靳永莎 梁雪梅
(四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué) 重慶 400000)
現(xiàn)代化的沉思
——英美現(xiàn)代主義詩(shī)歌大師T.S.艾略特早期詩(shī)歌(1909-1922)中的生態(tài)思想研究
靳永莎 梁雪梅
(四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué) 重慶 400000)
本文借用生態(tài)批評(píng)理論,尤其是生態(tài)批評(píng)家勞倫斯·布伊爾的生態(tài)思想探索艾略特早期詩(shī)歌中所揭示的現(xiàn)代化帶來(lái)的重重生態(tài)危機(jī)以及詩(shī)人的生態(tài)意識(shí)和生態(tài)主張,如詩(shī)人提倡通過(guò)回歸生活本質(zhì)從根本上實(shí)現(xiàn)生態(tài)救贖。
T. S. 艾略特;生態(tài)批評(píng);現(xiàn)代化;沉思
引言
18世紀(jì)末19世紀(jì)初,由于木材的嚴(yán)重匱乏,不僅英國(guó)的傳統(tǒng)鑄鐵業(yè)遇到了燃料危機(jī),也給人們的日常生活帶來(lái)了不便。為了解決這些問(wèn)題,英國(guó)開始大規(guī)模的煤炭開采。煤炭促使英國(guó)走向蒸汽時(shí)代,率先完成了第一次工業(yè)革命。作為現(xiàn)代化進(jìn)程的第一個(gè)階段,工業(yè)革命極大地推動(dòng)了英國(guó)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,改變了當(dāng)時(shí)的世界經(jīng)濟(jì)格局,是人類發(fā)展史上的一個(gè)重要的里程碑。但這種以犧牲環(huán)境為代價(jià)的粗放式的經(jīng)濟(jì)發(fā)展模式,在滿足人們的物質(zhì)需求、提高人們生活水平的同時(shí),也帶來(lái)了一系列的生態(tài)問(wèn)題,例如自然環(huán)境污染、社會(huì)生態(tài)危機(jī)和現(xiàn)代人的精神生態(tài)危機(jī)。本文圍繞這些危機(jī)與現(xiàn)代化進(jìn)程的關(guān)系,借用生態(tài)批評(píng)理論,尤其是生態(tài)批評(píng)家勞倫斯·布伊爾的生態(tài)批評(píng)觀點(diǎn),深入地分析艾略特早期詩(shī)歌中所蘊(yùn)藏的生態(tài)思想。
工業(yè)化時(shí)代,人們以犧牲自然來(lái)實(shí)現(xiàn)物質(zhì)財(cái)富的極大飛躍,這造成了對(duì)自然生態(tài)的破壞,滿目瘡痍的自然成為艾略特筆下哀悼的亡魂。
在艾略特看來(lái),經(jīng)受工業(yè)革命摧殘的自然世界已了無(wú)生機(jī),昔日生機(jī)勃勃的田園早已成為一片片荒原,就連人類賴以生存的空氣和水源也都遭到了污染和破壞。艾略特以敏銳的視角將這些自然生態(tài)危機(jī)收錄他的詩(shī)歌中。
第一次工業(yè)革命期間,作為新興發(fā)掘的燃料—煤炭資源受到世人的追捧。有數(shù)據(jù)顯示,從1816年到1856年,短短的四十年間,煤炭的開采量從1600萬(wàn)噸上升至6500萬(wàn)噸(克拉潘531-2)。燃燒煤炭釋放出的二氧化硫形成濃霧充斥著城市的每個(gè)角落,極大地降低了能見度。由于當(dāng)時(shí)人們的環(huán)境保護(hù)意識(shí)薄弱以及技術(shù)水平有限,生產(chǎn)過(guò)程中產(chǎn)生的廢煙廢氣未經(jīng)處理直接被排放到大氣中,嚴(yán)重污染了空氣質(zhì)量,正如艾略特在《J·阿爾弗雷德·普羅弗洛克的情歌》中寫道“煙囪里飄落的煙炱”“溜過(guò)大街”(湯永寬譯),散落在城市的各個(gè)角落。 “黃色的霧在玻璃上蹭著它的背/黃色的煙在玻璃上擦著鼻子和嘴”(湯永寬譯)?!包S色的煙霧”這一意象表明工業(yè)革命對(duì)自然環(huán)境,尤其是人類賴以生存的空氣帶來(lái)了嚴(yán)重的污染,致使人們的日常生活受到影響?!笆碌囊粋€(gè)下午,煙霧正濃”(《一位夫人的畫像》,裘小龍譯),“一陣陣棕色波浪般的霧”(《窗前晨景》,裘小龍譯)向“我”襲來(lái)。長(zhǎng)達(dá)一個(gè)多世紀(jì),黑煤煙折磨著許多城市,其中1952年的倫敦大煙霧事件是英國(guó)有史以來(lái)最大的空氣污染事件。
艾略特的早期詩(shī)歌展示了一個(gè)自然生態(tài)平衡遭到工業(yè)化嚴(yán)重破壞的世界。艾略特筆下的倫敦充斥著煤煙和灰塵,與狄更斯在《荒涼山莊》里描寫的倫敦“到處都彌漫著煙霧”(1)有異曲同工之妙??諝鈱?duì)于人正如水之于魚。沒(méi)有水,魚無(wú)法生存。從某種程度上講,空氣污染意味著將生命置于了危險(xiǎn)之中:“在冬天早晨的棕色濃霧下”,“我沒(méi)想到死神報(bào)銷了那么多人”(《荒原》,湯永寬譯)。英國(guó)政府的官方數(shù)據(jù)顯示,到1952年12月8號(hào),英國(guó)的倫敦大煙霧事件已經(jīng)造成4000多人的死亡、10萬(wàn)多人感染呼吸道疾病(“Great Smog of London”)。
此外,工業(yè)革命初期,蒸汽機(jī)成為主要的工作機(jī)械。由于蒸汽機(jī)的運(yùn)轉(zhuǎn)需要大量用水,英國(guó)幾乎所有的工廠都臨河而建。大量的工業(yè)用水造成了水資源的緊張,致使一些水域枯竭:“這里沒(méi)有水只有巖石”、“空虛的水池和枯竭的井底”,處處都是“干旱荒蕪的平原”(《荒原》,湯永寬譯)。再者,工業(yè)污水直接排入河流,造成河水的污染。就連昔日的母親河——泰晤士河也“泛起油漬和瀝青”(同上)。艾略特寫道“倒霉的泰晤士河真倒霉”(《社長(zhǎng)》,徐知勉譯),因?yàn)樗闪斯I(yè)革命“藏污納垢的地方”,那一股股“蒼白又稀薄的水流”(《艾略特先生的星期日早晨禮拜》,裘小龍譯)則是河水被白色污染的證據(jù)。昔日“河上沒(méi)有空酒瓶,沒(méi)有三明治的廢紙片,也沒(méi)有絲手絹,硬紙盒,香煙頭”(《荒原》,湯永寬譯)的時(shí)光已不復(fù)存在。沒(méi)有了滋潤(rùn)的水源,土地也變得干涸。《荒原》里一片片荒蕪,土地失去了孕育能力,變得貧瘠不堪。
勞倫斯·布伊爾在《為瀕危的世界而寫作》中提到,“所謂環(huán)境,既包括自然環(huán)境,又包括人類建造的社會(huì)環(huán)境” (3)。因此,現(xiàn)代化發(fā)展引起的社會(huì)生態(tài)危機(jī)同樣不可忽視。
工業(yè)革命帶來(lái)了豐厚的物質(zhì),極大地提高了人們的生活水平,但也帶來(lái)了一系列的社會(huì)生態(tài)危機(jī),社會(huì)生活環(huán)境則是首當(dāng)其沖的受害者。工業(yè)化的發(fā)展需要大量的外來(lái)工人。大批人口涌進(jìn)城市,產(chǎn)生大量的生活垃圾。工業(yè)垃圾和生活垃圾堆積,造成城市街道的污染,致使大街小巷“滿地是據(jù)屑”和“一灘灘骯臟的枯葉”。工業(yè)革命時(shí)期,英國(guó)城鎮(zhèn)的環(huán)境衛(wèi)生狀況極其惡劣,例如散落的垃圾、臭氣熏天的廁紙、戶外令人惡心的糞堆等布滿城市的各個(gè)角落。艾略特的早期詩(shī)歌中更是不乏對(duì)這種污染的描述:“讓咱們?nèi)グ?,穿過(guò)幾條行人稀疏的大街小巷,到那臨時(shí)過(guò)夜的廉價(jià)小客店,到滿地是鋸屑和牡蠣殼的飯店”(《J·阿爾弗雷德·普羅弗洛克的情歌》,湯永寬譯)?,F(xiàn)代人喜歡酒館和飯店的夜生活,但卻并不講究衛(wèi)生,就連酒店老板都不關(guān)心自己的酒店是否干凈整潔??腿俗吆螅罅康匿徯己湍迪牃け蝗我獾貋G在地上?!岸盏陌韥?lái)臨”,“一陣狂風(fēng)暴雨/把一灘灘骯臟的枯葉/和從空地吹來(lái)的報(bào)紙卷到你的腳邊”(《序曲》,裘小龍譯)。
同時(shí),物質(zhì)財(cái)富的集聚誘發(fā)了人們的享樂(lè)和拜金傾向,導(dǎo)致價(jià)值觀的歪曲,人與人之間的關(guān)系也被異化,致使整個(gè)社會(huì)風(fēng)氣也受到污染。詩(shī)人筆下的經(jīng)典人物普羅弗洛克,在約會(huì)之前,他感到異常的緊張不安?!拔以缫杨I(lǐng)教過(guò)那些眼睛,領(lǐng)教過(guò)所有那些眼睛——那些說(shuō)一句客套話盯著你看的眼睛,等我被客套制住了,趴倒在一根別針上”(《J·阿爾弗雷德·普羅弗洛克的情歌》,湯永寬譯)。作為一個(gè)頭發(fā)中央有禿斑的中年男人,他害怕別人的指指點(diǎn)點(diǎn),因此變得膽怯、優(yōu)柔寡斷。這些人的冷漠深深地傷害了普羅弗洛克,而他的這一心理變化正反映了現(xiàn)代人價(jià)值觀的扭曲。對(duì)物質(zhì)財(cái)富的貪婪正一步步地侵蝕著現(xiàn)代人。
鄰里關(guān)系和主仆關(guān)系也都面臨著挑戰(zhàn)?!昂悺に沽炙古渴俏椅醇捱^(guò)人的姑姑”,“現(xiàn)在他與世長(zhǎng)辭了,天國(guó)里一片安靜,她居住的那條街的盡頭,同樣是闃寂無(wú)聲”(《海倫姑姑》,裘小龍譯)。一般來(lái)說(shuō),在聽到鄰居去世的消息時(shí),人們都會(huì)感到傷心難過(guò)。但是海倫姑姑的鄰居卻對(duì)她的去世無(wú)動(dòng)于衷,整條街都那么寂靜,沒(méi)人出來(lái)為她吊喪。她在世時(shí),她的仆人“前前后后的照顧她”,而現(xiàn)在“那個(gè)男仆高高坐在那張餐桌上,膝蓋上把那第二號(hào)女仆摟抱得緊緊——他女主人在世時(shí),他曾一直是那樣謹(jǐn)慎小心”(同上)。他們對(duì)逝去的主人毫無(wú)尊重。
路人則更是冷漠?!拔摇睆慕稚献哌^(guò),“一陣陣棕色的波浪般的霧從街的盡頭/向我拋上一張張扭曲的臉,又從一位穿著泥污的裙子的行人的臉上/撕下一個(gè)空洞的微笑”(《窗前晨景》,裘小龍譯)。在現(xiàn)代社會(huì)中,溫暖而友好的人際關(guān)系已消失殆盡。
此外,現(xiàn)代人傳統(tǒng)的婚姻觀也受到威脅,有欲無(wú)情的兩性關(guān)系惡臭了整個(gè)社會(huì)。1910年,艾略特到歐洲游學(xué)。由于他對(duì)法國(guó)詩(shī)歌的熱愛(ài),他在巴黎小住了一年。期間,他看到了巴黎的街道上閑蕩的妓女、罪犯以及可憐的窮人(Cooper 24)。后來(lái),這次經(jīng)歷被他寫入詩(shī)歌中,成為《一位夫人的畫像》和《J·阿爾弗雷德·普羅弗洛克的情歌》里的人物原型(同上25),在詩(shī)歌中艾略特表達(dá)了他對(duì)“現(xiàn)代社會(huì)有欲無(wú)情的性生活極為不滿”(陸建德20)。
“你從床上掀掉一條毯子,/你仰臥著,等待著;你瞌睡著,觀望著黑夜顯示出/成千上萬(wàn)個(gè)污穢的意象——這些意象構(gòu)成了你的靈魂”(《序曲·三》,裘小龍譯)?!暗谌聫牡诙隆疅o(wú)數(shù)間擺滿家具的房間’以及‘化裝舞會(huì)’的帶有強(qiáng)烈暗示的場(chǎng)景中延伸下來(lái)。房間里的這個(gè)女人顯然是墮落的”(陸建德20)。這樣的意象在艾略特的詩(shī)歌中并不少見,例如《大風(fēng)夜狂想曲》中“百葉窗緊閉的房間中女人的臭味”(裘小龍譯)。來(lái)來(lái)往往的客人,有欲無(wú)情的性交易,惡臭了整個(gè)房間,同時(shí)也污染了社會(huì)環(huán)境、腐蝕了人們的靈魂。在《歇斯底里》中,詩(shī)人用整首詩(shī)的篇幅來(lái)描寫有欲無(wú)情的性行為。
在物欲橫流的現(xiàn)代社會(huì),物質(zhì)已然侵蝕了人的精神?,F(xiàn)代西方人心靈空虛,缺失信仰。一個(gè)個(gè)空洞的心靈猶如艾略特筆下逐漸枯萎的小老頭,一個(gè)個(gè)精神干涸的現(xiàn)代人成為艾略特詩(shī)歌中荒原人的原型。直到今天,精神生態(tài)危機(jī)仍然困擾著人類。
1917年,艾略特的首本詩(shī)集《普羅弗洛克和其他觀察到的事物》出版,其中收錄了一首《獻(xiàn)媚的談話》,“這首詩(shī)是說(shuō)話者和月亮的對(duì)話,通過(guò)似乎是聰明實(shí)際是無(wú)聊的談話,揭示了現(xiàn)代資本主義社會(huì)中一些人的精神空虛”(陸建德35):“我們把音樂(lè)緊摟,只是象征著自己的寂寞”(裘小龍譯)。此外,小老頭也是艾略特詩(shī)歌里的經(jīng)典人物?!拔以?jīng)是靠近你心的,已從那里移開,在恐懼中失掉美,在宗教裁判中失掉恐懼。我已失去了我的激情”(《小老頭》,裘小龍譯)。以小老頭為代表的西方資本主義現(xiàn)代社會(huì)的人們已喪失了對(duì)宗教信仰的敬畏,他們“拒絕信仰”。最后一段,艾略特寫道“房子的住戶,干旱的季節(jié)里干枯頭腦的思索”(裘小龍譯)。“在小老頭的腦海中半睡半醒的意識(shí)和潛意識(shí)流動(dòng)著,缺乏信仰的生活被褫去了一切意義”(陸建德45),“生活只能是漫無(wú)目的的表演”(同上44)。最后,艾略特哀嘆“他過(guò)去活著的現(xiàn)在已經(jīng)死亡/我們過(guò)去活著的現(xiàn)在懷著一絲忍耐/正瀕臨死亡”(《荒原·雷霆的話》,湯永寬譯)。這里“他死了”,指的是耶穌基督替教民受難被釘于十字架上。同時(shí),也說(shuō)明因?yàn)樽诮绦叛龅娜笔?,上帝已不?fù)存于人們心中。利昂·瑟特(Leon Surette)指出,艾略特期待《荒原》的讀者能發(fā)現(xiàn)詩(shī)歌中的荒原人已缺失了宗教信仰(260)。
勞倫斯·布伊爾在《環(huán)境的想象》中提出解決這些危機(jī)的根源在于文化(1995)。艾略特也認(rèn)為“文化或傳統(tǒng)是人類最重要的組成部分”(Surette 249),“具有廣泛的意義”(艾略特1921:49)。因此,在他的詩(shī)歌中,艾略特也試圖通過(guò)尋找文化根源來(lái)拯救處于生態(tài)危機(jī)中的西方文明和資本主義社會(huì)的現(xiàn)代人。
“這就是我,干旱的月份里,一個(gè)老頭子,聽一個(gè)孩子為我讀書,等待著雨”(《小老頭》,裘小龍譯)。這個(gè)悲觀絕望、無(wú)能為力的小老頭在“等待著象征著具有復(fù)活生命能力的雨”,即《荒原》里的水。《荒原》的第四章《死于水》,講述了腓尼基人弗萊巴斯溺死于水,但他的死“是為了獲得新生”(陸建德97)。在《新約》中,約翰說(shuō)服人們通過(guò)用水洗禮來(lái)除去罪惡。水可以洗去一切罪責(zé)和痛苦,能夠給人帶來(lái)重生,后來(lái)洗禮儀式成為基督教的入教儀式。眾所周知,《圣經(jīng)》可謂西方文明的源頭,鑒于此,艾略特認(rèn)為解決這些生態(tài)危機(jī)的文化根源在于尋根信仰,回歸宗教。
艾略特飽受與薇薇安失敗的婚姻的折磨,為尋求解脫和救贖,他于1927年加入英國(guó)國(guó)籍,并皈依基督教。這對(duì)他的詩(shī)歌創(chuàng)作有這深遠(yuǎn)的影響,甚至在此之前,他早期的作品就已經(jīng)出現(xiàn)了這種傾向。
《詩(shī)集1920》里有一首《河馬》,其中寫道“羊羔的血液將會(huì)把他洗凈,天堂的臂膀?qū)?huì)把他擁抱,人們將會(huì)看到,在生活中/他在金色豎琴上彈著曲調(diào)”(裘小龍譯)。《新約》中《約翰福音》有記載,耶穌被視為犧牲的羔羊,他的血液洗凈了人們的罪惡。自此,“羊羔的血液”就被賦予了宗教意義。只有耶穌,只有基督教才能拯救世人。
“我既不是活的,也不是死的,我什么都不知道,茫然諦視著那光芒的心,一片寂靜?!?《荒原·死者的葬禮》,湯永寬譯)“說(shuō)話者耳聾眼瞎、毫無(wú)思想”(Surette 264),但是他卻能看到“那光芒的心”,因?yàn)椤八呀?jīng)見到了上帝,看到了另一個(gè)世界,正如基督徒所信仰的向死而生”(同上)。這個(gè)世界里的死亡正是新世界的重生。顯然地,那藏在“心里的光芒”便是基督教帶來(lái)的希望。所以,艾略特堅(jiān)持,只有回歸宗教才可以拯救現(xiàn)代人面臨的種種生態(tài)危機(jī)。
重拾宗教信仰,實(shí)現(xiàn)自我克制,才能減少人類對(duì)自然的破壞、實(shí)現(xiàn)人與自然的和諧相處,維持自然生態(tài)平衡,進(jìn)而營(yíng)造良好的人際關(guān)系和健康的社會(huì)生活環(huán)境,現(xiàn)代人才能獲得重生,人類文明才能得以保護(hù)。
本文采用生態(tài)批評(píng)理論來(lái)解讀詩(shī)歌,是對(duì)艾略特詩(shī)歌的一個(gè)全新的詮釋。這對(duì)全面地重新認(rèn)識(shí)英美現(xiàn)代主義詩(shī)歌大師T.S.艾略特的詩(shī)歌具有較大的學(xué)術(shù)價(jià)值。艾略特創(chuàng)作的詩(shī)歌雖不算多,卻包含了豐富的生態(tài)思想,而這正表達(dá)了詩(shī)人對(duì)西方幾百年現(xiàn)代化結(jié)果的深深憂慮。從現(xiàn)實(shí)意義上來(lái)講,本文中所挖掘的艾略特的生態(tài)救贖主張可以為解決我國(guó)現(xiàn)代化進(jìn)程中所面臨的生態(tài)危機(jī)提供寶貴的借鑒意義,為現(xiàn)代化建設(shè)減少障礙。
項(xiàng)目:本課題得到四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué)研究生科研創(chuàng)新項(xiàng)目資助,項(xiàng)目編號(hào):SISUYY201608
[1] Buell, Lawrence. The Environmental Imagination: Thoreau, Nature Writing, and the Formation of American Culture. Cambridge, MA and London, England: HUP, 1995.
[2] -Writing for an Endangered World: Literature, Culture, and Environment in the U.S. And Beyond. Cambridge, Massachusetts, and London, England: The Belknap Press of HUP, 2001.
[3] Cooper, John Xiros. The Cambridge Introduction to T. S. Eliot. New York: CUP, 2006.
[4] “Great Smog of London.” 27 Mar. 2017. 28 Mar. 2017.
[5] Eliot, T. S. “Tradition and the Individual Talent.” The Sacred Wood: Essays on Poetry and Criticism. London: Forgotten Books,1921.
[6] Surette, Leon. “Pound’s Editing of The Waste Land.” The Birth of Modernism: Ezra Pound, T. S. Eliot, W. B. Yeats, and the Occult. Montreal & Kingston · London· Buffalo: McGill-Queen’s UP, 1993.
[7] 查爾斯·狄更斯. 荒涼山莊. 張生庭、張寶林譯,黃祿善主編. 武漢:長(zhǎng)江文藝出版社, 2009.
[8] 克拉潘. 現(xiàn)代英國(guó)經(jīng)濟(jì)史: 上卷. 姚曾譯. 北京: 商務(wù)印書館, 1997.
[9] 托·斯·艾略特. 荒原:艾略特文集·詩(shī)歌. 湯永寬、裘小龍等譯, 陸建德主編. 上海: 上海譯文出版社, 2012.
靳永莎(1988-),河北邢臺(tái),研究生,四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué)研究生院,研究方向:英美文學(xué)。
梁雪梅(1991-),四川宜賓,研究生,四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué)研究生院,研究方向:英美文學(xué)。
B020
:A
:1672-5832(2017)09-0290-03