国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

漢語國際推廣與中華文化傳播如何落地生根

2017-09-04 06:53:52張利滿
人民論壇·學(xué)術(shù)前沿 2017年13期
關(guān)鍵詞:漢語教學(xué)傳播中華文化

張利滿

【摘要】 通過開展?jié)h語教學(xué)和文化交流活動,孔子學(xué)院推動了世界各國文明交流互鑒,增進(jìn)了中國人民與各國人民的友誼與相互了解??鬃訉W(xué)院與孔子課堂這一平臺的目的是讓漢語國際推廣與中華文化傳播實(shí)現(xiàn)交匯,然而在實(shí)際工作中,漢語教學(xué)與中華文化往往各自推進(jìn)。這不符合語言文化教學(xué)的規(guī)律,也不一定適應(yīng)當(dāng)?shù)氐慕逃虒W(xué)政策。漢語國際推廣與中華文化傳播事業(yè)要繼續(xù)深入發(fā)展,必須與各地外語教學(xué)標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行對接,由此方能落地生根、持續(xù)發(fā)展。

【關(guān)鍵詞】漢語教學(xué) 國際推廣 中華文化 傳播

【中圖分類號】 H195 【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A

【DOI】10.16619/j.cnki.rmltxsqy.2017.13.013

講好中國故事,傳播好中國聲音,是新時(shí)期的歷史使命。2004年全球首家孔子學(xué)院落成,截至2016年12月31日,全球140個(gè)國家(地區(qū))建立了512所孔子學(xué)院和1073個(gè)孔子課堂。建設(shè)孔子學(xué)院與孔子課堂這一平臺的目的是讓漢語國際推廣與中華文化傳播實(shí)現(xiàn)交匯,然而在實(shí)際工作中,漢語教學(xué)與中華文化往往各自推進(jìn)。這不符合語言文化教學(xué)的規(guī)律,也不一定適應(yīng)當(dāng)?shù)氐慕逃虒W(xué)政策。下面以美國外語教學(xué)標(biāo)準(zhǔn)為例,略談標(biāo)準(zhǔn)對接問題。

對接教育政策,融入主流教育體系

從20世紀(jì)50年代至90年代,出于國際競爭和國內(nèi)教育平衡考慮,美國施行了幾次教育改革,并由此推動了外語學(xué)習(xí)國家標(biāo)準(zhǔn)的制定。1996年首次出版《外語學(xué)習(xí)標(biāo)準(zhǔn):為21世紀(jì)作準(zhǔn)備》,1999年再版,更名為《21世紀(jì)外語學(xué)習(xí)標(biāo)準(zhǔn)》,2006年推出第三版,2014年又以《面向世界的語言學(xué)習(xí)標(biāo)準(zhǔn)》為名推出全新改版(以下簡稱美國標(biāo)準(zhǔn))。

美國的外語教學(xué)標(biāo)準(zhǔn)覆蓋幼兒園至十二年級,作為聯(lián)邦綱領(lǐng)性文件,指明了外語教育的大方向。美國發(fā)起以研制標(biāo)準(zhǔn)為基礎(chǔ)的教育改革運(yùn)動,就是為了保住本國的經(jīng)濟(jì)強(qiáng)勢地位,在與他國的交往與競爭中不落人后,因此,美國從聯(lián)邦到州級的外語學(xué)習(xí)標(biāo)準(zhǔn)都以經(jīng)濟(jì)目的為旨?xì)w,加州更是出于自身地理位置的考慮,開宗明義地提出要讓其繼續(xù)保持環(huán)太平洋地區(qū)的經(jīng)濟(jì)前沿地位,讓加州青年成為未來全球經(jīng)濟(jì)的翹楚。

基于上述政策,美國教育部門設(shè)立了若干外語教學(xué)項(xiàng)目,如“關(guān)鍵語言項(xiàng)目”,漢語即包含于其中,又如“AP中文考試”等,都使得漢語教學(xué)逐步納入到主流教育體系中。因此,從漢語國際推廣的角度來說,熟知當(dāng)?shù)亟逃呤鞘滓A(chǔ)。

對接語言文化觀念,整合漢語推廣與文化傳播

進(jìn)行語言與文化的教學(xué),與三種觀念密切相關(guān),即語言觀、語言文化學(xué)習(xí)觀、語言文化教育觀。語言觀即如何看待語言,是對語言本質(zhì)特征的認(rèn)識。語言文化學(xué)習(xí)觀即如何認(rèn)識語言文化學(xué)習(xí),語言與文化是否可學(xué)、如何學(xué)、學(xué)習(xí)的結(jié)果是什么。語言文化教育觀即如何認(rèn)識語言文化教育,語言文化是否可教、如何教、教的結(jié)果是什么。

美國標(biāo)準(zhǔn)中的語言觀。在美國標(biāo)準(zhǔn)中,對語言的認(rèn)識不只局限于其結(jié)構(gòu)體系的層面,而更多關(guān)注其人文特征,尤其是將語言與文化整體對待。標(biāo)準(zhǔn)中明確指出,語言與文化是人與人交際的保證,因此,擁有不止一種語言與文化的能力能夠使人與異文化中的人們在不同環(huán)境下交流;語言與文化是學(xué)習(xí)不同知識體系的入口,所以擁有不止一種語言與文化的能力能夠使人獲得直接機(jī)會學(xué)習(xí)其他知識;語言與文化是進(jìn)入社會的前提和推動力,所以擁有不止一種語言與文化的能力能夠使人更全面地參與全球社區(qū)和市場。

語言與文化緊密結(jié)合在一起,只有同時(shí)掌握二者才能深刻領(lǐng)會其中任何一方。漢語也是如此,與中華文化共生共存。

美國標(biāo)準(zhǔn)中的語言文化學(xué)習(xí)觀。正是在上文語言觀的指導(dǎo)下,美國標(biāo)準(zhǔn)將文化學(xué)習(xí)提高到一定地位,外語教育的目標(biāo)是“在語言和文化上教育學(xué)生,使其在美國多元社會及全世界進(jìn)行成功的交際”,而成功的交際需要知道怎么說、什么時(shí)候說、為什么說、對誰說、說什么。美國國家標(biāo)準(zhǔn)對語言文化是否可學(xué)做出了肯定的回答,并且認(rèn)為學(xué)生會由于保持和發(fā)展多種語言及多種文化的能力而受益終生。

學(xué)習(xí)漢語及中華文化,其結(jié)果也不是同化于中華文化,更不是堅(jiān)守學(xué)習(xí)者固有文化,而是在二者基礎(chǔ)上形成不同于任何一方又與二者和諧共處的新的文化態(tài)勢。要實(shí)現(xiàn)這樣的學(xué)習(xí)結(jié)果,其學(xué)習(xí)的方法需要從空間和時(shí)間兩個(gè)層面考慮,既要有學(xué)校學(xué)習(xí),也需要進(jìn)行社區(qū)學(xué)習(xí)、終生學(xué)習(xí)。

美國標(biāo)準(zhǔn)中的語言文化教育觀。美國國家標(biāo)準(zhǔn)確認(rèn)語言文化教育是學(xué)校核心課程的一部分,提出了實(shí)現(xiàn)語言文化教學(xué)所需的課程要素,學(xué)生會由此形成并提高基本的交際技能,更重要的是,還將擁有更高層次的思維技能。

事實(shí)上,在教育活動中,教與學(xué)是一體的,教與學(xué)的過程和結(jié)果在理論上是一致的,只是前者的主動性和系統(tǒng)性更強(qiáng)。漢語文化的教和學(xué)也是如此。教師需要充分認(rèn)識漢語語言文化教學(xué)的重要性,明確教學(xué)的目標(biāo)、內(nèi)容,能夠進(jìn)行有效的教學(xué)活動,并運(yùn)用科學(xué)的方式對學(xué)生進(jìn)行評估。

總之,語言與文化的密切關(guān)聯(lián),決定了語言推廣與文化傳播的整體性,沒有脫離文化的語言,脫離語言的文化也行之不遠(yuǎn)。

對接語言文化教學(xué)目標(biāo),合理設(shè)置教學(xué)任務(wù)

美國標(biāo)準(zhǔn)設(shè)計(jì)了五個(gè)領(lǐng)域的外語學(xué)習(xí)目標(biāo),用五個(gè)字母C開頭的詞進(jìn)行概括,分別是:交際(Communication)、文化(Cultures)、貫連(Connections)、比較(Comparisons)、社區(qū)(Communities)。交際目標(biāo)指向用外語進(jìn)行溝通交流;文化目標(biāo)指向認(rèn)識異文化,既包括文化知識,也包括對異文化觀念、行為、產(chǎn)品的理解;貫連目標(biāo)指向?qū)⑼庹Z與其他學(xué)科結(jié)合并由此獲取各類信息;比較目標(biāo)通過對比不同語言、不同文化,形成對語言文化的深入認(rèn)識;社區(qū)目標(biāo)指向在美國國內(nèi)及國際多元文化社區(qū)內(nèi)使用語言、持續(xù)學(xué)習(xí)語言。這五個(gè)目標(biāo)領(lǐng)域中,交際是基礎(chǔ),文化是核心。文化目標(biāo)與其他各項(xiàng)目標(biāo)領(lǐng)域密不可分。

文化與交際直接相關(guān)。無論是面對面的語言交際,還是理解接受他人信息,或是表達(dá)傳遞個(gè)人見解,文化在以上各種交際模式中都發(fā)揮著作用。文化目標(biāo)的地位不言而喻。

文化貫連多門學(xué)科。學(xué)習(xí)外語能夠連結(jié)起其他知識體系,這是單一語言使用者做不到的。學(xué)習(xí)語言的終點(diǎn)并不是語言這一交際工具的習(xí)得,而是利用語言作為媒介,進(jìn)入豐富的文化世界,文化是連接以語言作為表達(dá)方式的各個(gè)領(lǐng)域的紐帶。

文化通過比較獲得深入認(rèn)知。通過與所學(xué)語言進(jìn)行比較和對比,學(xué)生了解對方文化,了解了看待世界的不同方式,更對自身語言和文化形成了更為深入的認(rèn)識,

在真實(shí)社區(qū)中運(yùn)用語言文化。如前所述,美國的外語教育是以交際為中心,從語言和文化兩方面加強(qiáng)對學(xué)生的教育,以實(shí)現(xiàn)在美國多元社區(qū)和海外世界與不同文化的人們進(jìn)行成功交際。美國標(biāo)準(zhǔn)強(qiáng)調(diào)真實(shí)交際,而社區(qū)是交際發(fā)生的直接場所。

美國標(biāo)準(zhǔn)提出的外語教育“5C”目標(biāo),在業(yè)內(nèi)引發(fā)了深遠(yuǎn)影響。漢語國際推廣與中華文化海外傳播,在設(shè)置具體的教學(xué)任務(wù)時(shí),有必要推進(jìn)五個(gè)目標(biāo)領(lǐng)域的聯(lián)動。

對接語言文化教學(xué)內(nèi)容,豐富教學(xué)活動

重新解析文化內(nèi)涵。為了闡述學(xué)生需要掌握的文化方面的知識與技能,美國標(biāo)準(zhǔn)對文化的內(nèi)涵重新解析,這是它的一個(gè)突出特點(diǎn)。該標(biāo)準(zhǔn)提出文化表現(xiàn)為三個(gè)層面:文化觀念、文化習(xí)俗、文化產(chǎn)物。文化觀念是指人們頭腦中習(xí)焉不察的思想觀念、共有態(tài)度和價(jià)值觀,影響著人們的行為,決定做什么、怎么做及為什么做。文化習(xí)俗是指大眾認(rèn)可的行為模式,如節(jié)日活動、交往方式、行為禮儀等。文化產(chǎn)物則是指與文化相關(guān)的特定產(chǎn)品,既包括有形產(chǎn)品如文藝作品、特色器物等,也包括無形產(chǎn)品如法律、教育、口耳相傳的民間故事等。

美國標(biāo)準(zhǔn)也提到了安排文化教學(xué)內(nèi)容需要注意的問題,

注重文化“互視”。美國標(biāo)準(zhǔn)不只要求學(xué)生了解其他文化,還明確提出學(xué)生應(yīng)該學(xué)習(xí)其他文化如何看待美國文化。事實(shí)上,學(xué)習(xí)語言及其文化不是單向接收目的語文化,而是雙向交流,且體現(xiàn)為兩個(gè)不同層面。其一為各自所代表的文化的交流,即雙方互相表達(dá)自身文化、了解對方文化;其二為自身文化映射的交流,即雙方表達(dá)對對方文化的認(rèn)識,各自了解自身文化在對方文化中的映射情況。這兩種雙向交流是在跨文化交際中隨時(shí)隨處、自然而然地發(fā)生的。在設(shè)置教學(xué)體驗(yàn)活動時(shí),有必要提醒學(xué)生注意到這一點(diǎn),進(jìn)行文化“互視”,不僅了解目的語文化,也對自身文化有更深刻的認(rèn)識。

掌握文化學(xué)習(xí)策略。文化內(nèi)容浩如煙海,教師無法知道特定文化的全部內(nèi)容,學(xué)生也不能學(xué)會所有的文化要素。羅列文化事實(shí)無法窮盡,因此不能成為文化學(xué)習(xí)的有效手段,重要的是教師和學(xué)生掌握工具以學(xué)會文化的教學(xué)與學(xué)習(xí),而不只是學(xué)會“文化”。學(xué)生應(yīng)該掌握工具,利用交際策略學(xué)習(xí)辨別關(guān)鍵的文化特征,并對其進(jìn)行選擇、綜合、解釋,以進(jìn)行靈活、有意義地交際。

區(qū)分文化的共性與個(gè)性。不同語言蘊(yùn)含著不同文化內(nèi)容,但是即使語言相同,其文化也可能有所不同。例如,墨西哥與西班牙同說西班牙語,但兩者文化顯然不能等同;法國和非洲一些國家都說法語,情況也與上例類似。中國文化也是如此,中國大陸與海外華人社區(qū)雖然同講漢語,甚至同講漢語普通話,但是雙方文化內(nèi)容既有共性,也有各自獨(dú)特之處。這一點(diǎn)在海外漢語教學(xué)與中華文化傳播過程中是以往關(guān)注不多又比較重要的。

深化語言文化研究,切實(shí)推進(jìn)漢語國際推廣與中華文化傳播

從1952年招收東歐國家來華留學(xué)生算起,新中國的對外漢語教學(xué)事業(yè),已經(jīng)走過了六十多年歷史。在這一過程中,對外漢語教學(xué)界積累了豐富的理論知識與教學(xué)實(shí)踐技巧。近十多年來,漢語教學(xué)活動在“請進(jìn)來”的基礎(chǔ)上擴(kuò)展了“走出去”,在以往經(jīng)驗(yàn)的基礎(chǔ)上,漢語國際推廣與中華文化傳播還需要深化以下幾方面研究:

深化語言文化基礎(chǔ)理論研究。這里所謂基礎(chǔ)理論,不僅是語言學(xué)理論,受文化特殊性影響,文化學(xué)、哲學(xué)、心理學(xué)、教育學(xué)等支撐學(xué)科中與語言文化教學(xué)相關(guān)的理論都應(yīng)受到重視并加以系統(tǒng)研究,而目前這類研究幾為空白。如上文所述,美國標(biāo)準(zhǔn)闡述了語言文化教學(xué)的理據(jù),漢語文化教學(xué)也有必要結(jié)合自身特點(diǎn)進(jìn)行深入探討。

挖掘語言現(xiàn)象與深層文化觀念的聯(lián)系。綜觀幾十多年來漢語與漢文化研究,大多集中于表層知識的介紹,而漢語與漢文化的關(guān)系、文化產(chǎn)品與文化觀念的聯(lián)系等相關(guān)探討則淺嘗輒止。以研究成果最為豐富的詞語文化內(nèi)涵為例,已有研究多為描述性的,即使將詞語演變或使用的文化因素進(jìn)行說明,也并未對其進(jìn)行深層追問,因而并非是解釋性的。美國標(biāo)準(zhǔn)中重視的文化產(chǎn)品與文化觀念的聯(lián)系也與此類似,教師往往對這兩個(gè)方面單獨(dú)講解,沒有意識也沒有能力將二者關(guān)聯(lián)起來。這也直接導(dǎo)致了漢語教師文化教學(xué)能力的薄弱。

重視多元語言與多元文化背景下的語言與文化關(guān)系。當(dāng)前漢語教學(xué)已走出國門,在異國文化的背景中,漢語與中國文化、漢語與異國文化、學(xué)習(xí)者與中國文化之間的關(guān)系變得越發(fā)復(fù)雜?,F(xiàn)有關(guān)于語言與文化的研究,大多僅集中于某一特定語言文化(如漢語與中國文化,或英語與英美文化),對當(dāng)前越來越突出的多元語言與多元文化背景下的語言與文化的關(guān)注大大欠缺。漢語與中國文化的關(guān)系是研究基礎(chǔ)也是研究主體,但是對教學(xué)應(yīng)用來說,顯然并不是全部。

立足漢語學(xué)習(xí)者角度研究語言與文化關(guān)系。每一種文化都有其自身的獨(dú)立性、穩(wěn)定性,并且擁有文化成員內(nèi)化式的高度認(rèn)可。接觸一種文化不會像學(xué)習(xí)一門語言一樣即學(xué)即用,語言學(xué)習(xí)者可能直至最終也不會同化于所學(xué)語言的文化,而是在自身文化與目的語文化間尋求一種平衡,在這種情況下,文化如何影響語言學(xué)習(xí)和使用,需要進(jìn)行必要而充分的研究。美國標(biāo)準(zhǔn)在這方面表現(xiàn)突出,從始至終都關(guān)注學(xué)生學(xué)習(xí)能力的發(fā)展。從受眾角度加強(qiáng)研究,是漢語國際推廣與中華文化傳播能夠切實(shí)推進(jìn)的客觀要求。

(本文系教育部人文社會科學(xué)研究青年基金項(xiàng)目“國際漢語教師標(biāo)準(zhǔn)的跨文化問題研究”成果,批準(zhǔn)號:13YJC740139)

責(zé) 編/馬冰瑩

Abstract: Through the activities of Chinese teaching and cultural exchanges, the Confucius Institute has promoted the mutual exchange of civilizations in the world and enhanced the friendship and mutual understanding between the Chinese people and other peoples. The Confucius Institute and the Confucius Classroom as a platform are intended to integrate the international promotion of Chinese language and culture. But in practical work, Chinese teaching and the promoting of Chinese culture are often conducted separately. This is not in line with the laws governing language teaching, and may not adapt to the local education and teaching policy. To better promote Chinese language and the cause of the spread of Chinese culture, we must follow the language teaching standards in other countries, so that it can take root and achieve sustainable development.

Keywords: Chinese teaching, International promotion, Chinese culture, Communication

猜你喜歡
漢語教學(xué)傳播中華文化
讓中華文化在海外華裔青少年心中“留根”
漢字對中華文化的影響
淺談初中漢語有效課堂構(gòu)建的策略
否定副詞“不”和“沒”的認(rèn)知分析
高中語文漢語教學(xué)模式初探
新疆高職院校少數(shù)民族漢語教學(xué)的課程設(shè)計(jì)及開發(fā)研究
人間(2016年26期)2016-11-03 17:55:11
淺論呂劇藝術(shù)的傳承與傳播
戲劇之家(2016年19期)2016-10-31 17:25:42
當(dāng)代傳播視野下的昆曲現(xiàn)象
戲劇之家(2016年19期)2016-10-31 17:11:16
新媒體環(huán)境下網(wǎng)絡(luò)輿情傳播
當(dāng)前紙媒微信公眾號運(yùn)營的突出問題與策略建議
中國記者(2016年6期)2016-08-26 12:56:20
邯郸市| 望江县| 新田县| 资兴市| 西乌| 凤翔县| 莱芜市| 彩票| 蒙阴县| 兴文县| 客服| 天津市| 沂源县| 海原县| 大冶市| 平邑县| 蚌埠市| 铜梁县| 息烽县| 保康县| 山东省| 澳门| 南川市| 那曲县| 仁怀市| 京山县| 山东| 甘洛县| 桦南县| 灌阳县| 历史| 凌源市| 榆林市| 浦东新区| 武定县| 平潭县| 民权县| 陆丰市| 孟州市| 南昌县| 绥芬河市|