摘要:在全球化沖擊下的當(dāng)代社會,文化輸出已經(jīng)成為國家間相互競爭的文化領(lǐng)域。本國文化的輸出有利于更好的走出去,提升本國文化在世界文化范圍內(nèi)的影響,隨著互聯(lián)網(wǎng)時代的到來,文化輸出的途徑更加多樣化,并且以最快的速度得到普及。目前最主要的官方傳播則是通過新聞聯(lián)播來傳播小語種,力求通過語言的傳播普及文化。本文將從互聯(lián)網(wǎng)的角度出發(fā)探討小語種的新聞傳播對于我國文化輸出的重要作用。
關(guān)鍵詞:小語種 文化輸出 互聯(lián)網(wǎng) 重要作用
前段時間,一部記錄片《穹頂之下》引爆網(wǎng)絡(luò),央視電臺的記者柴靜是該紀(jì)錄片的作者。該紀(jì)錄片的形式豐富,分別采用了動畫、采訪和調(diào)查的形式,生動形象地為人們講解了社會存在的問題—霧霾。短短三天內(nèi)這部紀(jì)錄片的點擊率達(dá)到了兩億次,創(chuàng)造了紀(jì)錄片史上的奇跡,同樣,這部紀(jì)錄片在國外也較受歡迎,激發(fā)了國外網(wǎng)友對于霧霾以及中國國情的興趣,并且通過這部紀(jì)錄片,很多小語種國家的網(wǎng)民對于中國的現(xiàn)狀和文化也有了初步的了解。這無疑對我國的文化起到了很重要的推廣作用。
一、小語種的含義以及在世界范圍內(nèi)的影響
小語種是相對于英語和漢語這些應(yīng)用范圍很廣的語言而言的,在少數(shù)國家廣泛使用。當(dāng)前世界上主要存在的四大小語種包括:日語、德語、西班牙語以及法語。還有應(yīng)用范圍相對較為狹窄的語種,例如:阿拉伯語、意大利語、俄語等。小語種國家主要指的就是僅在本國范圍內(nèi)使用這些語言的國家。小語種國家影響著國際的局勢,尤其是德意日法等幾大國為代表的28個歐盟成員,對于世界的各個方面都有不同程度的影響。
以歐盟為例,在經(jīng)濟(jì)層面上,歐洲的金融市場更加的趨于一體化,歐洲的金融貨幣體系在世界當(dāng)中的地位和作用也得到進(jìn)一步的強化;在貿(mào)易層面,也有較為權(quán)威的發(fā)言權(quán),對于世界經(jīng)濟(jì)的發(fā)展有很大的影響;在政治層面,歐盟各國對于外交的政策及態(tài)度大體上是一致的,對世界的格局發(fā)揮著重要的作用。比如:在對待外交問題上,歐盟不僅調(diào)整自己與美國的關(guān)系,而且在中東問題上和美國也保持著一定的距離。
二、我國如何通過新聞傳播的方式利用小語種進(jìn)行文化輸出
文化輸出在一般情況下指的是借助優(yōu)秀的影視作品或者是文學(xué)作品等含有本國特色的創(chuàng)作在其他國家進(jìn)行傳播,目的是讓其他國家的國民借助作品來實現(xiàn)對中國傳統(tǒng)文化以及中國的國情有進(jìn)一步的了解。
互聯(lián)網(wǎng)的出現(xiàn)無疑拓寬了這一渠道,我國也可以通過新聞傳播的形式來進(jìn)行文化的輸出,根據(jù)柴靜的作品《穹頂之下》的反響來看,確實將我國的文化傳播到了其他國家。那么互聯(lián)網(wǎng)是如何進(jìn)行傳播的并快速獲得如此大的反響呢?
(一)在網(wǎng)絡(luò)上獲取點擊率,柴靜的作品一經(jīng)在中國網(wǎng)絡(luò)爆紅之后被繼而轉(zhuǎn)發(fā)到外國的全球最大的網(wǎng)站上,相當(dāng)一部分國家可以通過該網(wǎng)站獲取到資源,并且可以對其發(fā)表自己的觀點和看法。當(dāng)該視頻的點擊率達(dá)到一定的高度時就會吸引更多的人群來觀看??催^該紀(jì)錄片的網(wǎng)友也紛紛表示自己對于現(xiàn)階段所面臨的環(huán)境問題有了新的認(rèn)識,對于本國存在的環(huán)境問題會更加的重視。一些發(fā)達(dá)的小語種國家也都存在中國當(dāng)前面臨的環(huán)境問題以及資源問題,對此都感同身受。
(二)通過社交媒體的探討和轉(zhuǎn)發(fā),便可以達(dá)到文化輸出的目的,從而讓更多的國家了解中國的文化,文化輸出最好的方式就是讓更多的人參與其中,讓更多的外民來關(guān)注中國的影視作品亦或是文學(xué)作品。《穹頂之下》在外國的社交媒體上引起了不小的熱議,特別是對于非洲和印度等發(fā)展中國家產(chǎn)生了較為深遠(yuǎn)的影響。當(dāng)前各國在發(fā)展過程中存在的首要問題就是資源和環(huán)境兩大問題,這是各個國家都不可避免的難題,《穹頂之下》講述的是我們中國環(huán)境方面存在的主要問題,這正是大多數(shù)發(fā)展中國家當(dāng)中存在的問題。
三、借助互聯(lián)網(wǎng)輸出對于文化對于小語種國家的影響
(一)中國是一個歷史悠久的國度,是一個有著幾千年文化歷史的國家,具有豐厚的文化底蘊以及較強的國家治理經(jīng)驗。中國即使在發(fā)展的道路上面臨著很大的挫折,但是崛起和成長全世界有目共睹。就像柴靜在她的作品中描述的那樣:中國當(dāng)前面臨著較為嚴(yán)重的霧霾影響,但是并沒有無動于衷,而是積極地去治理。印度在經(jīng)濟(jì)發(fā)展的過程當(dāng)中難免也會遇到類似的問題,但是起初印度對該問題并沒有關(guān)注,在《穹頂之下》這部作品的影響下,印度政府目前已經(jīng)意識到了霧霾問題的嚴(yán)重性,并且積極地學(xué)習(xí)中國治理霧霾的方法。
(二)中國的文化輸出還表現(xiàn)在對于外國國家文化的影響,我國的文化輸出絕不是簡單地為了讓外國國民純粹的了解到中國現(xiàn)階段的國情以及發(fā)展的狀況,而是更多的想要讓外國友人看到中國廣大人民實事求是的態(tài)度以及中國優(yōu)秀的文化。雖然該作品當(dāng)中存在多種多樣的問題,但是也體現(xiàn)了中國勇于承擔(dān)責(zé)任的大國形象。
四、結(jié)語
讓中國文化走向世界需要我們的共同努力,互聯(lián)網(wǎng)在這方面起著較大的作用,對于文化輸出顯示出了強勁的推動力。學(xué)會傳播我們的優(yōu)秀文化,提升我國的國際地位還需要中國文化創(chuàng)作者的努力,也需要國民的積極配合。
參考文獻(xiàn):
[1]楊云升.“一帶一路”建設(shè)與小語種人才培養(yǎng)[J].新東方,2016,(04).
[2]鄭一卉,帥揚.外媒監(jiān)測如何為涉外經(jīng)貿(mào)提供信息服務(wù)[J].對外傳播,2015,(12).
(作者簡介:張睿晗,青島58中,研究方向:小語種方向。)endprint