◎ 張石
異國(guó)情
間的美學(xué)
◎ 張石
日本有個(gè)網(wǎng)站叫“智慧袋”,用戶在這里互相解答問(wèn)題,發(fā)表評(píng)論。有個(gè)男青年說(shuō)他在地鐵上和女朋友接吻,遭到了一名帶孩子的母親的制止。他有些不服氣,讓大家評(píng)理。
對(duì)此發(fā)表評(píng)論的用戶一邊倒地批評(píng)了他:誰(shuí)都沒有權(quán)力限制戀愛本身,但在公共場(chǎng)所接吻缺乏公共意識(shí)。
在日本,“在什么地方干什么事”的意識(shí)比較強(qiáng)。日本的“搞錯(cuò)”這個(gè)詞用漢字寫出來(lái)就是“間違”。按我的理解,這里的“間”一方面是指時(shí)間,一方面是指空間,也就是說(shuō)正確的事,時(shí)間場(chǎng)所不對(duì),也是錯(cuò)誤的。
打個(gè)比方,在電車上觸摸異性的身體是犯罪行為,但日本有一種店叫“癡漢電車”,交一點(diǎn)錢就可以去里面摸那里雇用的異性。日本人在公園等公共場(chǎng)所彬彬有禮,年輕的男女同事去卡拉OK有時(shí)卻十分“放蕩”,把褲子脫下來(lái)也不算過(guò)分。日本人在一般的公共場(chǎng)所不能大聲喧嘩,但是在居酒屋經(jīng)常吵成一片……
在日本人看來(lái),很多事情的對(duì)與錯(cuò)不在行為本身,要看在什么樣的時(shí)間、地點(diǎn)。不知道區(qū)分時(shí)間、地點(diǎn)以及周圍氣氛的人被稱為“KY”,就是“讀不懂周圍空氣的人”的意思。
日本人把這種對(duì)“間”的細(xì)致區(qū)別與把握稱作“間的美學(xué)”。在日本,到什么地方去,穿什么樣的衣服,說(shuō)什么話,都有細(xì)致的規(guī)定。走在街上,僅從服裝就可以斷定某個(gè)男人是去參加葬禮的,因?yàn)橹挥羞@時(shí),日本男人才會(huì)穿一套純黑的服裝,包括黑色的領(lǐng)帶。參加婚禮時(shí)一定要系白色的領(lǐng)帶。同理,他們覺得接吻是私密的事情,在大庭廣眾之下接吻也許會(huì)使周圍的人產(chǎn)生不快,也許會(huì)使孩子受到刺激,因此,他們傾向于在公共場(chǎng)所抑制欲望,追求“間的美學(xué)”。
(摘自《青年參考》)