雷諾克斯·莫里森
了解說話停頓的力量有可能有助于你的事業(yè)和生活。
下次你開會時,在對話時停頓一下,計算停頓的時間長短。
有可能一秒,至多兩秒,尤其是對說英語的人來說。
即使是用手語的人,研究表明他們輪流說話的間隙也只有一秒。雖然這個規(guī)律可能是普遍存在的,但是不同文化對沉默的看法非常不同——如果你從事國際業(yè)務(wù),這就會是一個重要的細(xì)節(jié)。
以英語為母語的人往往對談話中較長的停頓感到不適。不過,掌握停頓的時機有可能讓你在銷售交易、薪資談判、報告和員工發(fā)展時占上風(fēng)。沉默是金。
在一種文化看來,停頓可能讓人感到困惑或者尷尬,但是在其他文化看來,這可能是珍貴的反思時機,也是對剛才說話者尊敬的表現(xiàn)。荷蘭格羅寧根大學(xué)用荷蘭語和英語進(jìn)行的調(diào)查發(fā)現(xiàn),當(dāng)談話中的沉默延長到4秒時,會讓人開始感到不安。
與之相反,另一個關(guān)于商務(wù)會議的獨立研究發(fā)現(xiàn)日本人能愉快的接受8.2秒的沉默——這幾乎是美國人會議的兩倍時長。
美國有一句諺語正說明了這種文化差異:“嘎吱響的輪子先上油(the squeaky wheel gets the grease)。”而日本人的看法是:“沉默的人的話最值得聽。”
在日本,沉默的力量體現(xiàn)在“腹語(haragei)”的概念里。這說明什么都不說才是最佳的溝通。“一旦需要語言,就說明你們未能理解彼此,所以才需要語言來修復(fù)?!泵绹鴨讨纬谴髮W(xué)語言學(xué)教授黛柏拉·泰南博士說。
重視隱私、含蓄和聆聽藝術(shù)的芬蘭人也喜歡安靜下來沉思,馬薩諸塞大學(xué)阿默斯特分校傳播學(xué)教授多納爾·卡博說?!皼]有人說話,但是每個人都在思考,都在參與交流。在那一刻,停頓有非常積極的作用?!?/p>
那么,為什么母語為英語的人覺得很難應(yīng)付較長的停頓?
卡博說,在美國,原因有可能是在殖民史上很多不同國家的人匯聚到美國?!爱?dāng)社會的異質(zhì)性很強時,如果不交談很難形成共識。為了建立共同的生活,人們必須通過語言交流,否則會感到焦慮。”他補充說,這在一定程度上也適用于倫敦。
他說,相反,“當(dāng)社會的同質(zhì)性很強時,一些類型的沉默更容易發(fā)生。比如,很親密的朋友和家人比較容易安靜的坐在一起,不太熟悉的人就很難?!?/p>
說英語的人通常感到沉默會很尷尬,所以這也會成為一種非常強大的工具。
營銷專家加文·普雷斯曼在陳述后總是會停頓,之前他在一本書中讀到過在病人說完話之后心理咨詢師應(yīng)該等5秒再說話。“在商業(yè)中,5秒有可能太長了,所以我會停頓3秒,這期間發(fā)生的事情非常驚人?!蓖瑫r也是英國培訓(xùn)和發(fā)展供應(yīng)商激發(fā)靈感的主管普雷斯曼說。endprint