⊙ 文 / 瓦 當
風(fēng)云變幻的現(xiàn)實,呼喚風(fēng)云變幻的寫作——拉丁美洲文學(xué)爆炸之后的波拉尼奧
⊙ 文 / 瓦 當
瓦 當:一九七五年出生于山東利津,著有長篇小說《漫漫無聲》《到世界上去》《在人世的悲傷》《焦慮》《河與流》,中短篇小說集《去小姨家》《多情犯》《北京果脯》等多部?,F(xiàn)居煙臺。
“‘二戰(zhàn)又回到地球上來了,應(yīng)該輪到咱們智利人歡迎大戰(zhàn)了?!粋€名叫諾爾貝托的囚犯哈哈大笑著說,而駕駛著梅塞施密特式戰(zhàn)斗機正在天空寫詩的無恥之徒拉雷米斯·霍夫曼則被譽為是納粹空軍王牌飛行員漢斯·馬賽轉(zhuǎn)世。”這是波拉尼奧的作品《美洲納粹文學(xué)》([智利]波拉尼奧著,趙德明譯,上海人民出版社)中的一個場景。它所對應(yīng)的歷史現(xiàn)實是:當時并沒有成為“二戰(zhàn)”戰(zhàn)場的拉丁美洲,卻在戰(zhàn)后成為大量納粹分子的逃亡地與世外桃源。保羅·舍費爾在智利境內(nèi)建立的袖珍納粹殖民地,甚至直到一九九七年皮諾切特卸職才告解體。《美洲納粹文學(xué)》中提到的新生移民鎮(zhèn),寫的正是這個國中之國。從這些背景來看,《美洲納粹文學(xué)》這部杜撰之作并非空穴來風(fēng)。盡管波拉尼奧對馬爾克斯為代表的魔幻現(xiàn)實主義向來不以為然,但他面對的卻是同樣一個充滿魔幻與糾結(jié)的大陸。
與波拉尼奧的長篇小說《2666》那種“總體小說”(Novela total)不同,《美洲納粹文學(xué)》是一部由九十二篇長短不一的生平簡介組成的作家辭典。該書收錄(或者說偽造)了九十二名文壇惡棍,怪人,騙子,瘋子,以及神秘主義者,并竭盡所能地嘲笑他們。書中故事始于二十世紀初,直至二十一世紀中葉,跨度長達百年。收錄其中的這些虛構(gòu)的納粹文學(xué)家中,有人曾作為志愿者遠赴西班牙參加佛朗哥軍隊,有人說自己尚是嬰兒時被希特勒抱過,記錄這一時刻的照片陪伴她走完一生的道路,還有人提出帶有納粹色彩的多項主張……很顯然,波拉尼奧無意于過多討論政治,他表示在這部虛構(gòu)作品中自己談的雖然是美洲的納粹作家們,但事實上,他要說的是“整個看似偉岸其實卑劣的文學(xué)界”。因此,他的筆下極盡揶揄嘲諷之能事——拉庫蒂爾嫉妒老婆的才華,他報復(fù)的手段是玩別的女人;亞馬多·庫托致力于寫出有巴西特色的犯罪小說;精神病人路易斯·豐泰那寫出了《駁伏爾泰》《駁狄德羅》《駁孟德斯鳩》等杰作;依靠抄襲與剽竊,千面米雷巴萊斯文壇登龍有術(shù)……
如果說切·格瓦拉是波拉尼奧的精神教父,凱魯亞克則是他當之無愧的文學(xué)導(dǎo)師。波拉尼奧繼承了“垮掉的一代”的瘋狂與野蠻,字里行間散發(fā)著濃烈的荷爾蒙的味道,狂放、恣肆,惡搞無極限。在這部虛構(gòu)的作品中他借胡安之口抨擊卡塔薩爾,罵他“不真實又嗜血”,博爾赫斯的小說則是“拙劣而又拙劣的仿制品”;他寫到奧巴儂暴打金斯伯格,起因居然是金斯伯格誘騙他做愛……整部書中,充滿了拉伯雷式的狂歡和對博爾赫斯《惡棍列傳》的戲仿。在書的結(jié)尾,他更是煞有介事地編造了洋洋灑灑十幾頁的注釋和參考文獻。不得不承認,波拉尼奧以假亂真的本領(lǐng)實在是太高超了,在《2666》中虛構(gòu)的德國作家阿琴波爾迪曾被一些德國文學(xué)專家誤認為確有其人,《美洲納粹文學(xué)》中文版剛剛出版兩個月,其中的部分人物已經(jīng)赫然登上了百度百科的條目,令人瞠目結(jié)舌。
而在我看來,波拉尼奧最迷人之處莫過于他粗糲、放縱、含混的激情背后,不時閃耀出星星點點的悲愴和憂傷。在他筆下,路易斯·豐泰那猝死前“正在聽阿根廷作曲家蒂托·瓦斯克斯的唱片,正在向窗外張望,看著里約的夜晚降臨、過往的車輛、人行道上閑談的人們、閃爍明滅的萬家燈火和關(guān)閉的窗戶”,露絲在心愛卻無法得到的卡勞迪亞被殺后,獨自駕車返回布宜諾斯艾利斯的路上,突然撞進加油站,“爆炸聲震天”。一心想成為作家豐塞卡的亞馬托·庫托,在猶如暗戀的期待中懸梁自盡。無恥之徒拉米雷斯“這樣的硬漢有別于歐洲人或美國人,是一種悲哀和不可避免的生硬和冷漠”,“他的外表不像是悲哀的樣子,而這恰恰是一種無盡的悲哀”。
就像無論革命還是納粹,都以失敗告終,籠罩兩者之上的同為生不逢時的失敗的命運和死亡的虛空。借用書中一個章節(jié)的標題,波拉尼奧寫的是“易變的英雄們或曰鏡子的易碎”,其中寄托著對包括自己在內(nèi)的二十世紀五十年代出生“犧牲一代”的深深哀悼。這個看似無法無天的頑童,骨子里更是一個憂郁到不可救藥的詩人。波拉尼奧雕刻出了一幅失敗的群像,刀鋒精準、兇狠,毫不拖泥帶水,其風(fēng)格宛如巴別爾的加強版。文本之間的巨大張力來自絕望的激情,仿佛一片破碎的大陸被痛苦的河流縫合在一起。
同樣是在“二戰(zhàn)”之后,拉丁美洲向世界貢獻了切·格瓦拉,這位狂熱的國際共產(chǎn)主義戰(zhàn)士、引領(lǐng)戰(zhàn)后第三世界革命的偉大英雄。一九七三年,受切·格瓦拉的《摩托日記》影響,早已隨父母遷居墨西哥的十九歲的波拉尼奧毅然回到祖國智利,投入支持人民團結(jié)陣線領(lǐng)導(dǎo)人薩爾瓦多·阿連德的政治運動。在隨后皮諾切特將軍發(fā)動的政變中,作為總統(tǒng)的阿連德殉難,波拉尼奧和一批熱血青年也因此入獄。這段經(jīng)歷,在波拉尼奧心中留下了持久的光榮和創(chuàng)傷,以至于后來將這段經(jīng)歷屢屢書寫。
風(fēng)云變幻的現(xiàn)實,呼喚風(fēng)云變幻的寫作。波拉尼奧的橫空出世,可以看作是在拉丁美洲文學(xué)爆炸之后的繼續(xù)革命。一九九八年波拉尼奧的《荒野偵探》的出版在拉美文壇引起的轟動,不亞于三十年前馬爾克斯的《百年孤獨》出版時的盛況。而其身后出版的《2666》更是引發(fā)歐美輿論壓倒性好評,均致以杰作、偉大、里程碑、天才等等贊譽?!痘囊皞商健贰?666》等重磅作品的出版,標志著波拉尼奧僅憑一己之力掀起了又一次拉美文學(xué)爆炸。《美洲納粹文學(xué)》的情節(jié)貫通著《荒野偵探》和《遙遠的星辰》的寫作,印證了娜塔莎·溫默的評價:“波拉尼奧所有的作品都是一個規(guī)模更大的小說河流的一部分”,“作品中隨處可見各種重復(fù)的活動、相似性以及回聲,這并不是象征著無數(shù)重疊的世界,而是象征一個獨立的世界在穿越不同的化身”。波拉尼奧泥沙俱下的寫作很難稱其為完美,但毫無疑問屬于這個世界上最寬廣與豐沛的文學(xué)創(chuàng)造之列。
這位極具創(chuàng)造性的作家,四十歲才開始寫小說,作品數(shù)量卻十分驚人,身后留下十部小說、四部短篇小說集以及三部詩集。過世后他的作品仍陸續(xù)被西方國家發(fā)掘出版,贊譽隨之而至,蘇珊·桑塔格稱他是“那一代西班牙語世界中最值得欽佩的小說家”。二〇〇三年波拉尼奧因為肝臟功能損壞,等不到器官移植而在巴塞羅那去世,年僅五十歲。
⊙ 葛水平· 繪畫作品選8