【摘 要】詞匯是構(gòu)成英語語言的基礎(chǔ)。詞匯學習是整個英語學習過程的基本環(huán)節(jié),具有舉足輕重的作用。但英語語言中的一詞多義現(xiàn)象無疑增加了學習者學習英語的難度。為了更好地理解、掌握并運用所學詞匯,學習者應(yīng)該在相應(yīng)語境下學習英語詞匯。英語原聲影視作品以其所含豐富的內(nèi)容成為詞匯習得的最佳資源。本文分析影視語境下附帶習得英語詞匯的可行性,闡述了如何合理選擇影視資料用于英語學習,提供了在影視語境下多種樣式的詞匯學習方法。
【關(guān)鍵詞】影視語境;英語學習;詞匯習得;方法
傳統(tǒng)的英語學習方式注重讓學習者通過課本上的例句學習詞匯。學習者通常很少會把所學的詞匯置于特定的語言環(huán)境中加以記憶,而是通過死記硬背的方式試圖去掌握,并且經(jīng)常記住了單詞卻很快又遺忘,靈活、系統(tǒng)地應(yīng)用所學詞匯更是無從談起。這種傳統(tǒng)的學習方法使學習者的時間投入與產(chǎn)出結(jié)果不成正比,難以產(chǎn)生良好的學習效果。而經(jīng)典的英語影視作品一方面能夠給觀影者帶來愉悅的觀影體驗,另一方面也可以在英語學習中發(fā)揮重要作用。通過合理選擇影視資料應(yīng)用于詞匯學習,學習者可以在學習過程中培養(yǎng)自身對于英語的興趣,快速提高英語聽說讀寫的能力。
一、在影視語境下附帶習得英語詞匯的可行性
興趣是最好的老師。廣大的英語學習者要想學好英語,首先就要建立起自身對英語學習的興趣和熱情。英語影視作品不僅可以提高英語學習者的學習興趣,其特有的語境對于學習者的詞匯學習也起著重要的作用。
(一)影視語境下的代入感激發(fā)學習興趣
傳統(tǒng)的習得詞匯方式往往借助于死記硬背,是一種填鴨式、機械、孤立的詞匯輸入方式,學習者容易產(chǎn)生疲勞感,不利于長期學習。大部分的英語影視作品,都能使學習者產(chǎn)生一種強烈的代入感,使其內(nèi)心產(chǎn)生一種身臨其境的感受。學習者不但能從中獲得超凡的視聽享受,而且又能夠在一種輕松的氛圍中學習到各種地道的詞匯。在整個學習過程中,英語學習者不再僅僅是死記硬背,而是置身于影視語境中,靈活、多元化地學習詞匯,其學習興趣極大地被激發(fā)出來。
(二)影視語境有助于掌握一詞多義現(xiàn)象
英語學習者學習英語最頭疼的問題之一便是詞匯的一詞多義現(xiàn)象。“作為一種一詞多義現(xiàn)象普遍的語言,英語的大多數(shù)詞匯在單個使用時候會產(chǎn)生多種意思,要根據(jù)具體語境確定其某一情境下的具體意義?!盵1]英語語言的一詞多義決定了英語詞匯習得須在相應(yīng)的語境中進行,才能獲得最好的學習效果。英語影視作品中地道的日常表達、豐富的習語俚語,給英語學習者創(chuàng)造了相對逼真,接近歐美人日常生活的語言環(huán)境。學習者在這樣的語境之下不但可以學習詞匯的標準發(fā)音,而且也能夠體會詞匯在不同情景中的不同用法,更好地掌握一詞多義現(xiàn)象,從而更加深刻地理解所學詞匯的意義。例如經(jīng)典美劇老友記(Friends)中錢德勒的一句話:“All right,Joey,be nice.So does he have a hump?A hump and a hairpiece?” Hump既可以做名詞使用,如駱駝駝峰,小土堆,(人)駝背等;也可以用作動詞,意思為使煩惱,使隆起等。這里到底是什么意思?學習者結(jié)合劇情不難判斷出hump的意思是駝背,再根據(jù)電影對白,對如何使用該單詞也就胸有成竹了。
二、合理選擇影視庫資源
影視作品可謂是種類繁多,在具體的詞匯學習過程中,學習者可以從自身的英語水平、關(guān)注點以及興趣愛好等方面出發(fā),合理選擇不同種類和主題的影視作品作為詞匯學習的資料。
(一)根據(jù)影片語言難度合理選擇
語言過于簡單的影片無法讓學習者達到預(yù)期的附帶詞匯習得效果,反之,語言難度過大的影片對學習者的觀影流暢度會造成嚴重影響,影響其學習興趣和信心。因此,學習者可以使用相關(guān)詞典軟件對于選擇的影視作品進行詞頻和詞匯分析,確定影片語言的難度,遵循由易到難的原則,將可供選擇的影視作品詞匯層級大體分成初級、中級以及高級三個層次,并根據(jù)自身英語水平和學習需求選擇最適合自己的影視作品作為學習資料。英語初級學習者掌握的詞匯量有限,適合選擇對話場景單一,主題緊扣生活的電影為主。這類影片與生活聯(lián)系密切,詞匯理解起來不存在太大困難。即使遇到一些不熟悉的詞匯,學習者也可以結(jié)合電影情節(jié)或聯(lián)系實際生活,猜出生詞的含義;英語學習中高級階段學習者,可以更多地選擇一些名著改編的影片作為學習資料?!罢Z言是文化的載體,用詞以及句式的使用是否準確能直接體現(xiàn)對異國文化了解的程度?!盵2]學習者通過電影學習語言的同時,可以更多地關(guān)注語言背后的文化,身臨其境地去感受英語國家深層的文化背景。這類名著改編的影視作品通常語言優(yōu)美、精煉,故事性強,對觀影者的語言要求較高,有利于學習者通過影片的情節(jié)去體驗、了解相關(guān)文化背景以及國外的傳統(tǒng)文化,反過來通過了解文化促進語言能力的提升。
(二)根據(jù)影片內(nèi)容和語言特色合理選擇
學習者在選擇影視作品時,應(yīng)確保所選的影片內(nèi)容積極向上,生動有趣,符合時代潮流,且不違反國家法律法規(guī)以及風俗習慣,這樣既能大大促進學習者的學習興趣,又能避免學習者在觀影時產(chǎn)生心理上的不適感,從而影響英語學習。此外應(yīng)當全面考慮所選英語影片的語言特色,確保該影視作品能夠適宜地進行語言輸入,避免選用語言不全、用詞不規(guī)范、生僻詞過多這類的影視作品用于學習。一般來說,“不推薦學習者通過恐怖電影和成人電影進行詞匯附帶習得,因為這類影片對學習者的心智健康會造成不利影響;年代過于久遠的影片也不適合用于詞匯附帶習得,因為此類影片中的部分詞匯已經(jīng)不常用,甚至在意思上出現(xiàn)了變遷?!盵3]
(三)根據(jù)個人興趣愛好合理選擇
希望學習日常生活詞匯提升日??谡Z交流的學習者,可以選擇貼近生活的情景類影片作為附帶詞匯習得的材料,比如經(jīng)典美劇《老友記》(Friends),《破產(chǎn)姐妹》(Broke Girls)。這類影片的對白貼近生活,詞匯精煉、口語化。如果學習者希望提高自身的書面寫作能力,則可以選擇美國探索頻道(Discovery Channel)或者國家地理(National Geographic)等相關(guān)紀錄片。這類紀錄片往往用詞正式,修辭優(yōu)美,適合學習者用于提升書面寫作及正式表達的能力。endprint
三、影視語境下多種樣式的英語詞匯學習方法
為了使學習效果最大化,學習者在觀影前,觀影中以及觀影后都要做好相應(yīng)的工作,如觀影前做好重難點詞匯的查閱工作,觀影中的做好詞匯記錄,觀影之后根據(jù)自身需求設(shè)計不同的方法復習并鞏固在觀影中學習到的詞匯。
(一)重復多次觀看影片,整理重難點詞匯
英語學習者在第一次觀影時,往往會遇到聽不懂或者不理解的地方,這是在所難免的。遇到這些情況,可先跳過不理解的情節(jié)繼續(xù)往下看完,大概了解影片故事情節(jié)脈絡(luò),并做好相應(yīng)的記錄工作,把聽不懂或者不理解的地方先記錄下來,同時也應(yīng)該將電影中的實用性強的重要詞匯記錄下來。第一遍觀影結(jié)束后,對記錄的難點詞匯進行查找,理解其含義以后進行整理加以背誦。在上述的詞匯查閱,整理,背誦的工作完成以后,學習者就可以帶著所學的詞匯進行第二次,乃至多次的觀看,加深對所學詞匯的理解和掌握。
(二)復述故事情節(jié),模仿加配音
學習者對一部影片多次觀看之后,基本上就可以很好地把握影片的整體故事情節(jié),人物性格,語言風格等。接著,便可以對整個影片進行復述,并且可以對影片中的角色進行模仿,配音。復述是一種重要的學習方法,即自己組織語言將此前學習的內(nèi)容進行自我表達,將所學詞匯進行及時的實際運用以及加工和再現(xiàn),由此加深對于詞匯的記憶,降低遺忘速度。在這一過程中,學習者可以將影片中所學的詞匯應(yīng)用于復述過程,從而能提升對詞匯的理解能力,做到學以致用。通過復述練習,學習者將目標詞匯實際應(yīng)用在生活中,將英語學習進行日?;?,在一定程度上也提高了詞匯積累。學習者在觀影之后模仿影片中的人物進行配音,能使自身進入更加真實的英語語境,在一定程度上幫助學習者加深對新詞匯的理解及應(yīng)用。
(三)閱讀影視作品原著并配合適量的翻譯練習
在欣賞英語影視作品之前,學習者也可以先閱讀影視作品的原著書籍,熟悉敘事所用的詞匯,記錄和整理重點難點詞匯,了解故事情節(jié)脈絡(luò)以及故事人物的性格特征等,避免因為遇到生詞等問題影響對整個故事的理解,保障觀影的流暢度,提高學習者的學習信心和學習興趣。與此同時,在觀影后學習者可以選擇經(jīng)典的對白進行有針對性的翻譯,通過這種翻譯訓練,一方面能夠及時檢測學習者對于新詞匯的學習情況,另一方面能夠鍛煉學習者對詞匯的拼寫,記憶能力,從而全面檢測學習者對基于特定語境下習得的新詞匯的理解和掌握程度,實現(xiàn)英語詞匯的正遷移作用。
四、結(jié)語
一座宏偉的建筑是由無數(shù)磚塊有規(guī)則的疊加而成的,而海量的英語單詞就猶如這無數(shù)的磚塊按照一定的語法規(guī)則鑄就英語語言這座宏偉建筑。在這個信息技術(shù)高度發(fā)達的時代,影視作品的獲取十分容易,學習者要把握住機會利用好優(yōu)秀的影視作品資源,從特定的語境中附帶習得英語詞匯,為英語學習打好基礎(chǔ),從而實現(xiàn)英語聽說讀寫的全面發(fā)展。
作者簡介:林文君(1990-),男,浙江省溫州市人,學歷:在讀碩士研究生。單位:西北政法大學外國語學院。
參考文獻:
[1]董琦.英語電影觀賞中的附帶詞匯習得[J].電影文學.2008(24)
[2]陶嫣姹.影視英語詞匯及文化的常規(guī)關(guān)系意識[J].黎明職業(yè)大學學報.2013(03)
[3]王春燕.淺談影視英語與成人英語學習[J].華章.2013(10)endprint