高金萍+王紀澎
來華留學生是中國文化傳播中的一類特殊人群,他們能夠親身感知“文化中國”,可能有意無意地成為了中國文化的潛在傳播者。目前,在中國文化國際傳播中,學界對身處中國的留學生群體關(guān)注度不夠、實證研究較少。本文以五所在京高校的來華留學生為研究對象,調(diào)查分析北京地區(qū)來華留學生對中國文化的認知情況,探討來華留學生在中國文化國際傳播中的優(yōu)勢作用。
一、研究方法
本文采用問卷調(diào)查與深度訪談相結(jié)合的研究方法,調(diào)研對象包括北京語言大學、北京中醫(yī)藥大學、對外經(jīng)濟貿(mào)易大學、北京大學、清華大學五所高校,調(diào)查研究歷時五個月。
中國文化分為物質(zhì)文化與精神文化,物質(zhì)文化涉及中國的飲食、科技、產(chǎn)品、城市、歷史古跡等;精神文化涵蓋中國的文學、藝術(shù)、語言、歷史、影像作品等。本研究從物質(zhì)文化和精神文化兩個層面出發(fā),對五所高校來華留學生對中國文化的認知情況進行調(diào)查。
研究者共發(fā)放問卷150份,回收有效問卷150份,回收率為100%。在150份樣本中,男性73人,女性77人,分別占總數(shù)的48.7%、51.3%。34歲及以下者占總數(shù)的96%,來中國一年及以上者占總數(shù)的60%。大多數(shù)調(diào)查對象為中青年,且對中國文化已有一定的了解。
深度訪談對象共19人,其中男性9人,女性10人,分別來自美國、英國、西班牙、德國、加拿大、哥倫比亞、俄羅斯、日本、韓國、馬來西亞、泰國、越南、印度、埃及、尼泊爾、阿富汗、孟加拉國。
二、研究結(jié)論
1. 留學生對中國文化的整體認知普遍正面、積極。對中國文化發(fā)展?jié)摿εc中國青年持正面評價的占多數(shù)。123位被調(diào)查對象認為中國文化很發(fā)達或發(fā)展?jié)摿艽?,占總樣本?2%;對中國青年的看法主要包括:代表中國未來的希望、友好的、熱愛自己國家的、勤奮的。調(diào)查顯示,有66%的被調(diào)查者表示一定或可能留在中國。
2. 留學生對中國文化的認知較為準確、真實。由于長期在中國學習生活,來華留學生對中國文化各方面的認知較為準確、真實。在“您如何看待中國食品”這一問題中,種類多、油膩、美味的選擇人數(shù)最多,分別為80人、77人、58人。
3. 關(guān)于中國物質(zhì)文化,留學生對中國最新科技成果了解較少,對日常生活用品了解較多。在“您了解以下哪些中國最新科技成果”這一問題中,不了解的占總樣本的68%,在了解的人群中,“大飛機C919”和“天宮二號”被選人數(shù)最高,分別為20人、19人。對中國品牌的調(diào)查顯示,淘寶、小米、華為的知名度最高。但對中國制造的信任程度一般,35.3%選擇信任,45.3%選擇信任程度一般,14.7%選擇不信任。
4. 對于中國精神文化,留學生有較深層的理解。在150份問卷中,70%看過中國文學作品,曾閱讀過中國古代小說、古典詩詞的占比較高。方言,是中國地域文化的典型代表,調(diào)查顯示,對方言感興趣的留學生占比很大,占總樣本的64%。此外,72%的被調(diào)查者認為中醫(yī)治療有效。
5. 留學生對中國文化的認知兼顧傳統(tǒng)與現(xiàn)代。調(diào)查顯示,留學生對當代中國的了解程度最高(占比達62.7%),其次依序為唐朝、清朝、民國。在對歷史古跡的調(diào)查中,“長城”“故宮”“兵馬俑”的選擇人數(shù)最多。在中國傳統(tǒng)技藝方面,對武術(shù)了解的人最多,對中國戲曲了解的最少。對中國文化節(jié)目的調(diào)查顯示,傳統(tǒng)文化類節(jié)目關(guān)注少,但對《中國詩詞大會》《舌尖上的中國》等熱播節(jié)目有所了解。
6. 留學生認為最能代表中國文化的關(guān)鍵詞是漢語、長城、書法、中醫(yī)、儒家思想。在“您認為以下哪些關(guān)鍵詞能代表中國文化”這一問題中,共設(shè)置了“中醫(yī)”“刺繡”“書法”“長城”“篆刻”“剪紙”“漢語”“道教”“儒家思想/孔子”“中華武術(shù)”“中華飲食”“傳統(tǒng)戲曲”“傳統(tǒng)節(jié)日”和“其他”14個選項。其中,選擇“漢語”“長城”“書法”“中醫(yī)”“儒家思想”的受訪者最多,這同以往對海外民眾的調(diào)研結(jié)果有很大的不同。
7.留學生感知中國文化的主要渠道是與中國人的日常交流。漢語課堂、漢語教材是留學生在學習漢語期間了解中國文化的重要窗口,但是調(diào)查發(fā)現(xiàn),有88%的被調(diào)查者認為從課堂中了解的中國文化與自己親身體驗的有差別。深度訪談發(fā)現(xiàn),來華留學生更傾向通過非官方的渠道了解中國文化,與中國人交流、對事物的直接觀察,是感知中國文化的主要渠道。
8.來華前后,留學生對中國文化的印象與認知有較大變化。多數(shù)受訪者稱,來華前對中國文化的了解主要通過當?shù)赜慰?、當?shù)厝A人、中國產(chǎn)品、媒體報道、影像作品等。多數(shù)留學生偏愛關(guān)注與自己本國文化相關(guān)的作品或報道,很少主動接觸關(guān)于其他國家文化的作品或報道。多數(shù)被訪者來華前對中國文化的了解比較單一、片面,大多都有一定的刻板印象,認為中國是很奇怪、很神秘落后的國家。來華后,發(fā)現(xiàn)自己之前對中國的認知較為片面,中國各方面都很進步,比如,中國的網(wǎng)購、電子支付非常便捷,中國的“小米”“華為”等電子產(chǎn)品都還不錯。
伴隨“一帶一路”倡議的實施,中國與亞非拉等發(fā)展中國家的交往越來越頻繁。受訪者表示,最近所在國媒體的涉華報道數(shù)量增多,當?shù)厝嗣駥χ袊撕椭袊幕灿辛烁嗔私?,越來越多的人想到中國學習漢語。endprint
三、借力來華留學生,做好中華文化對外傳播
國外大眾對中國文化的認知方式主要包括“虛擬認知”與“客觀認知”,“虛擬認知”主要是在媒體所營造的“擬態(tài)環(huán)境”中獲得;而“客觀認知”則是一種親身體驗。調(diào)查發(fā)現(xiàn),大眾傳媒、游客、海外華人、中國商品是國外大眾感知中國文化的主要渠道。第一,大眾傳媒為受眾提供的“擬態(tài)環(huán)境”與真實的中國文化有一定距離,媒體影響著國外大眾對中國文化的認知與理解。第二,近年來到國外的游客和留學生形象不佳,“瘋搶外國商品”“重金送出國”等等,而這部分群體不能代表中國文化的全部,嚴重損害了中國人和中國文化的形象。第三,中國制造的商品常常被當作“低廉品”的代名詞,無論是物質(zhì)文化商品還是精神文化商品,負載中國文化的“中國創(chuàng)造”在國外市場仍很鮮見。
中國文化的國際傳播存在自我定位與他者本位的兩重維度:一方面,中國主動向他國展示中國文化;另一方面,中國文化也需要通過“特定的他者”來傳播。調(diào)研發(fā)現(xiàn),來華留學生是了解和傳播中國文化的重要群體,他們對中國文化有最直觀、最真實的親身感受,對中國文化的認知也呈現(xiàn)出了正面、積極、準確的特征。很多國家把留學生培養(yǎng)納入到國家文化外交戰(zhàn)略中,早在1945年,美國助理國務(wù)卿威廉·本頓就指出,“從長遠來看,培養(yǎng)外國留學生是一種最有前景、一本萬利的有效方式”。利用他者來講述自己是有效促進國際文化交流的一種重要方法,他者來自受眾國,他們擅于用受者易接受的語言講述另一種文化,而且同文化的傳者更容易吸引同文化的受者,受者對其的信任度也更高。
為此,中國應(yīng)著眼于中國文化“走出去”,落腳于留學生人才培養(yǎng):第一,將留學生培養(yǎng)上升到國家戰(zhàn)略層面。以頂層設(shè)計的形式制定完整方案,相關(guān)政府部門、事業(yè)單位組成留學生教育培養(yǎng)指導委員會,由其統(tǒng)一規(guī)劃、指導、落實。政府聘請第三方機構(gòu)定期考評留學生培養(yǎng)質(zhì)量,全過程、全方位地加強監(jiān)管力度,縮小高校間的培養(yǎng)差距,提升國內(nèi)留學生培養(yǎng)的含金量和影響力,逐步形成一套科學合理的培養(yǎng)體系和評估體系,打造中國留學生培養(yǎng)品牌。第二,加大留學生人才培養(yǎng)的政策扶持和財政投入,吸引更多海外優(yōu)秀學生來華留學,吸引更多優(yōu)秀來華留學生在中國定居、就業(yè)。吸引來華留學生到我國文創(chuàng)領(lǐng)域工作,將更多的創(chuàng)意文化商品推向全世界。第三,提升留學生培養(yǎng)質(zhì)量。轉(zhuǎn)變教學方法,采用啟發(fā)式、探究式、小組學習等方法,指導與體驗相結(jié)合,理論與實踐相結(jié)合。鼓勵走出教室,走到戶外,加大實踐教學、社會調(diào)研的比重。整合教育與文化資源,創(chuàng)新課程設(shè)置。在異彩紛呈的中國文化領(lǐng)域,推出“自助式”的課程,留學生可根據(jù)自己的興趣、喜好、需求選課。第四,組建來華留學生教育培養(yǎng)高校聯(lián)盟,促進地區(qū)間、校際間在資源、經(jīng)驗等方面的交流,逐步摸索出在京高校與“地域文化特色鮮明”的地方高校聯(lián)合培養(yǎng)留學生的模式。第五,重視學生社團組織的作用,為中外學生搭建互動交友的平臺,通過中外學子共同策劃、共同組織、共同參加活動,增強中外學生間的友誼,促進中外文化的碰撞與融合。第六,提升內(nèi)在培養(yǎng)質(zhì)量的同時,加強來華留學生招生宣傳力度,轉(zhuǎn)變招生宣傳方式,用好互聯(lián)網(wǎng),做好品牌傳播。
加強對來華留學生的培養(yǎng)和研究,發(fā)揮好來華留學生“貫通中外”的獨特優(yōu)勢,借力來華留學生群體,助力中國文化的國際傳播,促進世界不同國家、地區(qū)間的文化交融與發(fā)展,功在當代,利在千秋。
(本文獲得北京語言大學研究生創(chuàng)新基金項目<中央高校基本科研業(yè)務(wù)費專項資金>資助,系北京語言大學研究生創(chuàng)新基金項目“來華留學生對中國國家形象認知的實證研究”研究成果,項目編號:17YCX092)endprint