侯繼紅
(合肥學(xué)院 外國語言系,合肥 230601)
影響中德合作辦學(xué)學(xué)生跨文化適應(yīng)要素研究
侯繼紅
(合肥學(xué)院 外國語言系,合肥 230601)
基于人口統(tǒng)計學(xué)因素、社會支持、涵化策略等方面對中德合作辦學(xué)學(xué)生在德國的心理適應(yīng)和社會文化適應(yīng)狀況進(jìn)行考察,分析留德學(xué)生的跨文化適應(yīng)整體狀況及其影響因素。旨在幫助合作院校相關(guān)人員對留學(xué)生的交往心態(tài)加以注意,采取相應(yīng)的措施幫助他們進(jìn)行調(diào)整和適應(yīng)。
中德合作辦學(xué);涵化;心理適應(yīng);社會文化適應(yīng);跨文化適應(yīng)
隨著高等教育國際化的進(jìn)一步發(fā)展,中外高校聯(lián)合辦學(xué)的模式也越來越多,高?!半p校園”辦學(xué)模式是目前中外合作辦學(xué)項目中的常見形式。所謂“雙校園”指的是:學(xué)生在完成國內(nèi)階段的學(xué)習(xí),通過國外合作院校的選拔考試后,到國外合作院校繼續(xù)下一階段的學(xué)習(xí)。
帶著父母的期望,帶著對美好未來的憧憬,中外合作辦學(xué)學(xué)生來到了異國他鄉(xiāng)。待一切安定下來之后,學(xué)生們面臨著語言關(guān)、學(xué)業(yè)壓力、與異國同學(xué)的相處等諸多現(xiàn)實(shí)的挑戰(zhàn)。學(xué)生們在新的文化環(huán)境下如何調(diào)整自己,去適應(yīng)當(dāng)?shù)匚幕??在中國傳統(tǒng)文化和異國文化兩種價值觀產(chǎn)生沖突的時候,如何處理?他們所采取的應(yīng)對策略在很大程度上影響著他們在異國學(xué)習(xí)和生活的狀況乃至身心健康。
筆者以安徽一所與德國合作多年的高校作為研究對象,設(shè)計了多項調(diào)查問卷,擬從人口統(tǒng)計學(xué)因素、社會支持、涵化策略等方面對該校留德學(xué)生在德學(xué)習(xí)、生活、心理適應(yīng)和社會文化適應(yīng)等方面的狀況進(jìn)行考察,分析中德合作辦學(xué)學(xué)生的跨文化適應(yīng)整體狀況及其影響因素。
1.1 涵化理論
涵化(acculturation),主要指跨文化適應(yīng)的過程。加拿大心理學(xué)家Berry根據(jù)涵化中的個體對自己原來所在群體和現(xiàn)在與之相處的新群體的態(tài)度來對涵化策略進(jìn)行區(qū)分,他提出兩個維度,即:保持傳統(tǒng)文化和身份的傾向性以及和其他文化群體交流的傾向性。根據(jù)這兩個維度,他提出了四種涵化策略:第一,整合策略:看重自己原有文化,同時重視群體關(guān)系的個人;第二,同化策略:強(qiáng)調(diào)保持群體關(guān)系而不重視原有文化;第三,分離策略:強(qiáng)調(diào)本原文化而不重視群體關(guān)系;第四,邊緣策略:既不重視本原文化,又不看重群體關(guān)系的個人。[1-2]
1.2 跨文化適應(yīng)理論
Ward及其同事認(rèn)為,跨文化適應(yīng)可以劃分為兩個維度:心理適應(yīng)和社會文化適應(yīng)。心理適應(yīng)是以情感反應(yīng)為基礎(chǔ),指向在跨文化接觸中的心理健康和生活滿意度,在跨文化接觸的過程中,如果沒有或較少產(chǎn)生抑郁、焦慮、孤獨(dú)、失望、想家等負(fù)面情緒,就算達(dá)到了心理適應(yīng)。社會文化適應(yīng)是指適應(yīng)當(dāng)?shù)厣鐣幕h(huán)境的能力,是否能與當(dāng)?shù)匚幕娜擞行Ы佑|。[3-4]
2.1 受試者
受試者來自安徽某高校在德合作院校攻讀學(xué)士和碩士學(xué)位的學(xué)生,男生15人,占總樣本比例的28.85%,女生37人,占總樣本比例的71.75%。年齡在20~25歲的44人,26~30歲的有8人。所學(xué)專業(yè)涉及文理工科14個。留學(xué)時間在1-6個月的有13人,7-12個月的有3人,13-24個月的有8人,24個月以上的有28人。目前在德國就讀本科的有34人,占總樣本比例的65.39%,碩士18人,占總樣本比例的34.61%。有1—3名當(dāng)?shù)嘏笥训挠?0人,4—6名當(dāng)?shù)嘏笥训挠?5人,擁有7名以上當(dāng)?shù)嘏笥训挠?4人,沒有當(dāng)?shù)嘏笥训挠?人,見表1。
2.2 數(shù)據(jù)來源
本研究所獲數(shù)據(jù)來源于調(diào)查問卷。問卷設(shè)計多采用李克特量表,通過對中外合作辦學(xué)學(xué)生跨文化適應(yīng)的構(gòu)成要素和影響跨文化適應(yīng)的內(nèi)外部因素的分析,旨在了解學(xué)生在德國的適應(yīng)狀況及其特點(diǎn)。調(diào)查數(shù)據(jù)在社會學(xué)統(tǒng)計軟件SPSS上進(jìn)行了錄入及相關(guān)處理,主要進(jìn)行了信度分析、相關(guān)分析和方差檢驗。
表1 受試學(xué)生基本信息統(tǒng)計
2.3 研究問題
(1) 留德時間長短和不同數(shù)量的異國朋友對學(xué)生的跨文化適應(yīng)是否存在顯著影響?
(2) 留德學(xué)生整體心理適應(yīng)和社會文化適應(yīng)狀況如何?兩者有無相關(guān)性?
(3) 留德學(xué)生所獲得的社會支持與其涵化態(tài)度對其跨文化適應(yīng)有無影響?
3.1 留學(xué)時長與跨文化適應(yīng)的關(guān)系分析
數(shù)據(jù)(表2)顯示,留德不足半年的學(xué)生得分最高,說明他們的心理適應(yīng)和社會文化適應(yīng)狀況最差;留德時段在半年與一年之間的學(xué)生心理和社會文化適應(yīng)得分均有明顯下降,這意味著他們的心理壓力有所緩解,社會文化適應(yīng)困難降低;而留德時間在一年與二年之間的學(xué)生在社會文化適應(yīng)方面的得分較第二時段又有所提高,說明留學(xué)二年以內(nèi)的學(xué)生的社會文化適應(yīng)問題比一年以內(nèi)的增多;留德二年以上的學(xué)生得分趨于穩(wěn)定,但較之前兩個時間段得分略有上升??傊?,隨著時間的推移,留德學(xué)生的心理壓力逐漸減小,社會文化環(huán)境趨于適應(yīng),跨文化適應(yīng)趨于穩(wěn)定。
表3顯示跨文化適應(yīng)在不同留學(xué)時長的單因素方差分析結(jié)果。如表所示,心理適應(yīng)在不同留學(xué)時長上不存在差異,而社會文化適應(yīng)在不同留學(xué)時長存在差異(p<0 .05)。
表2 跨文化適應(yīng)在不同留學(xué)時長上得分的平均數(shù)和標(biāo)準(zhǔn)差
注:M=平均數(shù),SD=標(biāo)準(zhǔn)差,下同。
表3 跨文化適應(yīng)在不同留學(xué)時長的單因素方差分析
3.2 當(dāng)?shù)嘏笥褦?shù)量差異與跨文化適應(yīng)的關(guān)系比較
表4是跨文化適應(yīng)在不同當(dāng)?shù)嘏笥褦?shù)量上得分的描述性分析。分析顯示,不論是在心理適應(yīng)上,還是在社會文化適應(yīng)上,擁有當(dāng)?shù)嘏笥褦?shù)量越多的學(xué)生得分越低,反之,當(dāng)?shù)嘏笥褦?shù)量越少的,得分越高。
表4 跨文化適應(yīng)在不同當(dāng)?shù)嘏笥褦?shù)量上得分的描述性分析
方差分析結(jié)果(表5)顯示,擁有不同數(shù)量的當(dāng)?shù)嘏笥训牧魧W(xué)生在心理適應(yīng)得分[F(3,185)=3.525,p=0.038]上以及在社會文化適應(yīng)得分〔F(3,185) = 8.575,p= 0.001〕上均存在顯著性差異;事后檢驗表明(表6),無論在心理適應(yīng)方面,還是在社會文化適應(yīng)方面,擁有1~3位當(dāng)?shù)嘏笥押蛽碛?位以上當(dāng)?shù)嘏笥呀M間均存在顯著性差異。
表5 跨文化適應(yīng)在當(dāng)?shù)嘏笥褦?shù)量差異上的方差檢驗
表6 跨文化適應(yīng)在當(dāng)?shù)嘏笥褦?shù)量差異上的多重比較
*:均值差的顯著性水平為 0.05;2代表 1-3名當(dāng)?shù)嘏笥眩?代表4-6名當(dāng)?shù)嘏笥眩?代表7名以上當(dāng)?shù)嘏笥选?/p>
3.3 心理適應(yīng)狀況分析
表7考察受試學(xué)生心理適應(yīng)狀況。采用抑郁自評量表,涵蓋情感、生理和認(rèn)知三方面的抑郁因素。研究表明,參加調(diào)查的大部分學(xué)生沒有承受過多的心理壓力,心理適應(yīng)狀況良好。
表7 抑郁自評量表受試得分情況
M= 43.32, SD = 8.70,n= 52。
3.4 社會文化適應(yīng)情況分析
表8考察學(xué)生社會文化適應(yīng)情況,量表得分越高,表示社會文化適應(yīng)困難越大;量表得分越低,表示社會文化適應(yīng)困難越小。受試學(xué)生在“理解德國人的幽默” “了解德國的政治體制”等人際交往和價值觀問題上存在困難以外,還對諸如“撰寫合乎要求的學(xué)術(shù)論文與報告”等學(xué)業(yè)問題上存在困難。
3.5 心理適應(yīng)與杜會文化適應(yīng)的關(guān)系分析
相關(guān)分析(表9)結(jié)果表明,大多數(shù)留德學(xué)生所承受的心理壓力和社會文化適應(yīng)困難不大,他們的心理適應(yīng)與社會文化適應(yīng)之間存在顯著正相關(guān) (r=0.416**,p=0.002)。
表 9. 心理適應(yīng)與社會文化適應(yīng)的關(guān)系
**p<0.01。
3.6 社會支持度與跨文化適應(yīng)的關(guān)系分析
筆者將來自家人、中外朋友和學(xué)校的支持視為社會支持,對受試學(xué)生的社會支持狀況與其跨文化適應(yīng)相關(guān)性進(jìn)行了考察。社會支持總均分為2.80 (SD =0.23 ),高于4點(diǎn)評分量表的中值點(diǎn)。其中,家人支持得分最高(M=3.14, SD=0.70 ),其次是學(xué)校工作人員支持(M=2.72, SD=0.24), 然后是中國朋友支持 (M=2.69, SD=0.57 ), 得分最低的是外國朋友支持(M=2.64,SD=0.43)。這說明留德學(xué)生所獲得的最主要的社會支持來自家人和留學(xué)院校。相關(guān)分析結(jié)果表明,社會支持度與留學(xué)生的心理適應(yīng)和社會文化適應(yīng)有顯著相關(guān)性(r=0.605**,p<.01;r=0.727**,p<0.01)。即:留學(xué)生獲得的社會支持度越高,心理適應(yīng)和社會文化適應(yīng)越好。
3.7 涵化態(tài)度與跨文化適應(yīng)的關(guān)系分析
對受試學(xué)生的涵化態(tài)度(整合、分離、同化和邊緣)與其跨文化適應(yīng)的關(guān)系研究表明:受試學(xué)生的整合態(tài)度傾向最強(qiáng)(M=4.16, SD=0.52 ),其次是分離態(tài)度傾向(M=2.07, SD=0.34 ),邊緣態(tài)度傾向(M=1.90, SD=0.42), 受試學(xué)生的同化態(tài)度傾向最弱(M=1.85, SD=0.38 )。
相關(guān)分析結(jié)果(表10)顯示,心理適應(yīng)和社會文化適應(yīng)均與整合態(tài)度有負(fù)相關(guān),與分離、同化和邊緣態(tài)度有正相關(guān),但均未達(dá)到統(tǒng)計顯著性。由此說明,除了整合,留學(xué)生不論采取哪種涵化態(tài)度,都不影響其心理適應(yīng)和社會文化適應(yīng)狀況。
表10 涵化態(tài)度與跨文化適應(yīng)的相關(guān)分析
4.1 留德時間長短和不同數(shù)量的異國朋友對學(xué)生的跨文化適應(yīng)是否存在顯著影響
研究結(jié)果表明,留學(xué)時長和當(dāng)?shù)嘏笥褦?shù)量對留學(xué)生的心理適應(yīng)和社會文化適應(yīng)具有顯著影響。
留學(xué)初期,學(xué)生在合作院校工作人員的幫助下,雖然能夠短時間內(nèi)辦好了在德留學(xué)的必要手續(xù),參觀了新的校園和生活環(huán)境,但是心理上還不能適應(yīng)新的學(xué)習(xí)環(huán)境和學(xué)習(xí)方法。國內(nèi)大學(xué)的管理模式以及中國傳統(tǒng)的家庭教育造成學(xué)生對老師、輔導(dǎo)員、班主任以及父母的依賴,自我管理、自主學(xué)習(xí)、生活自理能力較弱;而國外自由開放的學(xué)習(xí)模式、不一樣的飲食習(xí)慣使初來乍到的留學(xué)生一時不知所措,加上語言交流的不暢,促使他們心理壓力增大,難以適應(yīng)當(dāng)?shù)貙W(xué)習(xí)生活環(huán)境。
學(xué)習(xí)走入正軌后,留德學(xué)生的心理趨于穩(wěn)定,他們開始與當(dāng)?shù)厝私佑|和交往,但是這種交往以及對當(dāng)?shù)厝说牧私膺€停留在表面,因此,在留學(xué)的第二階段,他們感覺已經(jīng)基本適應(yīng)了當(dāng)?shù)氐沫h(huán)境;隨著語言水平的提高、與當(dāng)?shù)厝私煌纳钊?,學(xué)生們會發(fā)現(xiàn)與中國傳統(tǒng)文化完全不同的另一種西方文化價值觀的存在。兩種價值觀的沖突,是堅持中國傳統(tǒng)文化,還是接受當(dāng)?shù)匚幕?,迫使學(xué)生做出取舍。出國前想多交幾個當(dāng)?shù)嘏笥?,與之建立長期友誼的夢想破滅,由此產(chǎn)生的失望、迷茫等心理落差導(dǎo)致留學(xué)生在第三階段的心理適應(yīng)和社會文化適應(yīng)的狀況呈現(xiàn)出較明顯的反彈。
留學(xué)24個月以上的學(xué)生在心理適應(yīng)和社會文化適應(yīng)上的得分趨于穩(wěn)定。原因有二:一,留學(xué)生的語言水平不再是影響與當(dāng)?shù)厝私煌恼系K。通過與當(dāng)?shù)厝说幕?,熟悉了?dāng)?shù)匚幕徒煌J?,掌握了適宜的跨文化適應(yīng)策略和溝通技巧,能夠有效、得體地處理跨文化沖突。二,留學(xué)生通過對當(dāng)?shù)氐恼Z言、文化的深度學(xué)習(xí),熟悉并了解了在當(dāng)?shù)厣钏仨氉袷氐纳鐣?guī)范,由于在前期的跨文化溝通中經(jīng)歷過負(fù)面體驗,因此對深入了解或接受當(dāng)?shù)氐膬r值觀念失去了興趣,于是主動選擇中斷了與當(dāng)?shù)厝诉M(jìn)一步的交往,回歸中國朋友圈。這樣,隨著與當(dāng)?shù)厝私佑|的機(jī)會減少,留學(xué)生跨文化適應(yīng)問題也大大降低,他們的適應(yīng)狀況得以好轉(zhuǎn)。
從當(dāng)?shù)嘏笥褦?shù)量上看,擁有當(dāng)?shù)嘏笥褦?shù)量越多,留學(xué)生的社會文化適應(yīng)狀況越好。俗話說,多個朋友多條路,留學(xué)生可以通過與當(dāng)?shù)嘏笥训慕煌?,獲得有助于順利完成學(xué)業(yè)的信息資源和實(shí)在的幫助,贏得當(dāng)?shù)厝藢χ袊幕睦斫夂桶?。因此,?dāng)?shù)嘏笥讯嗟牧魧W(xué)生遇到的適應(yīng)困難相對較少,從而能夠更好地適應(yīng)當(dāng)?shù)氐纳鐣幕h(huán)境。
4.2 留德學(xué)生整體心理適應(yīng)和社會文化適應(yīng)狀況如何,兩者有無相關(guān)性
研究表明,留學(xué)生的心理適應(yīng)與社會文化適應(yīng)存在顯著正相關(guān)性。留學(xué)生整體心理適應(yīng)狀況良好,這可能是由于合作辦學(xué)學(xué)生是成批出國,在國內(nèi)學(xué)習(xí)的幾年已經(jīng)相互熟悉,因此在他們面臨共同的生活和學(xué)習(xí)問題時,能夠一起商量解決,從而減少了他們個人承受的心理壓力。此外,合作院校為學(xué)生開設(shè)的跨文化課程使學(xué)生能夠快速習(xí)得在德國社會生存所必須的文化知識和基本技能,加上為留學(xué)生專門配備的工作人員和合作項目負(fù)責(zé)人在生活和學(xué)習(xí)方面的支持和幫助也緩解了學(xué)生自己必須面對陌生環(huán)境的壓力。
留德學(xué)生在社會文化適應(yīng)諸多方面,特別是在人際交往方面有較大的困難。由于留學(xué)生在出國前,對德國人際交往原則、規(guī)范和模式上的文化差異以及社會歧視與偏見等知識和技能準(zhǔn)備不足,導(dǎo)致他們在德國的人際交往沒有達(dá)到預(yù)期。此外,學(xué)生在國內(nèi)階段主要精力集中在德語學(xué)習(xí)、專業(yè)基礎(chǔ)知識學(xué)習(xí)、如何通過德方選拔考試以及備考德福等方面,忽略了提高跨文化意識的學(xué)習(xí),這也可能是造成這種結(jié)果的因素之一。
4.3 留德學(xué)生所獲得的社會支持與其涵化態(tài)度對其跨文化適應(yīng)有無影響
研究結(jié)果表明,社會支持度與留學(xué)生的心理適應(yīng)和社會文化適應(yīng)有顯著相關(guān)性(r=0.605**,p<0.01;r=0.727**,p<0.01)。即:留學(xué)生獲得的社會支持度越高,心理適應(yīng)和社會文化適應(yīng)越好。高度發(fā)展的互聯(lián)網(wǎng)保證了學(xué)生隨時可以與國內(nèi)家人進(jìn)行心靈和情感的交流,向他們傾訴自己的苦惱,尋求精神上的安慰。國內(nèi)家人的情感支持和經(jīng)濟(jì)支持與留學(xué)生身邊同學(xué)、老師、朋友給予的情感、信息、技能和物質(zhì)等多方面的支持構(gòu)成良好的社會支持網(wǎng)絡(luò),能夠幫助留學(xué)生克服心理壓力,調(diào)整自我,安心學(xué)習(xí),適應(yīng)新的文化環(huán)境。
在留學(xué)生的涵化態(tài)度上,整合傾向最強(qiáng),其次是分離、邊緣、同化。相關(guān)分析結(jié)果顯示,心理適應(yīng)和社會文化適應(yīng)均與整合有負(fù)相關(guān),與分離、邊緣和同化有正相關(guān),但均未達(dá)到統(tǒng)計顯著性。這一研究結(jié)果表明:留學(xué)生除了整合,其他三種涵化策略對其心理適應(yīng)和社會文化適應(yīng)狀況影響不大。
根據(jù)Berry的涵化理論,筆者認(rèn)為,整合傾向較強(qiáng)的留學(xué)生,他們既重視中國的傳統(tǒng)文化,同時以開放的心態(tài),接納德國的主流文化,積極與之群體互動交流,并且善于化解跨文化背景下的各種沖突,從而實(shí)現(xiàn)良好的跨文化適應(yīng)。而分離態(tài)度傾向較強(qiáng)的留學(xué)生認(rèn)為,中國文化所代表的價值觀是衡量一切文化的標(biāo)準(zhǔn),他們身在異鄉(xiāng),但回避與當(dāng)?shù)匚幕后w的任何接觸和交往,從而失去了了解當(dāng)?shù)匚幕?、獲得跨文化技能學(xué)習(xí)的時機(jī),導(dǎo)致跨文化適應(yīng)障礙。而邊緣態(tài)度傾向很強(qiáng)的留學(xué)生既不認(rèn)可中國文化,也不嘗試去了解德國文化,跨文化知識缺乏,適應(yīng)狀況較差。同化態(tài)度傾向明顯的留學(xué)生主觀上認(rèn)為,徹底放棄中國文化,積極主動與德國主流文化的群體交往,就能夠很好地融入德國人的社交圈子??上в捎谏L的環(huán)境不同,受教育的經(jīng)歷不同,對德國歷史文化背景知識的不了解,導(dǎo)致他們與當(dāng)?shù)厝私㈤L期友誼的嘗試屢屢受挫,盡管語言很棒。這種失落和沮喪,導(dǎo)致跨文化適應(yīng)狀況差。顯然留學(xué)生實(shí)際的涵化行為影響著他們的跨文化適應(yīng)狀況,應(yīng)給予重視。
綜上所述,可以確定留學(xué)時長和當(dāng)?shù)嘏笥褦?shù)量對留學(xué)生的跨文化適應(yīng)具有顯著影響。留學(xué)生的心理適應(yīng)與社會文化適應(yīng)存在顯著正相關(guān)性。留學(xué)生整體心理適應(yīng)狀況良好,但是在社會文化適應(yīng)方面有困難,主要體現(xiàn)在人際交往方面。社會支持度與留學(xué)生的跨文化適應(yīng)有顯著相關(guān)性。在涵化態(tài)度上,留學(xué)生除了整合態(tài)度,其他三種涵化態(tài)度不論采取哪種,對其跨文化適應(yīng)狀況沒有明顯的影響。
[1] Berry J W, Poortinga Y P, Segall M H, et al. Cross-Cultural Psychology: Research and Applications (2nded.) [M]. Cambridge (UK) : Cambridge University Press, 2002:345-383.
[2] Berry J W. Psychology of Acculturation: Understanding Individuals Moving between Cultures. In: R Brislin ed. Applied Cross-cultural Psychology[M]. Newbury Park, CA: Sage, 1990:232-253.
[3] Ward C, Kennedy A. Locus of Control, Mood Disturbance and Social Difficulty during Cross-cultural Transitions[J]. International Journal of Intercultural Relations, 1992, 16(3): 175-194.
[4] 陳慧,車宏生. 跨文化適應(yīng)影響因素研究述評[J]. 心理科學(xué)進(jìn)展,2003, 11(6) : 704-710.
[責(zé)任編輯:文 竹]
On the Factors Influencing Chinese Students’ Cross-cultural Adaptation under China-Germany Higher Education Cooperation Programs
HOU Ji-hong
(Department of Foreign Languages, Hefei University, Hefei 230601, China)
Based on the demographic variables, social support and acculturation strategies, this paper explores the circumstances, covering studying, living, psychological and cultural adaptation of Chinese students under China-Germany higher education cooperation programs. Moreover, it also analyzes students’ cross-cultural adaptation and its influencing factors, so as to raise the concern of certain universities about these students’ cross-cultural mentality and take actions accordingly to help them adapt to the life abroad better.
China-Germany higher education cooperation program; acculturation; psychological adaptation; sociocultural adaptation; cross-cultural adaptation
2017-03-20
2017-05-15
安徽省教育廳人文社會科學(xué)研究項目“中德合作辦學(xué)中跨文化適應(yīng)要素研究”(SK2012B403)資助。
侯繼紅(1964— ),女,安徽合肥人,合肥學(xué)院外國語言系副教授,碩士;研究方向:德語教學(xué)和跨文化交際。
G04;G64
A
2096-2371(2017)03-0071-05