中國作家協(xié)會副主席 張抗抗
絲路的源起、承繼、成熟,是不同民族交換經(jīng)濟(jì)成果的貿(mào)易史,也是異質(zhì)文化交流融合的歷史。
全世界所有的文字系統(tǒng)幾乎全都是拼音文字,唯有中國的漢字是表意文字,字形、字義千古不變。漢語文學(xué)的創(chuàng)新表達(dá),除了新穎的故事構(gòu)思、新型的人物塑造之外,其中重要的元素之一,便是語詞的更新。古老的漢字通過語詞的重組、淘汰業(yè)已消亡的舊詞,不斷激活漢語強(qiáng)大的生命力。
不同民族的語言需要互相學(xué)習(xí)、借鑒,更需要深層溝通和相互理解。語言文字的發(fā)展變化,是人類文明的演進(jìn)過程,也是今天絲路譯介傳播漢語的新課題。endprint