記者_(dá)高陽 編輯_風(fēng)火輪 設(shè)計(jì)_李陽
麻辣燙官方英文名怎么說?公共服務(wù)領(lǐng)域英文譯寫規(guī)范實(shí)施
記者_(dá)高陽 編輯_風(fēng)火輪 設(shè)計(jì)_李陽
國家質(zhì)檢總局、國家標(biāo)準(zhǔn)委聯(lián)合發(fā)布了《公共服務(wù)領(lǐng)域英文譯寫規(guī)范》系列國家標(biāo)準(zhǔn),麻辣燙、拉面、豆腐等在公共場所的英文翻譯終于都有標(biāo)準(zhǔn)答案啦!
國家質(zhì)檢總局、國家標(biāo)準(zhǔn)委聯(lián)合發(fā)布了《公共服務(wù)領(lǐng)域英文譯寫規(guī)范》系列國家標(biāo)準(zhǔn),這是我國首個(gè)關(guān)于外語在境內(nèi)如何規(guī)范使用的系列國家標(biāo)準(zhǔn),于2017年12月1日實(shí)施。《標(biāo)準(zhǔn)》規(guī)定了交通、旅游、文化、娛樂、體育、教育、醫(yī)療衛(wèi)生、郵政、電信、餐飲、住宿、商業(yè)、金融共13個(gè)服務(wù)領(lǐng)域英文譯寫的原則、方法和要求,提供了常用的3500余條規(guī)范譯文。其中麻辣燙、拉面、豆腐在公共場所的英文翻譯都有標(biāo)準(zhǔn)答案了。
俗話說:“民以食為天?!憋嬍呈侨藗?nèi)粘I钪械牡谝坏却笫?。因?yàn)槲覈朗潮姸?,菜系就有八個(gè),更別提各地的特色小吃了,這一個(gè)個(gè)翻譯起來那也是五花八門。大家還記得“麻婆豆腐:Tofu?made?by?woman?with?freckles?(一臉雀斑女人做的豆腐)”,以及“四喜丸子:Four?glad?meat?balls(四個(gè)高興的肉團(tuán))”這些飲食界神翻譯嘛?現(xiàn)在很多飲食都有了他們的標(biāo)準(zhǔn)翻譯。
隨著社會(huì)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,可謂是各行各業(yè)興起。有句俗話是:“要想富,先修路?!爆F(xiàn)如今,海陸空交通都非常便利,交通四通八達(dá),給人們生活帶來了莫大的方便?,F(xiàn)如今,選擇自駕游出行已經(jīng)成為了潮流。如果去國外自駕游,見到以下英文標(biāo)識(shí)可要仔細(xì)看清,首先自己的英語要過關(guān),不然很容易出現(xiàn)交通事故。
旅游是一種意識(shí),會(huì)啟發(fā)我們的一生;行走是必要的,而行走真正的意義不是踏遍千山萬水,而是從千山萬水的旅途中有所發(fā)現(xiàn)。為了方便我們自己旅游過程中找到目的地;
文化及娛樂一直都是我們每天身邊繞不開的活動(dòng),不論是去參觀博物館,還是看電影,這些都是文化娛樂賦予我們的享受。