蔣淑陽 楊揚
摘要:本文重點對受外來文化影響產(chǎn)生的網(wǎng)絡(luò)新詞進行背景研究以及影響分析,以典型例子——彈幕為例。本文將針對“彈幕”一詞展開論述,淺論彈幕一詞的由來,發(fā)展,以及走紅的原因,并以此推出外來文化對中國網(wǎng)絡(luò)新詞的影響以及類似于這一類“舶來品”的網(wǎng)絡(luò)新詞,在中國得到了怎樣的發(fā)展。
關(guān)鍵詞:外來文化;網(wǎng)絡(luò)新詞;彈幕;原義;發(fā)展;影響
一、彈幕的意義
彈幕(dàn mù),中文詞語,原意指用大量或少量火炮提供密集炮擊。
大量以字幕形式顯示的評論同時出現(xiàn)的現(xiàn)象也被稱為彈幕。
二、彈幕一詞的原意
軍事用語中密集的炮火射擊,過于密集以至于像一張幕布一樣。
三、彈幕一詞的由來
彈幕視頻源自日本彈幕視頻分享網(wǎng)站,國內(nèi)首先引進為AcFun以及后來的bilibili。
大量吐槽評論從屏幕飄過時,效果看上去像是飛行射擊游戲里的彈幕,所以日本網(wǎng)民將這種有大量的吐槽評論出現(xiàn)時的效果做彈幕。在中國,本來只有大量評論同時出現(xiàn)才能叫彈幕,但是隨著誤用單條評論也能叫彈幕了。
四、彈幕一詞的發(fā)展以及使用人群
初級引入階段
彈幕剛開始出現(xiàn)僅限于嗶哩嗶哩彈幕網(wǎng)等彈幕視頻網(wǎng)站,傳播范圍不廣。2014年,在IT時代網(wǎng)的一項調(diào)查問卷里,顯示16歲以下的被調(diào)查者對彈幕視頻網(wǎng)站的認知度為60%,17到20歲的被調(diào)查者認知度接近50%,21到25歲的被調(diào)查者認知度接近86%,25歲以上的認知度則低于50%,這說明彈幕剛引入中國時了解的人并不多,而且受眾年齡相對偏小,呈低齡化的趨勢。這一現(xiàn)象與彈幕主要依靠彈幕視頻網(wǎng)站進行推廣是密不可分的,因為彈幕視頻網(wǎng)站發(fā)布的主要是一些偏向動畫類的視頻,如動畫原作,網(wǎng)游競技;這就導致了關(guān)注這一方面的人基本上都是青少年,彈幕的推廣最初只能局限在青少年領(lǐng)域里,受體小眾化。
發(fā)展階段
雖然一開始彈幕網(wǎng)站主打的是從日本引進的宅文化以及動漫元素,充其量只算得上是小眾的狂歡,但國內(nèi)第一所彈幕視頻分享網(wǎng)站卻發(fā)現(xiàn)了隱藏的商機,他們不再把眼光局限于原創(chuàng)的動漫視頻,而是開始轉(zhuǎn)載其他視頻分享網(wǎng)站上的資源,并在國內(nèi)逐漸注重版權(quán)的大勢下逐漸取得了合法化,也因為這些資源以及轉(zhuǎn)載的合法化,越來越多不同年齡段的人被吸引到這個視頻網(wǎng)站中來,例如一些古風愛好者會將自己穿漢服的舞蹈視頻發(fā)到嗶哩嗶哩彈幕網(wǎng)上,這使得彈幕網(wǎng)站逐漸走入人們的生活,也有更多的人了解到彈幕,在觀看這些視頻時發(fā)布一些彈幕來表達自己對于這個視頻贊賞或抨擊的態(tài)度。這使得彈幕的受眾人群大大擴大,范圍也不再局限于動漫愛好者,而是有更多年齡段,與領(lǐng)域的人加入到隊伍中來。
現(xiàn)階段
嗶哩嗶哩彈幕網(wǎng)靠著分享其他視頻網(wǎng)站上的資源一炮而紅,同時也帶動了彈幕的發(fā)展,越來越多的視頻網(wǎng)站開始引進了彈幕這一新形式,如愛奇藝,樂視;這些視頻界的元老級大咖挖掘到了彈幕這一商機,并在自己的視頻APP里添加了彈幕,成功的做到了與觀看視頻的觀者進行互動,大家可以在觀看視頻的同時,發(fā)彈幕來表現(xiàn)自己對視頻的觀感,吐槽或贊揚;人們在觀看視頻時,不再僅僅局限于以圖像,影像的表達方式,而是可以即時評論,增加了一種娛樂載體。
五、彈幕對生活帶來的影響
彈幕一詞已經(jīng)不只是最初從日本過來的舶來品了,在中國發(fā)展的近幾年,它被賦予了更多的意義。
從彈幕的特點來分析
彈幕的即時性就如同一把雙刃劍,一方面,用戶可以在觀看視頻的同時觀看他人評論,這就相當于是許多人在同時觀看一部劇的感覺。但過多的彈幕也會讓部分用戶的不適,如大量的刷屏,會對視覺一定程度的干擾。
彈幕的社交化打破了時間與空間的限制,在當今社會中,網(wǎng)絡(luò)交友已成為我們社交的一部分,但彈幕視頻社交化無疑是一股新鮮的血液,我們可以發(fā)發(fā)彈幕來體現(xiàn)自己的存在感,也可以通過彈幕找到志同道合的小伙伴。
彈幕還具有一定的解釋功能,比如說,你不巧遺漏了前面幾集的劇情,導致你在看更新時無法很好地融入劇情,這時候,你就可以通過觀看彈幕;又或者說,你可以通過發(fā)彈幕來求助廣大網(wǎng)友該視頻的BGM(即視頻背景音樂)是什么,這恰好體現(xiàn)了彈幕傳播可以對視頻內(nèi)容進行補充。
彈幕對傳統(tǒng)視頻網(wǎng)站的影響
在彈幕流傳入中國之前,傳統(tǒng)的視頻網(wǎng)站相差無幾,無非是靠誰擁有的視頻資源多,誰就更能繳獲觀眾的心,如愛奇藝,不止播放中國的本土節(jié)目,還引入外國的熱門視頻資源,如韓國的RUNNING MAN,來自星星的你;英國的神探夏洛克。這一舉使它早早地就成為了視頻網(wǎng)站屆的大咖;但由于愛奇藝沒有及時發(fā)現(xiàn)彈幕帶來的影響之廣以及隨著國際市場的打開,更多的視頻網(wǎng)站搶先使用了彈幕并獲取了國外的影片資源,后來居上??偠灾瑥椖淮蚱屏嗽纫曨l網(wǎng)站屆一枝獨秀的局面,也提供給了觀眾們一個更好地溝通平臺。
六、類似于彈幕一類的舶來詞
列車:與彈幕一樣,從日本流傳而來,現(xiàn)已成為生活不可或缺的一部分
派對:英文PARTY的音譯,被中國青年定義為聚會
七、總結(jié)
我國在改革開放的發(fā)展進程中,網(wǎng)絡(luò)化也是越來越普遍,同時網(wǎng)絡(luò)中的語言新詞也是逐步的發(fā)展起來,甚至到了融入現(xiàn)實生活中的程度。而這些被人們熟知的網(wǎng)絡(luò)新詞,許多是從中國本土自己發(fā)展起來的,例如是由于諧音發(fā)展而來的神馬(什么),杯具(悲?。{瘦香菇(難受想哭);有由于方言發(fā)展來的二(在陜西方言中二形容一個人搞不清場合,掂不來輕重),你這“銀”(東北方言中的人);有舊詞新用的打包(原義是指將東西包起來便于運輸,現(xiàn)在也指整理文件方便文件在互聯(lián)網(wǎng)上傳播)。除了上述詞之外,也有很多網(wǎng)絡(luò)新詞屬于“舶來品”,他們從國外流傳而來,在中國的土地上被賦予新的意義與影響,同時也走進了人們的日常生活中。
這些從國外舶來的網(wǎng)絡(luò)新詞,顯示了網(wǎng)絡(luò)的開放程度之大以及信息流傳之快,這些網(wǎng)絡(luò)新詞的涌現(xiàn),豐富了語言學的系統(tǒng),也讓人更好的了解到了外來的文化。總而言之,網(wǎng)絡(luò)新詞的出現(xiàn)是符合時代發(fā)展需要的,是伴隨著社會網(wǎng)絡(luò)化普及而衍生出來的,無論他們是舶來之物還是土生土長的詞語,他們都在發(fā)展的道路中,逐漸擺脫原來的意義,以一種全新或者半新的姿態(tài),進入我們的語言系統(tǒng)并為我們所熟練運用,進入我們的生活并帶來許多意想不到的影響。
參考文獻:
[1]王曉娟.網(wǎng)絡(luò)新詞的隱喻認知[J].海外英語,2010(02).
[2]王寅.認知語言學[M].上海:上海外語教育出版社,2007.