fā)揮科研引領(lǐng)作用,在今后工作中希望通過以下幾方面與諸多學(xué)者就本次研究進行進一步探討,指出不足之處,為個人教學(xué)與科研成長尋得更多的空間。首先,通過院系講座形式介紹整個項目研究的過程,包括申請、準備、實施和提交等環(huán)節(jié)。講座內(nèi)容可涉及內(nèi)蒙古澳研中心的訪問,澳研學(xué)術(shù)會議的參加以及中國澳研項目的種類及申請。用自己的實際參與科研成果鼓勵更多教師學(xué)者發(fā)現(xiàn)自己的學(xué)術(shù)興趣,為我??蒲械年犖閴汛笞龀鲐暙I。其次,本次研究成果可以申請發(fā)表在學(xué)術(shù)期刊上,讓更多校外專家學(xué)者了解研究內(nèi)容,提出寶貴意見。第十六屆中國澳大利亞研究國際學(xué)術(shù)研討會將在2018年6月在北京外國語大學(xué)舉辦,是國內(nèi)最大國模的澳研會議。屆時可以與國內(nèi)國外專家探討本研究成果,得到更多認可與鼓勵。最后,在所有教學(xué)經(jīng)歷與交流探討之后,認真總結(jié),豐富知識,為開設(shè)一門更加系統(tǒng)化,信息化的跨文化選修課程做準備。
參考文獻:
〔1〕趙偉.大學(xué)英語教育中的跨文化交際能力培養(yǎng)策略[J].黑龍江高教研究,2016,(01).
〔2〕盛雪梅.大學(xué)英語教學(xué)的文化審思[J].中國外語,2008,(06).
〔3〕王春華.英語教學(xué)中的跨文化意識培養(yǎng)——評《跨文化視角下的大學(xué)英語教學(xué):困境與突破》[J].中國教育學(xué)刊,2018,(07).
〔4〕(美)薩莫瓦,等.跨文化交際[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2004.
〔5〕王振亞.語言與文化[M].北京:高等教育出版社,2000. (責(zé)任編輯 賽漢其其格)