英國(guó)著名詩(shī)人拜倫從小跛(bǒ)足,體質(zhì)虛弱。他剛進(jìn)小學(xué)時(shí),常常受同學(xué)欺侮(wǔ)。
一次.他在球場(chǎng)旁站著看別人打球。一個(gè)叫印司的頑皮同學(xué)故意拉他上場(chǎng)。拜倫一再推托,印司仍不放過他,而且還找來一個(gè)竹籃子,強(qiáng)迫拜倫將一只腳放進(jìn)去,“穿”著這只籃子一瘸(qué)一拐地繞場(chǎng)一周。在場(chǎng)的同學(xué)笑得前仰后合。拜倫內(nèi)心痛苦極了。事后.他想了很久:印司如此放肆地欺侮我,就是因?yàn)槲臆浫鯚o力。我為什么不可以強(qiáng)壯起來呢?從此,他開始刻苦鍛煉身體,每天都利用課余時(shí)間參加打球、游泳、拳擊、擊劍等各種運(yùn)動(dòng)。不久,學(xué)校舉行運(yùn)動(dòng)會(huì),他報(bào)了拳擊和游泳兩個(gè)項(xiàng)目。
在拳擊比賽中,他恰好和印司分在一組。哨聲一響,兩人激烈地爭(zhēng)斗起來。人們都以為拜倫注定要敗在身強(qiáng)力壯的印司手下。誰(shuí)知,經(jīng)過一番較量,印司體力漸漸不支,而拜倫毫無倦(juàn)意,越打越猛。只聽“噗”的一聲,印司被打翻在地。觀眾臺(tái)上發(fā)出一片驚呼聲。
拳擊比賽剛剛結(jié)束,拜倫又參加了游泳比賽。他雖然跛腳,但動(dòng)作十分有力。最后,他出人意料地又奪得了全校游泳冠軍。