何謙
“基于真人真事”如一張符咒,常把文學(xué)或電影跟人的相遇變成高危道德事件。如果真人真事關(guān)乎暴力,那么這種相遇也可能成為另一種暴力。
林奕含和她的《房思琪的初戀樂園》似乎構(gòu)成這其中的極致案例。被標簽為“漂亮滿分寶貝”“美女作家”的林奕含,出版以性侵害為主題的處女作而一夜爆紅;數(shù)月后,又以上吊自殺的方式終結(jié)這一切。更重要的是,直到林離開人世,其父母終于為《房思琪的初戀樂園》張貼了“高度真實”標簽:這雖是本虛構(gòu)性質(zhì)的小說,但實為作者依據(jù)長期被老師性侵的真實經(jīng)歷寫成。房思琪就是林奕含,且另有三名女生遭受同一位補習(xí)班名師的傷害。林奕含為了保護她們,堅持不透露其真實姓名。
自此,人們炸成幾鍋:有的人肉這位補習(xí)班“狼師”究竟是誰,有的借此分析文學(xué)的不堪重負與“辜負”,有的問責(zé)權(quán)力不對等關(guān)系之下的愛之罪,有的探討反性侵的法制任務(wù)與性教育的跨代際缺失,有的則討伐作為社會性謀殺的強暴及其無數(shù)幫兇,有的甚至開始實名舉報類似事件。尤其引人關(guān)注的是若干以非虛構(gòu)寫作為主旨的微信公號對后續(xù)文本的補寫:海量女性匿名講述和書寫自己被性騷擾、誘奸或迷奸的經(jīng)歷及其中真實的掙扎,“是為了你們不會變成我,是為了我們不會變成房思琪”。[1]
除了性侵、強暴,請注意這其中的另一組關(guān)鍵詞:實名、匿名、非虛構(gòu),以及真實的掙扎。我并非想在此談?wù)撎摌?gòu)與紀實之間的復(fù)雜關(guān)系,也無意介入匿名/實名、版權(quán)/隱私權(quán)等復(fù)雜議題,我想做的只是借此進行一場不自量力的理解實驗,有沒有可能通過《房思琪的初戀樂園》來探究雙重暴力的形成:以虛構(gòu)為本質(zhì)的文學(xué)/電影文本如何生成一場關(guān)于暴力的倫理遭遇?我們的閱讀和觀看方式又何以參與另一種暴力的構(gòu)建?這里的雙重暴力,既指現(xiàn)實場域中真實發(fā)生的暴力事件,又指作為暴力的非虛構(gòu)表述和命名方式。這不僅是文本再現(xiàn)暴力的問題,還關(guān)系著文本之外暴力的再生產(chǎn)。換句話說,本文重點關(guān)注林奕含案例如何更新我們對于(性)暴力的理解,尤其是暴力之真實性的極致誘惑與這種真實性本身可能產(chǎn)生的新的暴力。
暴露式書寫
《房思琪的初戀樂園》的暢銷,焦點恰恰在于其真實與修辭舉證的力量。實名的林奕含之死與看似虛構(gòu)的房思琪之瘋彼此佐證,開啟了被命名為“房思琪們”或“林奕含們”的關(guān)聯(lián)性后續(xù)書寫,使(性)暴力的個體真實與普遍真實變得更加毋庸置疑,由此而生的其他相關(guān)文本的讀者聯(lián)想也蜂擁而至。
一方面,虛構(gòu)作品照進跨時空的現(xiàn)實,小說如納博科夫的《洛麗塔》、川端康成的《睡美人》等編織中老年男子與少女/女童之間愛欲的故事被要求展開新的倫理思辨;電影方面,影迷將分別來自臺灣和香港的兩部劇情片《不能說的夏天》(2014)與《圣誕玫瑰》(2013)綁定提及,認為(暫不論其制作問題與邏輯爭議)需要深思其中性暴力所裹挾的公義與私情、罪與罰、施害與受害等議題。這一切何以因人性幽暗而變得邊界曖昧,錯綜復(fù)雜?
另一方面則有一個更龐雜的序列,包含種種以“真人真事”為肌理的虛構(gòu)藝術(shù)生產(chǎn)。更準確地說,是以虛構(gòu)形態(tài)進行“匿名舉報(暴力)”的受害者、幸存者與旁觀者表述。真實姓名的隱去或戲劇化展演的遮蔽,都不會減弱暴力真相本身的分貝與溫度:邱妙津的《蒙馬特遺書》展現(xiàn)了情欲的小說文本與女作家自殺之現(xiàn)實的雙重暴力糾纏,即便時態(tài)是不同的;作為“真實事件改編電影”的韓國影片《熔爐》(2011)和《素媛》(2013),以其在現(xiàn)實社會引發(fā)的制度性劇變使得類型化生產(chǎn)爆發(fā)出前所未有的力量;奧斯卡最佳影片《聚焦》(2015)關(guān)注美國天主教神父性侵兒童丑聞,雖是工整的群像,卻使真實個體的傷痛以震撼人心的方式抵達大銀幕之外。
如果說第一種名錄是有限度的現(xiàn)實,其真實性可能消解于極具美感的譬喻與情愛話語,后一種龐雜序列著眼在語詞審美之外與現(xiàn)實互文的“共情”修辭,那么《房思琪的初戀樂園》則恰好同時與二者對話。它是審美的,也是暴力的;它是真實的,又以虛構(gòu)的面貌解構(gòu)真實。這一場“樂園”之旅無疑是矛盾的,一邊努力掩去與現(xiàn)實對號入座的可能性,一邊又以最激烈的方式呈現(xiàn)其自傳式傷痛備忘錄的本質(zhì)。
然而,無論是如上序列中的哪一種,無論實名還是匿名,以上作品的最大公約數(shù)叫作“暴露”(exposure)。讓我們暫且把這些揭批(性)暴力的虛構(gòu)形態(tài)文本都理解成一種隱去部分事實信息的“暴露式書寫”———其書寫目的從一開始便是確鑿的,即舉報與控訴;書寫和再現(xiàn)方式看似經(jīng)歷了再加工,但核心卻是對真相與現(xiàn)實的指認?!敖液谛≌f”、扒糞文學(xué)(muckrakingliterature)、社會問題片(socialproblemfilm)、紀錄片與劇情片的雜糅類型(mockumentary或者docudrama)等傳統(tǒng)均已提示我們需要反思這種虛構(gòu)藝術(shù)形式與社會新聞?wù){(diào)查式內(nèi)核的聯(lián)姻。
那么,此時此刻需要問的或許就不再是“閱讀《房思琪的初戀樂園》是道德的嗎”,或“應(yīng)該如何閱讀它”,而是我們應(yīng)以什么方式來建立讀者與“暴露式書寫”的關(guān)系,以及如何理解這些關(guān)系。
非虛構(gòu)的暴力
文學(xué)理論家ZahiZalloua在其著作《無規(guī)矩閱讀:闡釋及其倫理要求》(ReadingUnruly:Interpretationand ItsEthicalDemands)中將“不可控性”(unruliness)同時看作美學(xué)類別和作為倫理回應(yīng)的一種特定閱讀方式。[2]這為我們提供了理解《房思琪的初戀樂園》的雙重維度。面對布滿華美譬喻與描述性暴力的虛構(gòu)文本,究竟應(yīng)該努力找尋這些譬喻背后的現(xiàn)實意義并闡釋它,還是任自身享受其不可被闡釋的文學(xué)之美———這從根本上是個倫理選擇。
就第一重維度來說,一定要為文本找到意義并完成闡釋。這如同一個把《房思琪的初戀樂園》當(dāng)成林奕含自傳式控訴書的標準動作———讓我們來談?wù)勂渲蟹翘摌?gòu)的暴力。這又不能不從當(dāng)下中國語境中一股“非虛構(gòu)寫作”的風(fēng)潮說起。從“真實故事計劃”“地平線”、界面的“正午”、騰訊的“谷雨故事”、網(wǎng)易的“人間theLivings”、到“ONE實驗室”以及“中國三明治”等非虛構(gòu)寫作平臺迅速興起。越來越多依據(jù)真實事件撰寫的非虛構(gòu)作品售出影視改編權(quán),內(nèi)容創(chuàng)業(yè)者們紛紛涉入由“真實故事”轉(zhuǎn)化為爆款影視IP的產(chǎn)業(yè)鏈條。非虛構(gòu)寫作熱烈擁抱鏡頭語言式的敘事形態(tài),而汲取現(xiàn)實養(yǎng)料的劇情片生產(chǎn)也開始呈現(xiàn)出一種“非虛構(gòu)化的轉(zhuǎn)向”。endprint
暴力的非虛構(gòu)書寫尤為容易被資本化,譬如《太平洋大逃殺親歷者自述》《大興安嶺殺人事件》《黑幫教父最后的敵人》等。從非虛構(gòu)到虛構(gòu)的影視改編“轉(zhuǎn)譯”能使暴力成為可再現(xiàn)、發(fā)行、流通和抵達受眾的商品。在這樣的背景下,我們與暴力在林氏文本內(nèi)外的反向相遇顯得更加意味深長。林奕含并不信任非虛構(gòu)書寫的力量,偏偏選擇以小說的形式控訴真實發(fā)生的暴力。以虛構(gòu)語匯勾勒誘奸犯李國華的情欲想象,事實上真實得令人難以辯駁:
羅莉塔之島,他問津問渡未果的神秘之島。奶與蜜的國度,奶是她的胸乳,蜜是她的體液。趁她還在島上的時候造訪她,右手食指、中指呈人字,走進她的陰道。把她壓在諾貝爾獎全集上,壓到諾貝爾都為之震動。告訴她她是他混沌的中年一個瑩白的希望,先讓她粉碎在話語里,國中男生還不懂的詞匯之海里,讓她在話語里感到長大,再讓她的靈魂欺騙她的身體。[3]
林奕含如此沖破了虛構(gòu)與非虛構(gòu)的區(qū)隔,用話語對抗話語的強權(quán),后來甚至以死“激辯”而向人們宣告:性暴力與話語誘奸僅一線之隔,話語與性一樣均可構(gòu)成以“愛”粉飾的權(quán)力強暴;去性化的家庭與社會規(guī)訓(xùn),與長期性侵之身體暴力,其實是一體兩面。
那么,這個虛構(gòu)文本的最大意義,在于其內(nèi)部以語匯和修辭結(jié)構(gòu)了一種瑣碎的“非虛構(gòu)沖動”,引發(fā)人們紛紛參與由這個文本生發(fā)的個人真實經(jīng)歷分享熱潮。這不難令人想到黃驥導(dǎo)演的新作《笨鳥》(2017),依舊如其處女作《雞蛋和石頭》(2012)一樣致力于探索以細致、緊湊的電影語言講述遭遇性侵害和性意識覺醒的少女心事。黃驥充分利用非虛構(gòu)的道德力量使劇情電影變?yōu)楸┞侗┝Φ淖C詞。她坦然承認《笨鳥》雖為劇情片,但其實基于自身童年時被性侵的真實經(jīng)歷改編而成。在這里,觀看黃驥與閱讀林奕含異曲同工,非虛構(gòu)的性暴力記憶逾越了虛構(gòu)的藝術(shù)形態(tài)。
林奕含在自殺八天前的訪談視頻里稱:“人類歷史上最大規(guī)模的屠殺,是房思琪式的強暴……在書寫的時候,我很確定,這件事不要說在臺灣,在全世界,現(xiàn)在,此刻,也正在發(fā)生?!边@一段話被人反復(fù)引用,以論證其“暴露式書寫”的題旨。敢于描述“房思琪式的強暴”意味著一個延續(xù)性動作,必須指涉集體的惡意與兩性關(guān)系中一方呼嘯的權(quán)力。人與《房思琪的初戀樂園》的相遇,簡單到只是對文字蒙太奇匆匆一瞥,也必須承受這其中真實的痛楚。
同時,即使所再現(xiàn)的暴力是非虛構(gòu)的,林奕含的小說還是提示我們必須對這場非虛構(gòu)狂歡保持警醒。那便涉及第二重維度:如果不必找尋“房思琪式的強暴”的意義,珍視并享受林奕含文本的“不可被闡釋的文學(xué)之美”是否也悖論地成了另一種意義生產(chǎn)?
作為暴力的非虛構(gòu)
為性暴力所傷而最終崩潰的房思琪,以其“靈魂的雙胞胎”之樣貌背負房思琪傷痛記憶的劉怡婷,長期經(jīng)受家暴折磨的許伊紋———她們是林奕含虛構(gòu)的痛楚集合,也都是其事實上精神性撕裂的自我化身。就如林奕含所書寫的那樣,“她記得她有另一種未來,但是此刻的她是從前的她的贗品。沒有本來真品的一個贗品……邪惡是如此平庸,而平庸是如此容易。愛老師不難?!狈克肩鞒蔀樽约旱内I品,在林奕含之外理解房思琪則是個偽命題。不愿找尋意義的讀者被迫進入某種不道德的境地,難以區(qū)分作者與人物,不同生命時態(tài)的“真品”與“贗品”:到底是林奕含書寫了房思琪,還是房思琪塑造了這個為人所知的林奕含?
林奕含的作品許給讀者一個失衡的道德話語世界。字面上都是易懂的形容詞,那些被施暴者李國華掌控的修辭卻依舊是專斷且難以闡釋的。林的語詞之網(wǎng)既縱容又控訴了施暴者。性暴力不再只是身體暴力,更是話語的誘奸———“我這么老了竟然才找到知音,比愛女兒還愛你,想到竟然都不覺得對女兒抱歉,都是你的錯,你太美了”———這讓閱讀房思琪所經(jīng)歷的暴力這一動作變得極其危險。這種閱讀行為如同勢必進行角色扮演游戲,卻不得不拒絕代入的矛盾反應(yīng)。
好事者甚至可能聯(lián)想到閱讀社會主義時期辭藻炫目而程式化的“毒草”批斗文的體驗。如今回看那個年代批量生產(chǎn)的“暴露式書寫”,閱讀本身成了小心翼翼的自我媒介素養(yǎng)教育。革命群眾揭批“人民的敵人”,通常以無關(guān)緊要的日常細節(jié)舉證其反革命動機。看似以正義之名曝光邪惡真相,實為話語的強暴與加害。不同于當(dāng)時強制闡釋的審判式閱讀,如今則需要一種去意識形態(tài)化的復(fù)調(diào)閱讀:在通篇以譬喻與形容詞布局的“非虛構(gòu)”陳述中,必須深諳其“實名舉報真人真事”邏輯的虛構(gòu)性。彼時的所言非虛,正是此刻的詞不達意。
林奕含的小說是暴露式的,卻暗藏誤讀施暴者話語暴力的風(fēng)險。閱讀林奕含也是復(fù)調(diào)的,始終包含兩種時態(tài):房思琪的過去進行時與劉怡婷的現(xiàn)在完成時。親歷與旁觀兩種“觀看”的時態(tài)錯位,使閱讀和理解李國華暴力與房思琪痛苦的方式變成道德修辭。從這個意義上來說,《房思琪的初戀樂園》的讀者始終是一群倫理化的見證人(ethical witnesses),反闡釋主義者也不得不變?yōu)橐饬x生產(chǎn)者。就像《殘酷視野:戰(zhàn)后意大利電影中的“新現(xiàn)實主義”身體》(BrutalVision:TheNeorealistBody inPostwarItalianCinema)一書中描繪的“殘酷人道主義”(brutalhumanitarianism)一樣,這種名為“新現(xiàn)實主義”的虛構(gòu)藝術(shù)潮流需要為國際觀眾創(chuàng)造一種旁觀痛苦肉身的位置,一種倫理化的觀看方式。[4]正因為不主張刻意尋找意義,就以旁觀來參與新的意義的建構(gòu)。
微信上,林奕含又與范雨素“相遇”了。筆下同樣是自我,作品中同樣涉及了遭受家暴的女性,同樣飽受爭議,以及同樣被事實灼傷。不同的是,一個以虛構(gòu)對抗謊言,另一個以非虛構(gòu)直抒胸臆。林奕含的自我實名化是延遲的,范雨素實名寫作引發(fā)的爭議則是實時的。在其個人寫作流通為爆款之后,這兩位女作者被表述和命名的方式又均為非虛構(gòu)的?!胺翘摌?gòu)”以始料不及的暴力面貌侵入二者的生活,人們情不自禁地猜測和把玩文中誰是誰,誰在哪兒。表述形式無論虛實,但凡涉及真人真事便早已是一場倫理的遭遇。人與文本之間,人與人之間,作者、讀者與被書寫者之間的關(guān)系均已重建和經(jīng)歷改造。這期間裹挾著旁觀者對另一階層世界的想象,或是對另一種生活的意淫;也可能僅僅因為圍觀就介入了一種實名制暴力。
比如,林奕含與范雨素以實名活在人們的評論里,又常以“林奕含們”“范雨素們”的形式出現(xiàn)。點明共同體固然重要,卻也很容易以約定俗成的“們”字遮蔽迥異的個人體驗與傷痛。說到底這都事關(guān)話語命名的誘惑:究竟是以“房思琪們”指代匿名女性群體,一言以蔽之更具控訴暴力的合法性,還是摘掉集體標簽的個人實名指控更為有力?
在暴力文本抵達讀者和觀眾的過程中,暴力隨時可能被回收和再生產(chǎn)。從這個角度來說,《房思琪的初戀樂園》純屬虛構(gòu),如有雷同,決非巧合。
注釋
[1]比如微信公號“溫柔且酷”發(fā)表《十二年前,我也被初中老師性侵過》及其后續(xù)《我收到了超過100封被性侵女孩的來信》,“是為了你們不會變成我,是為了我們不會變成房思琪”的表述便來自前者。“真實故事計劃”發(fā)表《像房思琪一樣,她們在當(dāng)初甚至沒有意識到傷害》,其中包括了16位匿名讀者的自述以及海量評論。
[2]Zalloua,ZahiAnbra.ReadingUnruly:InterpretationandItsEthicalDemands. Lincoln:UniversityofNebraskaPress,2014.
[3]林奕含.房思琪的初戀樂園[M].臺北:游擊文化,2017.
[4]Schoonover,Karl.BrutalVision:TheNeorealistBodyinPostwarItalianCinema.Minneapolis:UniversityofMinnesota Press,2012.endprint