国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

WTO法解釋援引外部國際法的理論與實(shí)踐批判

2018-01-01 06:31范笑迎
關(guān)鍵詞:國際法爭端成員

范笑迎

WTO法不是自給自足的體系,對(duì)WTO法的解釋不可避免地要與外部國際法進(jìn)行互動(dòng)?!蛾P(guān)于世界貿(mào)易組織爭端解決規(guī)則與程序的諒解》(以下簡稱DSU)第3.2條明確規(guī)定,WTO涵蓋協(xié)定必須根據(jù)解釋國際公法的習(xí)慣法規(guī)則進(jìn)行澄清。因此,《維也納條約法公約》(以下簡稱《公約》)第31條成了援引外部國際法對(duì)WTO法進(jìn)行解釋的依據(jù)?!豆s》第31條規(guī)定了條約解釋之通則,其中第3款(c)項(xiàng)被視為條約解釋淵源的兜底條款,即規(guī)定“適用于當(dāng)事國間關(guān)系之任何有關(guān)國際法規(guī)則”都可以用于解釋條約。因此,對(duì)于WTO條約文本而言,無論是WTO專家組和上訴機(jī)構(gòu)的解釋,還是學(xué)理解釋,都主要依據(jù)《公約》第31(3)(c)條的規(guī)定。本文即是圍繞該條款用于解釋W(xué)TO法時(shí)所產(chǎn)生的三種理論爭議所進(jìn)行的研究?!豆s》第31(3)(c)條所指引的用于解釋W(xué)TO法的外部國際法的范圍取決于該條規(guī)定的“當(dāng)事國”的含義,而該術(shù)語的含義在理論上存有爭議,進(jìn)而導(dǎo)致了實(shí)踐中的不一致。在對(duì)WTO法的解釋方面所能夠援引的外部國際法的范圍,對(duì)應(yīng)著“當(dāng)事國”含義的狹義說、廣義說和折中說,具有WTO全體成員方參加的外部條約、WTO爭端當(dāng)事方參加的外部條約以及反映WTO全體成員方共同意圖的外部條約三種觀點(diǎn)。這三種觀點(diǎn)的分歧在本質(zhì)上不是對(duì)“當(dāng)事國”術(shù)語解釋技術(shù)的高下之辯,而是關(guān)于WTO法的確定性和發(fā)展性的價(jià)值之爭。本文認(rèn)為,無論是WTO法的確定性還是WTO法的發(fā)展性,都應(yīng)當(dāng)被統(tǒng)合于WTO法的目的之下,即維護(hù)WTO多邊體制的有效性。在對(duì)WTO法進(jìn)行解釋時(shí),解釋者應(yīng)當(dāng)站在WTO法的參與者而非旁觀者的立場上,堅(jiān)持以維護(hù)WTO多邊體制為目的,只有這樣,才能達(dá)致WTO法的確定性和發(fā)展性之間的協(xié)調(diào)統(tǒng)一。

一、“全體成員方說”批判:條約僵化的危險(xiǎn)

“全體成員方說”認(rèn)為,《公約》第31(3)(c)條所規(guī)定的“當(dāng)事方之間關(guān)系的任何可以適用的有關(guān)國際法規(guī)則”中的“當(dāng)事方”是指WTO全體成員方,而非爭端當(dāng)事方或是與爭端有聯(lián)系的當(dāng)事方*Michael Lennard, Navigating by the Stars: Interpreting the WTO Agreements, Journal of International Economic Law, vol.5, no.1, 2002, p. 36.。換句話說,一個(gè)非WTO國際法規(guī)則被用于解釋W(xué)TO規(guī)則,需要它與WTO協(xié)定擁有完全相同的成員方*Gabrielle Marceau, WTO Dispute Settlement and Human Rights, European Journal of International Law, vol.13, no.4, 2002, p.781.。因?yàn)?,無論爭端是否發(fā)生,《公約》都適用于WTO協(xié)定的解釋,無論WTO的成員方是否是某個(gè)特定時(shí)點(diǎn)就特定問題而言的特定的爭端當(dāng)事方,WTO協(xié)定條款對(duì)所有成員方而言都具有依據(jù)《公約》的解釋方法所確定的相應(yīng)的含義,據(jù)此而言,《公約》第31(3)(c)條規(guī)定的“當(dāng)事方”應(yīng)當(dāng)解釋為條約的成員方*Gabrielle Marceau, A Call for Coherence in International Law: Praises for the Prohibition against “Clinical Isolation” in WTO Dispute Settlement, Journal of World Trade, vol.33, no.5, 1999, p.125.。對(duì)此,國際法委員會(huì)關(guān)于《公約》的評(píng)論似乎也不支持任何對(duì)“當(dāng)事方”在少于條約全體成員方上的縮小解釋*International Law Commission Commentary on the Draft Vienna Convention, Yearbook of the International Law Commission, vol. Ⅱ, 1996, p.222.。

該觀點(diǎn)援引歐共體—生物技術(shù)案中的專家組意見為例進(jìn)行證明。在該案中,專家組認(rèn)為,應(yīng)當(dāng)將《公約》第31(3)(c)條理解為用于解釋W(xué)TO法的外部國際法規(guī)則是指適用于WTO全體成員方間的國際法規(guī)則。援引對(duì)WTO全體成員方都有約束力的國際法規(guī)則對(duì)WTO法進(jìn)行解釋可以維護(hù)并增進(jìn)適用于WTO成員方之間的國際法規(guī)則的一致性與確定性,避免WTO成員方所適用規(guī)則之間的相互沖突*Panel Report, European Communities-Measures Affecting the Approval and Marketing of Biotech Products, WT/DS291/R, WT/DS292/R, WT/DS293/R, Sep. 29, 2006, para. 7.70-7.71.。

然而,實(shí)際上,上述理論和WTO專家組的有關(guān)實(shí)踐混淆了WTO成員方同意的法和WTO爭端解決機(jī)構(gòu)所適用的法之間的區(qū)別*Joel P. Trachtman, Conflict of Norms in Public International Law: How WTO Law Relates to Other Rules of International Law by Joost Pauwelyn, The American Journal of International Law, vol.98, no.4, 2004, p. 858.。前者是法律解釋的外部視角,而后者是法律解釋的參與者視角。

首先,法律作為一種解釋性概念,決定了我們對(duì)于WTO法的解釋必須從參與者視角出發(fā),亦即要以爭端解決機(jī)構(gòu)的視角來解釋法律。法律是思想的客體,法律來源于法官的實(shí)踐,是司法機(jī)構(gòu)實(shí)踐的制度輸出*Ronnie R F. Yearwood, The Interaction Between World Trade Organization (WTO) Law and External International Law: The Constrained Openness of WTO Law (A Prologue to a Theory), New York: Routledge, 2012, pp.49-51.。法律不是由疆域、權(quán)力或程序界定的,而是由法律解釋的態(tài)度來界定的*德沃金:《法律帝國》,李常青譯,北京:中國大百科全書出版社,1996年,第367頁。。法律的實(shí)踐是一種解釋性實(shí)踐,只有內(nèi)在的參與者(法官)才能夠加入這個(gè)綿延不斷的解釋性實(shí)踐之中*陳景輝:《什么是“內(nèi)在觀點(diǎn)”?》,《法制與社會(huì)發(fā)展》2007年第5期。。也就是說,WTO法一經(jīng)作為立法者的全體成員方制定并達(dá)成,其文本含義便脫離了WTO全體成員方而獨(dú)立存在,但由于WTO法律文本本身是無法言語的“啞巴”,它的含義完全交給了它的解釋者,WTO法絕不是一個(gè)“事實(shí)明白清楚的觀點(diǎn)”,需要爭端解決機(jī)構(gòu)對(duì)它是什么作出解釋*范進(jìn)學(xué):《德沃金視野中的法律:走向整體性法律解釋之路》,《山東社會(huì)科學(xué)》2006年第7期。。所以,WTO法律含義應(yīng)當(dāng)如何界定,特別是用于解釋W(xué)TO法的淵源有哪些,最終只能由WTO爭端解決機(jī)構(gòu)來決定,而非WTO全體成員方。

其次,法律解釋是一種建構(gòu)性解釋,決定了相對(duì)于法律解釋的外部視角而言,法律解釋的參與者視角具有必要性與優(yōu)越性。法律解釋始終面臨著法律的確定性與發(fā)展性這一對(duì)矛盾,解釋者必須處理好這一矛盾關(guān)系,使法律的合法性與正當(dāng)性兩大原則之間相互協(xié)調(diào)。這就要求法律解釋具有建構(gòu)性,即以確定一致的解釋者目的來統(tǒng)合法律解釋的客觀性與創(chuàng)造性。作為WTO法律體系的參與者,爭端解決機(jī)構(gòu)對(duì)WTO法進(jìn)行解釋時(shí),始終要以其機(jī)構(gòu)的目的為指導(dǎo),必須將維護(hù)WTO多邊體制的有效性作為機(jī)構(gòu)的目的和職責(zé)所在,穩(wěn)固WTO多邊體制得以建立的重要基礎(chǔ)——WTO成員方之間就自由貿(mào)易和與貿(mào)易有關(guān)的權(quán)利的相互尊重,在法律解釋中尋求WTO成員方權(quán)利與義務(wù)相互平衡的“唯一正解”,從而確保WTO法律解釋的合法性與正當(dāng)性的內(nèi)在的協(xié)調(diào)統(tǒng)一。

因此,WTO爭端解決機(jī)構(gòu)進(jìn)行法律解釋的目的在于闡明并維護(hù)WTO成員方在該多邊體制之下固有的權(quán)利,這些權(quán)利有些是以WTO成員方明確同意的方式存在于多邊條約文本之中,還有一些則是暗含于WTO法律體系中。并且,WTO法是一個(gè)發(fā)展的體系,不斷受到其外部環(huán)境的潛移默化的塑造,WTO成員方所享有的權(quán)利也會(huì)隨著WTO法律體系的發(fā)展而發(fā)展。因此,WTO成員方的固有權(quán)利需要WTO爭端解決機(jī)構(gòu)進(jìn)行不斷地解釋和闡明,法律解釋本身就是在不間斷地推動(dòng)實(shí)踐的發(fā)展,這種解釋是一種建構(gòu)性解釋。例如美國—蝦案中的上訴機(jī)構(gòu)指出:“GATT20條(g)項(xiàng)中的‘自然資源’這一通用術(shù)語的含義在內(nèi)容和參照上不應(yīng)當(dāng)是靜態(tài)的,而應(yīng)當(dāng)是發(fā)展的?!?Appellate Body Report, United States-Import Prohibition of Certain Shrimp and Shrimp Products, WT/DS58/AB/R, Nov. 6, 1998, para. 130.作為WTO法律體系的內(nèi)在參與者,因其維護(hù)WTO法律體系的機(jī)構(gòu)目的,對(duì)WTO法的解釋必然需要以一定的方式反映外部國際法的發(fā)展、回應(yīng)國際社會(huì)的共識(shí),以達(dá)到維護(hù)機(jī)構(gòu)目的所必需的WTO法的正當(dāng)性。同時(shí),以該機(jī)構(gòu)目的為指導(dǎo),關(guān)于WTO法律含義是什么的爭論才能具有統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn),爭端解決機(jī)構(gòu)和成員方之間關(guān)于WTO法的爭論才有意義,從而才能得出一個(gè)合理的結(jié)論。統(tǒng)一的目的使得WTO專家組和上訴機(jī)構(gòu)的解釋不是隨心所欲的,而是具有客觀性的,其法律解釋始終被束縛在維護(hù)WTO多邊體制有效性的框架中,從而在這一框架中探尋成員方貿(mào)易權(quán)利的“唯一正解”,確保WTO法律解釋的合法性。所以,在WTO法律解釋中,真正起作用的是解釋者的目的,而非成員方的目的,這就要求我們要以參與者的視角考察WTO法律解釋的淵源范圍。

相反地,如果以WTO全體成員方的視角看待WTO法律解釋的問題,它們的立場將傾向于維護(hù)現(xiàn)有權(quán)利的確定性,維護(hù)既得利益的現(xiàn)有狀態(tài),將法律的合法性作為法律解釋的目的,要求以WTO全體成員方都同意的外部國際法來解釋W(xué)TO法。這種解釋方法會(huì)引發(fā)的問題就是,隨著WTO成員的增加,能夠匹敵它的成員數(shù)量的國際協(xié)定將越來越少,從而很少有國際協(xié)定能與WTO協(xié)定擁有完全相同的成員,尤其是WTO允許非主權(quán)國家加入,它將會(huì)使得WTO越發(fā)與外部國際法體系相隔離*Michael Lennard, Navigating by the Stars: Interpreting the WTO Agreements, Journal of International Economic Law, vol.5, no.1, 2002, p.36.。這種將手段作為目的的后果就是不可避免地助長了WTO法的僵化和遭受正當(dāng)性的批判。

這一路徑的問題在于,對(duì)WTO的合法性要求做了最嚴(yán)格的解釋,要求準(zhǔn)確的規(guī)則和確定的義務(wù)。其結(jié)果就是使WTO專家組和上訴機(jī)構(gòu)在解釋W(xué)TO法時(shí),將對(duì)WTO合法性的要求作為目的,而逐漸忽視了法律解釋背后的真正的政策導(dǎo)向。如果一個(gè)機(jī)構(gòu)忘卻了規(guī)則訂立的背后潛在的社會(huì)政策目的,而以規(guī)則為中心,以確定的規(guī)則和確定的義務(wù)為指導(dǎo),其結(jié)果便是法條主義。這固然能夠獲得機(jī)構(gòu)體系和法律程序的完整性,但是這種將手段當(dāng)作目的的做法,導(dǎo)致規(guī)則的適用不再充滿對(duì)目的、需要和結(jié)果的注重,必然會(huì)受到該體系過于僵化的批評(píng),其完整性也會(huì)遭到來自體系外部的正當(dāng)性要求的更猛烈的攻擊和反對(duì)*P·諾內(nèi)特、P·塞爾茲尼克:《轉(zhuǎn)變中的法律與社會(huì):邁向回應(yīng)型法》,張志銘譯,北京:中國政法大學(xué)出版社,2004年,第70~71頁。。WTO的目的在于建構(gòu)一個(gè)完整的、具有發(fā)展性和持久力的多邊貿(mào)易法律體系,區(qū)別于GATT時(shí)代的互惠性關(guān)稅減讓的多邊合同的性質(zhì)。因此,如果WTO呈現(xiàn)一種封閉性,與外部國際法、國際社會(huì)的普遍共識(shí)以及多元的價(jià)值相互隔離,那么它的存在將是不可持續(xù)的,并受到威脅*Sungjoon Cho, WTO’s Identity Crisis (reviewing Joost Pauwelyn, Conflict of Norms in Public International Law: How WTO Law Relates to Other Rules of International Law (2003)), Global Law Books, 2016, Available at SSRN: https://ssrn-com.illinois.vtrus.net/abstract=988775S, 2017-09-06.。

例如,在歐共體—生物技術(shù)案中,專家組對(duì)《公約》第31(3)(c)條的“當(dāng)事方”的狹義解釋是值得商榷的*Benn McGrady, Fragmentation of International Law or “Systemic Intergration” of Treaty Regimes: EC-Biotech Products and the Proper Interpretation of Article 31(3)(c) of the Vienna Convention on the Law of Treaties, Journal of World Trade, vol.42, no.4, 2008, p.590.。由于美國雖然簽署但沒有批準(zhǔn)《生物多樣性公約》,阿根廷和加拿大簽署但未批準(zhǔn)《卡塔赫納生物安全議定書》(以下簡稱《生物安全議定書》),美國沒有簽署《生物安全議定書》,專家組否決了歐共體關(guān)于適用上述兩個(gè)公約對(duì)WTO協(xié)定進(jìn)行解釋的提議,僅依據(jù)WTO協(xié)定作出裁決*Panel Report, European Communities-Measures Affecting the Approval and Marketing of Biotech Products, WT/DS291/R, Sep.29,2006, para.7.74-7.75.。這種狹義解釋方法對(duì)WTO多邊主義原則進(jìn)行了最為嚴(yán)格的限定,造成了WTO體制陷入僵化,無法回應(yīng)國際社會(huì)對(duì)國際法的一些新的訴求,并遭受貿(mào)易價(jià)值絕對(duì)主義的正當(dāng)性批判,從而破壞WTO的多邊體制。

《生物多樣性公約》的核心內(nèi)容是生物安全問題,《生物安全議定書》正是在其要求下進(jìn)行制定的,二者均得到了世界大多數(shù)國家的批準(zhǔn)加入。允許締約國拒絕進(jìn)口轉(zhuǎn)基因生物品;在執(zhí)行方面采取了預(yù)防原則,規(guī)定標(biāo)注某一產(chǎn)品為轉(zhuǎn)基因的義務(wù),其內(nèi)容符合歐共體和發(fā)展中國家的意愿。該議定書考慮了發(fā)展中國家的需要,旨在加強(qiáng)或促進(jìn)發(fā)展中國家關(guān)于維護(hù)生物安全方面的能力;同時(shí),其文本也反映了一定程度的妥協(xié),其中一些模糊和空白之處體現(xiàn)了對(duì)轉(zhuǎn)基因生物品出口國的退讓*Laurence Boisson de Chazournes, Makane Mo’fse Mbengue, GMOs and Trade: Issues at Stake in the EC Biotech Dispute, Review of European Community and International Environmental Law, vol.13, no.3, 2004, pp. 297-298.。而專家組忽視上述兩個(gè)公約的存在的做法會(huì)侵蝕WTO貿(mào)易體制的正當(dāng)性,因其未能站在參與者的視角對(duì)WTO法中的兩個(gè)同等的價(jià)值之間的沖突給予合理的解決*Thomas Cottier, Implications for Trade Law and Policy: Towards Convergence and Integration, in C. Bali, R. Falkner and H. Marquard (eds), The Cartagena Protocol on Biosafety: Reconciling Trade in Biotechnology with Environment and Development? Royal Institute of International Affairs, 2002, p. 473.。專家組的做法是相對(duì)于美國—蝦案中的上訴機(jī)構(gòu)采取的發(fā)展的解釋方法的一種倒退。在美國—蝦案中,上訴機(jī)構(gòu)明確表示W(wǎng)TO法與外部國際法之間并非是相隔離的,對(duì)WTO法的解釋應(yīng)當(dāng)采取發(fā)展的解釋方法,考慮反映在其他國際條約中的國際社會(huì)的普遍的當(dāng)下關(guān)切*Appellate Body Report, United States-Import Prohibition of Certain Shrimp and Shrimp Products, WT/DS58/AB/R, Nov. 6,1998, para. 129-130.。而歐共體—生物技術(shù)案的專家組似乎不慎打開了對(duì)WTO正當(dāng)性造成負(fù)面效應(yīng)的潘多拉魔盒,破壞了貿(mào)易價(jià)值與健康價(jià)值之間的平衡*Denise Prévost, Opening Pandora’s Box: The Panel’s Findings in the EC-Biotech Products Dispute, Legal Issues of Economic Integration, vol.34, no.1, 2007, p.101.。

總之,WTO規(guī)則的適用不應(yīng)當(dāng)采取一種過度死板的和拘泥于法律條文的條約解釋路徑。其解釋方法應(yīng)當(dāng)像上訴機(jī)構(gòu)在日本—酒精案中所闡述的那樣:在發(fā)展的現(xiàn)實(shí)世界中,法律實(shí)踐要面對(duì)各種事實(shí)的變化起伏,WTO爭端解決機(jī)構(gòu)對(duì)WTO規(guī)則的解釋不應(yīng)當(dāng)是僵硬的和缺乏靈活性的,以至于沒有為合乎邏輯并具有說服力的判斷留下空間。以參與者的視角對(duì)WTO規(guī)則進(jìn)行解釋的實(shí)踐應(yīng)當(dāng)在承前繼后的整體性中不斷發(fā)展,更好地服務(wù)于多邊貿(mào)易體系。以這種方式,我們將獲得WTO成員方通過爭端解決體系的建立尋求的多邊貿(mào)易體系的“安全和可預(yù)見性”*WTO Appellate Body Report, Japan-Taxes on Alcoholic Beverages, WT/DS8/AB/R, WT/DS10/AB/R, WT/DS11/AB/R, Oct.4, 1996, Section H(2)(c),text corresponding to 66.。

二、“爭端當(dāng)事方說”批判:單邊主義的侵入

“爭端當(dāng)事方說”認(rèn)為,《公約》第31(3)(c)條中的“當(dāng)事方”一詞應(yīng)當(dāng)指某個(gè)特定爭端的當(dāng)事方,而非多邊協(xié)定的當(dāng)事方*David Palmeter, Petros C. Mavroidis, The WTO Legal System: Sources of Law, The American Journal of International Law, vol.92, 1998, p. 411.。該觀點(diǎn)認(rèn)為,在《公約》文本中,相同的詞匯應(yīng)當(dāng)基于相同的含義進(jìn)行使用?!豆s》第31條涉及了“當(dāng)事方”四次,第一次涉及是在第31(2)(a)中,規(guī)定:“就解釋條約而言,上下文除指連同弁言及附件在內(nèi)之約文外,并應(yīng)包括:全體當(dāng)事國間因締結(jié)條約所訂與條約有關(guān)之任何協(xié)定。”在這一款中,“全體”一詞取代了31(3)(c)款中的“當(dāng)事方之間”,這表明,31(3)(c)款中使用“當(dāng)事方”而非“‘全體’當(dāng)事方”意味著可用于解釋W(xué)TO協(xié)定的外部國際法規(guī)則的當(dāng)事方不需要覆蓋WTO全體當(dāng)事方。該觀點(diǎn)由此得出結(jié)論:雖然《公約》沒有確定地回答多少WTO成員方需要被第31(3)(c)條規(guī)定的國際法規(guī)則所約束,但是,在最低程度上,WTO爭端的當(dāng)事方必須被該國際法規(guī)則約束,而無須全體WTO成員方都被該國際法規(guī)則約束*Joshua Meltzer, Interpreting the WTO Agreements—A Commentary on Professor Pauwelyn’s Approach, Michigan Journal of International Law, vol.25, no.4, 2004, pp. 918-919.。例如,在歐共體—電腦設(shè)備案中,上訴機(jī)構(gòu)指責(zé)了專家組在解釋美國的WTO時(shí)間表時(shí)沒有參考統(tǒng)一分類體系條約(HS 條約),認(rèn)為即便HS條約的成員與WTO是不同的,盡管只約束兩個(gè)爭端當(dāng)事方,仍然應(yīng)當(dāng)?shù)玫竭m用*Appellate Body Report, European Communities-Customs Classification of Certain Computer Equipment, WT/DS62/AB/R, WT/DS67/AB/R, WT/DS68/AB/R, Jun. 5,1998, para.89.。

該觀點(diǎn)還認(rèn)為,當(dāng)WTO成員方根據(jù)一個(gè)國際協(xié)定對(duì)另一成員方的出口施加貿(mào)易限制(雙方都是該協(xié)定的締約國),如果這一舉動(dòng)不符合WTO義務(wù),實(shí)行這一舉動(dòng)的當(dāng)事方可以依據(jù)它在該國際協(xié)定下的義務(wù)主張它被申訴的行為具有合法性,因?yàn)樵搰H協(xié)定構(gòu)成對(duì)其締約方之間的WTO法律義務(wù)的修改*David Palmeter, Petros C. Mavroidis, The WTO Legal System: Sources of Law, The American Journal of International Law, vol.92, 1998, p. 412.??梢?,該觀點(diǎn)的理論依據(jù)是鮑威林提出的WTO法義務(wù)的“雙邊性”和“互惠性”。

鮑威林認(rèn)為,WTO義務(wù)屬于互惠的性質(zhì),WTO法實(shí)際上是一系列雙邊關(guān)系的集合*Joost Pauwelyn, The Role of Public International Law in the WTO: How Far Can We Go?, The American Journal of International Law, vol.95, 2001, p. 549.。WTO義務(wù)的目的是貿(mào)易,貿(mào)易的產(chǎn)生與存在是一種雙邊性的。貨物或服務(wù)從一個(gè)國家出口或轉(zhuǎn)運(yùn)至另一個(gè)國家,WTO中協(xié)商的權(quán)利與義務(wù)亦旨在確保特定產(chǎn)品從一個(gè)成員方到另一個(gè)成員方的市場準(zhǔn)入。雖然若干國家可能都在生產(chǎn)一個(gè)特定產(chǎn)品,但是原產(chǎn)地規(guī)則精確地決定了每一個(gè)產(chǎn)品的原產(chǎn)國,從而一個(gè)產(chǎn)品在法律上而言只能源于一個(gè)國家的事實(shí)確認(rèn)了貿(mào)易的雙邊性。不同于集體義務(wù),由于WTO的貿(mào)易主題,其義務(wù)能夠是差異化和個(gè)性化的,因此,違反WTO義務(wù),只會(huì)影響到相對(duì)的特定國家,而不會(huì)影響到所有其他的WTO成員的權(quán)利。所以,援引一個(gè)雙邊條約解釋W(xué)TO法并不意味著其他WTO成員方都將受到該條約的約束。在一個(gè)案件中援引一個(gè)并非全體WTO成員方參加的雙邊條約或其他多邊條約并不影響不受這些條約約束的成員方的權(quán)利*Wolfgang Weiss, Security and Predictability under WTO Law, World Trade Review, vol.2, no.2, 2003, p.196.。

上述觀點(diǎn)的問題是在WTO法律解釋中所援引的外部國際法的條件過于靈活,其設(shè)定的WTO合法性的認(rèn)定標(biāo)準(zhǔn)——雙邊關(guān)系會(huì)造成WTO多邊體制不斷遭受成員方單邊主義行動(dòng)的入侵與蠶食。

WTO尋求建立貿(mào)易義務(wù)的多邊平衡。在高度相互依賴的世界中,如果國家同意彼此間以與該目的不一致的方式違反WTO法,將嚴(yán)重影響第三方的權(quán)利*Joel P. Trachtman, Conflict of Norms in Public International Law: How WTO Law Relates to Other Rules of International Law by Joost Pauwelyn, The American Journal of International Law, vol.98, no.4, 2004, p. 860.。假設(shè)美國和墨西哥簽署了一項(xiàng)雙邊條約旨在通過進(jìn)口禁令懲罰過低的勞工標(biāo)準(zhǔn),如果這一雙邊條約構(gòu)成對(duì)WTO義務(wù)的彼此間修改,美國能夠借此停止對(duì)原產(chǎn)于墨西哥的玩具的進(jìn)口,只要墨西哥玩具的生產(chǎn)是在未充分保護(hù)工人罷工權(quán)利(不符合雙邊條約的要求)的條件下進(jìn)行的。然而,如果這些玩具實(shí)際上是在韓國投資方設(shè)立的墨西哥工廠中生產(chǎn)的呢?美國和墨西哥通過雙邊協(xié)定對(duì)WTO義務(wù)的彼此間修改不會(huì)因此侵犯WTO其他成員方(例如韓國)的權(quán)利嗎?全球化的事實(shí)已經(jīng)證明了WTO權(quán)利與義務(wù)的集體性*Sungjoon Cho, WTO’s Identity Crisis(reviewing Joost Pauwelyn, Conflict of Norms in Public International Law: How WTO Law Relates to Other Rules of International Law (2003)), Global Law Books, 2016, Available at SSRN: https://ssrn-com.illinois.vtrus.net/abstract=988775S, 2017-09-06.。又例如在日本—半導(dǎo)體案中,歐共體抱怨美國與日本的自愿限制協(xié)議*GATT Panel Report, Japan-Trade in Semi-conductors, May.4, 1988, GATT B.I.S.D. (35th Supp.) , para.116.,表明一個(gè)國家的進(jìn)口限制會(huì)對(duì)第三國造成嚴(yán)重的貿(mào)易影響。所以,如果任憑若干WTO成員方通過彼此間修改違背WTO規(guī)則,限制自由貿(mào)易,這些彼此間的修改日積月累,將不斷蠶食多邊貿(mào)易體制的談判成果,非WTO的國際權(quán)利和義務(wù)勢(shì)必危及WTO精心構(gòu)筑的貿(mào)易義務(wù)的多邊平衡,使WTO多邊貿(mào)易法律體系的整體性蕩然無存*許楚敬:《非WTO法在WTO爭端解決中的運(yùn)用》,北京:社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2012年,第134頁。。

實(shí)際上,造成上述觀點(diǎn)的問題的本質(zhì)原因在于沒有采取參與者視角考察WTO法的性質(zhì)。法律兼具實(shí)踐性與可爭議性,對(duì)此,法官是最為適格的參與者。不同于世界上的其他客觀存在,法律具有反事實(shí)性,它是通過法律體系的權(quán)威機(jī)構(gòu)的承認(rèn)而間接存在的,我們所定義和爭論的作為法律的數(shù)據(jù)實(shí)質(zhì)上是司法機(jī)構(gòu)的實(shí)踐性的制度輸出*Ronnie R F. Yearwood, The Interaction Between World Trade Organization (WTO) Law and External International Law: The Constrained Openness of WTO Law (A Prologue to a Theory), pp.49-51.。同時(shí),雖然法律來源于法官的實(shí)踐,但是法官的實(shí)踐不是那種恣意的、武斷的實(shí)踐,而是有其內(nèi)在一致性和融貫性的,因?yàn)樗麄冏罱K受潛在的機(jī)構(gòu)目的的指導(dǎo),即維護(hù)體制的有效性。就WTO法而言,爭端解決機(jī)構(gòu)始終要以維護(hù)WTO多邊體制的有效性為其根本職責(zé),反對(duì)一切形式的單邊主義。因此,就參與者視角的基本立場而言,爭端解決機(jī)構(gòu)的實(shí)踐應(yīng)當(dāng)維護(hù)WTO法的多邊主義原則以及法律解釋在WTO成員方之間的一致性,而這種立場在WTO專家組和上訴機(jī)構(gòu)的實(shí)踐中可見一斑。

在美國—蝦案中,上訴機(jī)構(gòu)指出:“訴諸20條例外的某個(gè)成員方的權(quán)利與該成員方尊重其他成員方的WTO條約權(quán)利之間應(yīng)當(dāng)有一個(gè)平衡?!?Appellate Body Report, United States-Import Prohibition of Certain Shrimp and Shrimp Products, WT/DS58/AB/R, Nov. 6, 1998, para. 156.

在歐共體—香蕉案中,上訴機(jī)構(gòu)裁定美國可以根據(jù)GATT提起申訴,即使它并沒有生產(chǎn)香蕉,也沒有出口香蕉。而且,上訴機(jī)構(gòu)同意該案專家組的下述觀點(diǎn):“由于全球經(jīng)濟(jì)日益相互依賴……各成員方在執(zhí)行WTO規(guī)則時(shí)具有比以往更大的利害關(guān)系,因偏離經(jīng)談判所達(dá)成的權(quán)利義務(wù)平衡,現(xiàn)在比以往任何時(shí)候都更可能直接或間接地影響它們的利益?!?Appellate Body Report, European Communities-Regime for the Importation, Sale and Distribution of Bananas, WT/DS27/AB/R, Sep.9, 1997, para. 136.

在歐共體—飛機(jī)案中,上訴機(jī)構(gòu)沒有直接回答《公約》第31(3)(c)中的“當(dāng)事方”究竟是指爭端的當(dāng)事方還是指WTO協(xié)定的全體成員方,但對(duì)這一問題給出了一段耐人尋味的評(píng)論:“在諸如WTO這樣的多邊體制的環(huán)境下,當(dāng)不得不依據(jù)非WTO規(guī)則來解釋W(xué)TO協(xié)定條款時(shí),在考慮單個(gè)的WTO成員的國際義務(wù)和保證在全體WTO成員方之間解釋W(xué)TO法的一致性和協(xié)調(diào)性路徑之間必須保持一種微妙的平衡?!?Appellate Body Report, European Communities and Certain Member States - Measures Affecting Trade in Large Civil Aircraft, WT/DS316/AB/R, May.18, 2011, para. 845.

總之,WTO爭端解決機(jī)構(gòu)應(yīng)當(dāng)在維護(hù)WTO多邊體制的有效性的機(jī)構(gòu)目的的指導(dǎo)下,在法律體系內(nèi)部以參與者視角認(rèn)識(shí)WTO法的性質(zhì),從而確保WTO法的合法性邊界的統(tǒng)一性與一致性。盡管WTO法需要回應(yīng)其外部法律環(huán)境,甚至受其外部國際法的影響,從而保持一定的開放度和互動(dòng)性,但是WTO法仍然需要保持其獨(dú)立性,作為一種自創(chuàng)生系統(tǒng)而存在,從而確保其法律實(shí)踐的整體性*Sungjoon Cho, WTO’s Identity Crisis(reviewing Joost Pauwelyn, Conflict of Norms in Public International Law: How WTO Law Relates to Other Rules of International Law (2003)), Global Law Books, 2016, Available at SSRN: https://ssrn-com.illinois.vtrus.net/abstract=988775S, 2017-09-06.。

三、“共同意圖說”批判:貿(mào)易保護(hù)主義的威脅

“共同意圖說”是由鮑威林提出的。鮑威林認(rèn)為,在條約解釋的過程中,WTO專家組可以根據(jù)《公約》第31條和第32條參考國際法中的非WTO規(guī)則,特別是依據(jù)第31(3)(c)條參考“當(dāng)事方關(guān)系間可適用的任何有關(guān)的國際法規(guī)則”。對(duì)此,在解釋W(xué)TO條款時(shí)非WTO規(guī)則應(yīng)當(dāng)限于反映全體WTO成員方的共同意圖的那些非WTO規(guī)則*Joost Pauwelyn, Briding Fragmentation and Unity: International Law as A Universe of Inter-Connected Islands, Michigan Journal of International Law, vol. 25, 2003, p. 910.,其中包括WTO涵蓋協(xié)定本身和其他WTO法,以及約束所有WTO成員或反映他們的共同意圖的一般國際法與規(guī)范*Joost Pauwelyn, Briding Fragmentation and Unity: International Law as A Universe of Inter-Connected Islands, Michigan Journal of International Law, vol. 25, 2003, p. 915.。鮑威林不贊成“爭端當(dāng)事方說”的觀點(diǎn),在他看來,一個(gè)規(guī)則僅僅約束爭端當(dāng)事方是不夠的,很難想象一個(gè)雙邊條約能夠改變WTO專家組解釋W(xué)TO多邊條約的方式。同時(shí),鮑威林更加反對(duì)“全體成員方說”的觀點(diǎn)。鮑威林認(rèn)為,依據(jù)《公約》第31(3)(c)條適用的外部國際法規(guī)則必須反映全體WTO成員方的共同意圖,提供了某種被全體WTO成員方共同理解和接受的含義,但是該規(guī)則沒有必要是約束全體WTO成員方的。鮑威林反對(duì)《公約》第31(3)(c)所指的規(guī)則是指嚴(yán)格意義上賦予全體WTO成員方之間的權(quán)利和義務(wù)關(guān)系的規(guī)則,它只需要反映他們的共同意圖就夠了*Joost Pauwelyn, Reply to Joshua Meltzer, Michigan Journal of International Law, vol. 25, 2004, pp.924-925.。

以鮑威林經(jīng)常用來證明自身觀點(diǎn)的美國—蝦案為例,在這一案件中,上訴機(jī)構(gòu)在解釋W(xué)TO條款(“可用竭的自然資源”)時(shí),援引了其他并非約束全體WTO成員方的條約,例如1973年《野生動(dòng)植物瀕危物種國際貿(mào)易公約(CITES)》,甚至并非約束全體爭端當(dāng)事方的公約,例如1982年海洋法公約(UNCLOS)和1992年生物多樣性公約(CBD),兩者都未得到美國的批準(zhǔn),以及不具有法律約束力的國際文件,例如1992年聯(lián)合國關(guān)于環(huán)境與發(fā)展大會(huì)的《21世紀(jì)議程》*Appellate Body Report, United States-Import Prohibition of Certain Shrimp and Shrimp Products, WT/DS58/AB/R, Nov.6, 1998, para.129.。對(duì)此,鮑威林認(rèn)為,上述國際環(huán)境法淵源反映了WTO全體成員方的共同意圖,上訴機(jī)構(gòu)可以援引它對(duì)WTO法進(jìn)行解釋*Joost Pauwelyn, Reply to Joshua Meltzer, Michigan Journal of International Law, vol. 25, 2004, p.926.。

可見,鮑威林似乎是要在條約僵化和單邊主義的兩種極端之間選擇一條中間道路,從而避免前述兩種解釋路徑的缺陷*Joshua Meltzer, Interpreting the WTO Agreements—A Commentary on Professor Pauwelyn’s Approach, Michigan Journal of International Law, vol.25, no.4, 2004, p. 922.。鮑威林認(rèn)為,對(duì)于WTO法的理解不能脫離國際法的背景,同時(shí),對(duì)于WTO法的解釋亦需要在WTO成員間具有一致性。然而,如果我們堅(jiān)持這一立場,即WTO法律解釋的根本目的與宗旨在于維護(hù)WTO體制本身,那么,我們?nèi)匀豢梢园l(fā)現(xiàn),鮑威林的中間道路由于其所選擇的非參與者視角而對(duì)WTO多邊體制造成了威脅。

參與者視角首先是WTO法律體系的內(nèi)部視角,而鮑威林的“共同意圖說”所采取的視角是相對(duì)于WTO法律體系而言的外部視角。鮑威林認(rèn)為,WTO條約是國際公法的一部分,WTO條約不能在與外部國際法規(guī)則相隔離的情況下進(jìn)行適用,正如同合同自締結(jié)時(shí)就自動(dòng)成為國內(nèi)法體系的一部分一樣,條約也自誕生起就自動(dòng)成為國際法的一部分,合同不需要列明所有相關(guān)的可供適用的國內(nèi)立法和行政條款,條約也不需要清楚地規(guī)定可供適用的一般國際法規(guī)則。因此,非WTO條約也適用于這種情形:WTO條約產(chǎn)生于其他已經(jīng)存在的條約旁,所有外部國際法都持續(xù)存在于WTO條約的背景中,除非WTO條約明確背離外部國際法或約定自己不受其他法律的約束*Joost Pauwelyn, How to Win a World Trade Organization Dispute Based on Non-World Trade Organization Law? Questions of Jurisdiction and Merits, Journal of World Trade, vol.37, no.6, 2003, pp. 1001-1002.。

因此,鮑威林認(rèn)為,借由《公約》第31(3)(c)條規(guī)定的上下文解釋的方法,WTO涵蓋協(xié)定不能只在WTO的四面高墻之內(nèi)被解讀,而應(yīng)當(dāng)依據(jù)國際法中的其他非WTO規(guī)則進(jìn)行解釋*Joost Pauwelyn, The Application of Non-WTO Rules of International Law in WTO Dispute Settlement, in Appleton, Arthur E., and Michael G. Plummer, eds., The World Trade Organization: Legal, Economic and Political Analysis, New York: Springer US, 2005, pp. 1411-1412.。國際法中的不同分支領(lǐng)域之間是相互交疊重合的,貿(mào)易問題的解決不能與環(huán)境保護(hù)和人權(quán)保護(hù)的問題相分離,這要求各分支領(lǐng)域在國際法框架內(nèi)部進(jìn)行相互協(xié)調(diào)一致的融合*Joost Pauwelyn, Briding Fragmentation and Unity: International Law as A Universe of Inter-Connected Islands, Michigan Journal of International Law, vol. 25, 2003, p.904.。因此,用于解釋W(xué)TO條款的規(guī)則應(yīng)當(dāng)被全體WTO成員方默示地接受或容忍,表達(dá)了所有成員方的共同意圖和共同理解*Joost Pauwelyn, The Role of Public International Law in the WTO: How Far Can We Go?, The American Journal of International Law, vol.95, 2001, pp. 575-576.。也就是說,WTO的全體成員方對(duì)WTO協(xié)定的一致的理解能夠通過對(duì)非WTO條約的適用而建立起來*Benn McGrady, Necessity Exceptions in WTO Law: Retreaded Tyres, Regulatory Purpose and Cumulative Regulatory Measures, Journal of International Economic Law, vol.12, no.1, 2008, p. 171.。

由此可見,鮑威林是站在WTO法律體系的外部看待WTO的合法性問題的(亦即WTO法的邊界)。在鮑威林看來,WTO法的邊界是模糊的,甚至是虛無的。與鮑威林模式相同的還有彼德斯曼,他直接將WTO法的邊界等同于國際人權(quán)法的邊界,將WTO法的貿(mào)易價(jià)值并入人權(quán)價(jià)值。鮑威林通過將WTO全體成員方的共同意圖與外部國際法進(jìn)行直接關(guān)聯(lián),搭建起了WTO法與外部國際法之間溝通的橋梁,達(dá)到以外部國際法解釋W(xué)TO法,使WTO法與外部國際法規(guī)則相互融合的目的。然而,問題是,WTO法是一個(gè)相對(duì)獨(dú)立的法律體系。WTO法律體系的獨(dú)立性使得對(duì)于什么是WTO法、WTO法的范圍和邊界的觀念只能從其內(nèi)部得以發(fā)現(xiàn)并加以闡釋,只有從內(nèi)部觀點(diǎn)考察WTO法的解釋問題——能夠援引哪些外部國際法規(guī)則以及怎樣援引這些外部國際法規(guī)則對(duì)WTO法進(jìn)行解釋,才能確保WTO法律規(guī)則之間的融貫性。由于國際法的不同分支體系之間在目的、價(jià)值、原則和規(guī)范上的斷層甚至沖突,如果站在WTO法律體系之外的國際法的角度去考察WTO法的立法目的,并與外部國際法規(guī)則相對(duì)應(yīng),會(huì)導(dǎo)致WTO體制的正當(dāng)性基礎(chǔ)的坍塌和合法性邊界的崩潰,從而為WTO成員方的單邊主義行為提供了施展的空間。

WTO是一個(gè)獨(dú)立的法律體系,關(guān)于WTO法應(yīng)當(dāng)是什么、其基本原則和法律目的以及法律的權(quán)威性基礎(chǔ),由其參與者進(jìn)行連貫地締造與維系*Robert M.Cover, Foreword: Nomos and Narrative, Harvard Law Review, vol.97, no.4, 1983, pp.4,7-8.。WTO法律體系的參與者分享著對(duì)WTO法的共同理解,賦予該體系以作用和目的,同時(shí)也在不斷地構(gòu)筑與外部國際法體系相界分的藩籬,最終表現(xiàn)為不同法律體系所代表的實(shí)踐理性之間的碰撞與沖突,由此形成國際法的碎片化。每一個(gè)國際法的分支體系都能夠創(chuàng)造它自己的專業(yè)術(shù)語和運(yùn)行方式,從而與國際法的一般含義相區(qū)分。不同的法律體系將對(duì)世界進(jìn)行不同的構(gòu)想和解釋,在實(shí)質(zhì)上,它們創(chuàng)造了自身對(duì)世界的理解,并由此在更廣泛的環(huán)境中運(yùn)作以及與環(huán)境相互作用*Ronnie R F. Yearwood, The Interaction Between World Trade Organization (WTO) Law and External International Law: The Constrained Openness of WTO Law (A Prologue to a Theory), pp. 92-94.。這意味著,WTO法與其他專門性國際法律體系類似,擁有自身的不同的規(guī)范性框架和對(duì)國際法的解釋,其基本價(jià)值和法律目的只能在其內(nèi)部依據(jù)自身的規(guī)范作出詮釋*Robert M.Cover, Foreword: Nomos and Narrative, Harvard Law Review, vol.97, no.4, 1983, pp.4,7-8.。因此,各個(gè)法律體系并不在彼此間直接作用,在一個(gè)碎片化的國際法律體系中的不同分支體系之間不可能有直接的相互干預(yù)*Gunther Teubner, Substantive and Reflexive Elements in Modern Law, Law and Society Review, vol.17, 1983, p. 239, 254, 273.。對(duì)WTO法而言,外部國際法律體系作為一種外部的雜音而存在,WTO法應(yīng)當(dāng)對(duì)這些雜音有一定的敏感度,但卻不應(yīng)自覺地被其改變*Ronnie R F. Yearwood, The Interaction Between World Trade Organization (WTO) Law and External International Law: The Constrained Openness of WTO Law (A Prologue to a Theory), p.98.。

WTO專家組和上訴機(jī)構(gòu)作為WTO的司法性機(jī)構(gòu)應(yīng)當(dāng)以參與者的身份從內(nèi)部視角看待WTO法與外部國際法的互動(dòng)關(guān)系,站在保護(hù)WTO成員方的權(quán)利和義務(wù)的立場上對(duì)WTO法進(jìn)行解釋。與此相反,鮑威林完全是以外部視角認(rèn)為WTO爭端解決機(jī)構(gòu)的裁決旨在維護(hù)國際法作為一個(gè)統(tǒng)一體系的完整性,從而他所構(gòu)筑的WTO法律體系的范圍是寬泛的,邊界是開放的。

WTO爭端解決機(jī)構(gòu)只能站在WTO法內(nèi)部,以參與者的視角從內(nèi)向外觀察其他法律體系。將外部法納入WTO法要有一個(gè)轉(zhuǎn)化的過程,以適應(yīng)WTO法的基本規(guī)范和價(jià)值原則。WTO爭端解決機(jī)構(gòu)的職能就是維護(hù)WTO法律體系本身,為此,它必須明確它的職能的“邊界”,即明確WTO法律的“邊界”。WTO法律的“邊界”要求WTO爭端解決機(jī)構(gòu)只能站在WTO法律體系內(nèi)部去窺視外部法,而不能站在超然的位置,將全部國際法視為同一個(gè)體系,使得WTO法的邊界虛無化,或者將WTO法的邊界等同于一般國際法的邊界,否則便會(huì)破壞WTO賴以存在和發(fā)展的基本價(jià)值規(guī)范和建立在其上的法律制度界定的成員方之間的權(quán)利義務(wù)關(guān)系。原屬于不同體系的不同價(jià)值之間是不能進(jìn)行比較的,它們之間不存在可通約性,如果硬要將它們納入同一體系,就有可能導(dǎo)致WTO成員方站在WTO法的角度指責(zé)WTO法的合法性。作為一種現(xiàn)象或事實(shí)存在的國際法的碎片化的出現(xiàn)就是因?yàn)閲H法的分支體系之間的功能分化導(dǎo)致法律體系之間在目的上的相互沖突,各體系之間的規(guī)范不存在完全相同的配型,環(huán)境法/人權(quán)法中的環(huán)境規(guī)范/人權(quán)規(guī)范和在WTO體系內(nèi)部理解的環(huán)境/人權(quán)規(guī)范之間存在認(rèn)識(shí)論上的斷裂。如果直接將環(huán)境法/人權(quán)法的規(guī)范引入WTO法中來,為WTO法開辟正當(dāng)性的空間,那么也就等于在WTO法律內(nèi)部開辟了反對(duì)WTO法的空間,成為破壞WTO法律有機(jī)體的癌癥細(xì)胞*Ronnie R F. Yearwood, The Interaction Between World Trade Organization (WTO) Law and External International Law: The Constrained Openness of WTO Law (A Prologue to a Theory), pp. 87-89.。當(dāng)然,WTO法不是自絕于國際法的,它不是自給自足的體系,但是,問題的關(guān)鍵是如何塑造和建構(gòu)WTO規(guī)范與外部國際法規(guī)范相互溝通的方式*Sungjoon Cho, WTO’s Identity Crisis(reviewing Joost Pauwelyn, Conflict of Norms in Public International Law: How WTO Law Relates to Other Rules of International Law (2003)), Global Law Books, 2016, Available at SSRN: https://ssrn-com.illinois.vtrus.net/abstract=988775S, 2017-09-06.,而不是像提出“WTO全體成員方的共同意圖”的概念這般簡單、武斷。

在WTO法律體系內(nèi)部認(rèn)識(shí)WTO法的合法性與站在一般國際法的內(nèi)部認(rèn)識(shí)WTO法的合法性是大相徑庭的,前者的觀念是“和而不同”,后者則是人為制造的“同而不和”。鮑威林認(rèn)為在美國—蝦案中,由于有關(guān)國際環(huán)境法反映了“國際共同體關(guān)于保護(hù)環(huán)境的當(dāng)下關(guān)切”,從而亦反映了WTO全體成員方的共同意圖而得到上訴機(jī)構(gòu)的援引以解釋“可用竭的自然資源”。他是站在WTO法律體系外部,或者說是站在國際環(huán)境法的角度考察各種國際環(huán)境法的普遍性,從而與WTO全體成員方的共同意圖建立聯(lián)系,這意味著外部條約將輕易地成為WTO法律解釋的可適用的工具,從而使得用于解釋的外部國際法的范圍在實(shí)質(zhì)上喪失了限制性邊界。而實(shí)際上,在解釋W(xué)TO法時(shí),只能從WTO法的內(nèi)部,根據(jù)確定WTO協(xié)定條款含義的實(shí)際需要確定可以援引的外部國際法的具體內(nèi)容*Benn McGrady, Necessity Exceptions in WTO Law: Retreaded Tyres, Regulatory Purpose and Cumulative Regulatory Measures, Journal of International Economic Law, vol.12, no.1, 2008, p. 171.。同時(shí),在適用與WTO法的目的和價(jià)值相互沖突的國際法分支體系解釋W(xué)TO法律條款時(shí),需要從WTO法律體系內(nèi)部考察貿(mào)易與非貿(mào)易價(jià)值的關(guān)聯(lián)問題,從WTO法的立場出發(fā),協(xié)調(diào)貿(mào)易價(jià)值與非貿(mào)易價(jià)值之間的關(guān)系,從而審視相應(yīng)的外部國際法條款與WTO協(xié)定條款的關(guān)系,以維護(hù)WTO體制的內(nèi)部共識(shí)的一致性。因而不能從國際法整體的角度出發(fā)處理WTO法與外部國際法律體系之間的互動(dòng)關(guān)系,無視WTO法律體系與其他國際法分支體系在各自的正當(dāng)性基礎(chǔ)與合法性共識(shí)的參與者視角之間的斷層*Sungjoon Cho, WTO’s Identity Crisis(reviewing Joost Pauwelyn, Conflict of Norms in Public International Law: How WTO Law Relates to Other Rules of International Law (2003)), Global Law Books, 2016, Available at SSRN: https://ssrn-com.illinois.vtrus.net/abstract=988775S, 2017-09-06.。

鮑威林的“共同意圖說”采用了相對(duì)于WTO法律體系的外部視角,也就是一種旁觀者視角,由此導(dǎo)致法律解釋的不確定性。就法律規(guī)則的性質(zhì)而言,其具有實(shí)踐性和可爭議性。這決定了法律解釋是一個(gè)不斷發(fā)展的建構(gòu)性的過程,同時(shí)在這一過程中,解釋者需要在法律概念之下的不同觀念之間找到“唯一正解”,從而確保法律解釋的“整體性”。就WTO法而言亦不例外。就WTO法律規(guī)則的模糊與空白之處,以及WTO法律解釋的與時(shí)俱進(jìn)和融貫一致的兩種對(duì)立統(tǒng)一的要求而言,只能從WTO法律體系的參與者視角對(duì)WTO法進(jìn)行解釋。更為確切地說,應(yīng)當(dāng)從作為司法性機(jī)構(gòu)的WTO專家組和上訴機(jī)構(gòu)的觀點(diǎn)對(duì)WTO法進(jìn)行解釋。

鮑威林的“共同意圖說”也特別強(qiáng)調(diào)WTO法律解釋的一致性和確定性,從而符合DSU第3.2條要求的“安全和可預(yù)測性”*Joost Pauwelyn, How to Win a World Trade Organization Dispute Based on Non-World Trade Organization Law? Questions of Jurisdiction and Merits, Journal of World Trade, vol.37, no.6, 2003, pp. 1002-1003.,然而,鮑威林希望通過“WTO全體締約方的共同意圖”這一概念達(dá)到WTO法律解釋的可預(yù)測性的目的。從出發(fā)點(diǎn)到方法鮑威林的“共同意圖說”都是值得商榷的。

首先,鮑威林的“共同意圖說”的目的是WTO法的可預(yù)測性,而參與者視角的目的在于試圖證明哪一種法律解釋的要求是最完美的,以及提供做出這種判斷的理由。雖然二者似乎都是追求法律解釋的確定性,但是,鮑威林的方法更側(cè)重法律解釋所依據(jù)的理由,由此為WTO成員方的行為界限找到依據(jù),這在本質(zhì)上會(huì)鼓勵(lì)成員方在WTO多邊體制中發(fā)現(xiàn)單邊主義的空間;而參與者視角更注重為WTO體制中的各成員方相互之間的權(quán)利義務(wù)關(guān)系找到“唯一正解”,維護(hù)各成員在WTO多邊體制之下進(jìn)行自由貿(mào)易、可持續(xù)發(fā)展的正當(dāng)權(quán)利。

其次,鮑威林的“共同意圖說”始終強(qiáng)調(diào)WTO法律解釋的確定性,然而,其理論內(nèi)部卻存在矛盾,無法確保這種確定性的達(dá)成。而參與者視角卻能達(dá)致WTO法律解釋的“整體性”。鮑威林提出的“反映WTO全體成員方的共同意圖”的這一標(biāo)準(zhǔn)并不存在任何確定性,就像蛇皮口袋,可以容納任何潛在的以結(jié)果為導(dǎo)向的評(píng)判標(biāo)準(zhǔn),其后果就是賦予了WTO專家組和上訴機(jī)構(gòu)過大的自由裁量權(quán),損害了WTO法的安全和可預(yù)測性。如果說鮑威林的理論可以用一個(gè)公式來表示,那就是f(x)=y,其中,x=WTO全體成員方的共同意圖,y=可以用于解釋W(xué)TO法的外部國際法。這一公式的問題在于,x的取值范圍是不確定的,或者更進(jìn)一步說確定x的取值范圍的方法是有問題的,“共同意圖”本身就是模糊性較強(qiáng)的概念,“WTO全體成員方的共同意圖”又存在量化式的概念提法和無法量化的實(shí)際操作之間的內(nèi)在矛盾*Chios Carmody, WTO Obligations as Collective, The European Journal of International Law, vol.17, no.2, 2006, pp. 429-430.,其結(jié)果就導(dǎo)致了y數(shù)值的不確定性。所以,鮑威林的觀點(diǎn)本身存在目的和結(jié)果之間的斷層,以法律解釋的確定性為出發(fā)點(diǎn),但最終還是陷入了相對(duì)主義的泥潭。

總之,WTO爭端解決機(jī)構(gòu)對(duì)WTO法的解釋只有采取參與者視角才能達(dá)致法律解釋的“整體性”。司法性機(jī)構(gòu)要取得中立性和超然地位,就必須以維護(hù)該體制為機(jī)構(gòu)的目的和職責(zé)所在,為了達(dá)到維護(hù)體制的目的,就必須要保證法律解釋的融貫性與發(fā)展性的協(xié)調(diào)統(tǒng)一。同時(shí),以該機(jī)構(gòu)目的為指導(dǎo),WTO專家組和上訴機(jī)構(gòu)的法律解釋自然能夠得出其始終一貫的“唯一正解”,經(jīng)由法律解釋達(dá)致WTO法律體系的正當(dāng)性與合法性的協(xié)調(diào)和統(tǒng)一。在美國—蝦案的上訴機(jī)構(gòu)報(bào)告中,對(duì)于“可用竭的自然資源”概念含義的確定,上訴機(jī)構(gòu)首先依據(jù)WTO法的文本和有關(guān)實(shí)踐考察了WTO法的宗旨與目的,以此為指導(dǎo)樹立了對(duì)上述概念的演進(jìn)性的解釋方法,進(jìn)而用這種解釋方法形成的“透鏡”對(duì)外部國際法進(jìn)行觀察,再將觀察的結(jié)果和“條約解釋的有效性原則”進(jìn)行比對(duì)檢驗(yàn)*Appellate Body Report, United States - Import Prohibition of Certain Shrimp and Shrimp Products, WT/DS58/AB/R,Nov.6, 1998, para. 129-131.。在這一過程中,WTO法律解釋的參與者視角對(duì)WTO法的外部環(huán)境的改造方式,以及WTO法的外部環(huán)境對(duì)WTO法律解釋的參與者視角的影響限度,需要我們進(jìn)一步的深入探究。

四、余 論

在國際法碎片化的背景下,如何援引外部國際法對(duì)WTO法進(jìn)行解釋一直以來都是頗具爭議的問題?!豆s》第31(3)(c)條看似在WTO法與外部國際法之間架設(shè)了溝通的橋梁,卻也暗藏危及WTO多邊體制有效性的隱秘陷阱。表面上看,如何援引外部國際法解釋W(xué)TO法是一個(gè)關(guān)乎《公約》第31(3)(c)條的確切含義的法律技術(shù)問題,但實(shí)質(zhì)上暗含著潛在的政策導(dǎo)向和利益偏好。在面對(duì)貿(mào)易價(jià)值和社會(huì)價(jià)值之間的高下論爭以及地方主義與國際主義之間的明爭暗斗時(shí),我們回顧推動(dòng)第二次世界大戰(zhàn)的經(jīng)濟(jì)巴爾干化的歷史就會(huì)意識(shí)到,WTO多邊貿(mào)易體制本身就是一種具有普遍性的全球價(jià)值*Sungjoon Cho, WTO’s Identity Crisis(reviewing Joost Pauwelyn, Conflict of Norms in Public International Law: How WTO Law Relates to Other Rules of International Law (2003)), Global Law Books, 2016, Available at SSRN: https://ssrn-com.illinois.vtrus.net/abstract=988775S, 2017-09-06.。然而,當(dāng)人們希望以WTO體制的有效性作為基礎(chǔ),通過對(duì)其法律解釋與適用的技術(shù)手段達(dá)致與其他國際法分支領(lǐng)域之間的協(xié)調(diào)一致,使國際法的碎片化演變?yōu)閲H法體系內(nèi)部的一致性時(shí),卻忽略了一些潛在的風(fēng)險(xiǎn):掩蓋于追求國際法體系的一致性的理想之下的某些行為,實(shí)則為主權(quán)國家和利益集團(tuán)的單邊主義行動(dòng)和貿(mào)易保護(hù)主義開辟了空間,最終得到的是WTO多邊體制的四分五裂以及國際法體系內(nèi)部的同而不和。因此,當(dāng)追求國際法體系的一致性的道路上存在著單邊主義和貿(mào)易保護(hù)的陷阱時(shí),我們不如退而求其次,承認(rèn)并接受國際法碎片化的事實(shí),以國際法不同領(lǐng)域法律體系之間的相互獨(dú)立的方式尋求至少在各分支領(lǐng)域中得以存在并發(fā)展的國際多邊合作秩序的長治久安,畢竟也許只有在和而不同的基礎(chǔ)上才能構(gòu)筑國際法律秩序的框架。當(dāng)然,WTO法律體系的獨(dú)立性不等于與外部國際法之間的相互隔離,WTO多邊體制的發(fā)展離不開對(duì)外在的國際法環(huán)境的回應(yīng),從而避免自身的僵化,增強(qiáng)法律正當(dāng)性。從而,WTO法對(duì)外部國際法的回應(yīng),要求專家組和上訴機(jī)構(gòu)在對(duì)WTO法進(jìn)行解釋時(shí),應(yīng)當(dāng)運(yùn)用參與者視角,以維護(hù)WTO多邊體制的有效性為基本立場,只有這樣才能在WTO法律解釋的一致性和發(fā)展性之間找到一條超越絕對(duì)主義和相對(duì)主義的道路。

猜你喜歡
國際法爭端成員
主編及編委會(huì)成員簡介
主編及編委會(huì)成員簡介
主編及編委會(huì)成員簡介
主編及編委會(huì)成員簡介
非國家行為體網(wǎng)絡(luò)行動(dòng)的國際法責(zé)任認(rèn)定研究
論作為國際法淵源的一般法律原則
國際法和比較法中的法律方法 柔性國際法的疆界及其界定方法
作為國際法淵源的條約
從中美貿(mào)易爭端看WTO的國家安全例外條款
解決中印領(lǐng)土爭端要打“持久戰(zhàn)”
娱乐| 华池县| 佛坪县| 伊金霍洛旗| 弥渡县| 汕尾市| 永仁县| 社旗县| 原平市| 嘉黎县| 襄樊市| 武安市| 临沂市| 商洛市| 长丰县| 伊金霍洛旗| 大连市| 潮安县| 黎平县| 轮台县| 霸州市| 漠河县| 建宁县| 嫩江县| 桐庐县| 伊川县| 奉贤区| 灵武市| 博乐市| 都江堰市| 固始县| 综艺| 大悟县| 灵武市| 武汉市| 阿克| 荆州市| 丁青县| 辽宁省| 乐昌市| 台湾省|