【摘要】自80年代的“反語(yǔ)法運(yùn)動(dòng)”以來(lái),外語(yǔ)教學(xué)界就沒(méi)有停止過(guò)關(guān)于語(yǔ)法教學(xué)的爭(zhēng)論。如何上好語(yǔ)法課,采用何種教學(xué)方式已經(jīng)成為一線教學(xué)工作者最關(guān)注的問(wèn)題。針對(duì)語(yǔ)法教學(xué)目前的發(fā)展現(xiàn)狀和面臨的困境,作者在本文中提出兩點(diǎn)教學(xué)建議,一是要在語(yǔ)法教學(xué)活動(dòng)中引導(dǎo)學(xué)生聚焦語(yǔ)法結(jié)構(gòu)的表意功能,二是要在語(yǔ)法教學(xué)活動(dòng)中多做英漢對(duì)比。加入了這兩種教學(xué)方式的語(yǔ)法課堂,可以減少學(xué)生對(duì)語(yǔ)法規(guī)則死記硬背的需求,更好理解語(yǔ)言形式的深層含義,產(chǎn)出豐富正確的句子結(jié)構(gòu)。
【關(guān)鍵詞】教學(xué)方法 英語(yǔ)語(yǔ)法 表意功能 英漢對(duì)比
一、引言
1.語(yǔ)法教學(xué)目前面臨的困境。20世紀(jì)80年代以來(lái),學(xué)界和教育界開(kāi)始產(chǎn)生了一系列針對(duì)傳統(tǒng)語(yǔ)法教學(xué)的反對(duì)之聲。80年代的“反語(yǔ)法運(yùn)動(dòng)”譴責(zé)以語(yǔ)法翻譯法為代表的傳統(tǒng)語(yǔ)法教學(xué)方法過(guò)于強(qiáng)調(diào)語(yǔ)法作為規(guī)則的使用,忽視語(yǔ)言使用的具體環(huán)境,屬于“填鴨式”的教學(xué)模式,忽視語(yǔ)法本身的表意功能。自80年代的“反語(yǔ)法運(yùn)動(dòng)”之后的很長(zhǎng)一段時(shí)間里以交際法為代表的教學(xué)方法在學(xué)界占據(jù)著主導(dǎo)地位,導(dǎo)致學(xué)界及許多教師錯(cuò)誤的認(rèn)為語(yǔ)法在語(yǔ)言教學(xué)中的作用很小,甚至沒(méi)有作用。在這種思想的指導(dǎo)下,學(xué)生理解和表達(dá)外語(yǔ)的準(zhǔn)確性出現(xiàn)了很大的問(wèn)題。以語(yǔ)法翻譯法為代表的傳統(tǒng)語(yǔ)言教學(xué)過(guò)于強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言的形式,過(guò)于強(qiáng)調(diào)語(yǔ)法教學(xué)的作用,而對(duì)語(yǔ)言的意義不夠重視。以交際語(yǔ)言教學(xué)途徑為代表的教學(xué)法和教學(xué)途徑強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言表達(dá)的意義,強(qiáng)調(diào)培養(yǎng)學(xué)生的交際能力,但對(duì)語(yǔ)言形式不夠重視,或者說(shuō)對(duì)于如何在強(qiáng)調(diào)意義的基礎(chǔ)上掌握語(yǔ)言形式的問(wèn)題認(rèn)識(shí)不夠清晰。
2.語(yǔ)法教學(xué)的發(fā)展現(xiàn)狀。針對(duì)目前語(yǔ)法教學(xué)面臨的困境,學(xué)界已經(jīng)意識(shí)到需要在語(yǔ)法教學(xué)活動(dòng)中將語(yǔ)言的形式和語(yǔ)言的表意功能結(jié)合起來(lái)。然而究竟如何在語(yǔ)法教學(xué)活動(dòng)中將二者結(jié)合起來(lái)始終困擾著學(xué)界。絕大多數(shù)高校英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的《英語(yǔ)語(yǔ)法》課堂上仍然在使用傳統(tǒng)語(yǔ)法翻譯法進(jìn)行語(yǔ)法教學(xué),更有甚者仍然使用語(yǔ)言規(guī)則灌輸加習(xí)題操練的教學(xué)方式。在這樣的課堂上,學(xué)生被動(dòng)學(xué)習(xí),對(duì)語(yǔ)言的理解僅限于對(duì)語(yǔ)法規(guī)則的死記硬背,既無(wú)法真正理解語(yǔ)言的使用規(guī)則,又容易喪失對(duì)語(yǔ)言的學(xué)習(xí)興趣。因此外語(yǔ)教學(xué)界急需找到真正能夠?qū)⒄Z(yǔ)言形式和語(yǔ)言的表意功能相結(jié)合的教學(xué)方式。下文中,筆者將結(jié)合自身的教學(xué)實(shí)踐,提出幾點(diǎn)有助于將二者相結(jié)合的教學(xué)方法。
二、關(guān)于《英語(yǔ)語(yǔ)法》課程教學(xué)方法的幾點(diǎn)建議
1.聚焦語(yǔ)言形式的表意功能。功能語(yǔ)言學(xué)從使用語(yǔ)言的目的的角度出發(fā),對(duì)語(yǔ)法有了新的認(rèn)識(shí),即語(yǔ)法不是用來(lái)判斷語(yǔ)言正確與否的規(guī)則,而是用來(lái)表達(dá)各種意義的語(yǔ)言資源。換而言之,如果外語(yǔ)教學(xué)工作者或者一線教師從分析語(yǔ)言形式表達(dá)的各種意義的角度來(lái)進(jìn)行教學(xué)才能還原出多種多樣語(yǔ)言結(jié)構(gòu)背后的本來(lái)面貌,這樣才能有助于學(xué)生真正理解多種多樣的語(yǔ)言結(jié)構(gòu),舉一反三,生成合法并合語(yǔ)境的句子。下面將以英語(yǔ)中簡(jiǎn)單句的五種基本句型為例來(lái)說(shuō)明如何在語(yǔ)法課堂上,將教學(xué)重點(diǎn)轉(zhuǎn)移到語(yǔ)言形式的深層含義上,如何通過(guò)關(guān)注語(yǔ)言形式的表意功能變革傳統(tǒng)語(yǔ)法教學(xué)。
簡(jiǎn)單句的五種基本句型是絕大多數(shù)語(yǔ)法課教師關(guān)于句法結(jié)構(gòu)的第一課,學(xué)好簡(jiǎn)單句的五種基本句型也是學(xué)生形成句法結(jié)構(gòu)概念的基礎(chǔ),其重要性不言而喻。然而絕大多數(shù)的語(yǔ)法教師,在教授這一概念時(shí),還只是簡(jiǎn)單介紹英語(yǔ)中單句的五種基本類(lèi)型是什么。因而學(xué)生只是單純能夠?qū)Ω鞣N簡(jiǎn)單句的實(shí)例對(duì)號(hào)入座,既不能理解五種基本句型在英語(yǔ)句法結(jié)構(gòu)中的根本性地位(并列句、復(fù)雜句都是在簡(jiǎn)單句的基礎(chǔ)上生成的),也無(wú)助于學(xué)生輸出合法的句子結(jié)構(gòu)。在這種情況下,通過(guò)聚焦英語(yǔ)簡(jiǎn)單句五種基本句型背后的表意功能有助于學(xué)生透過(guò)現(xiàn)象看到本質(zhì),真正對(duì)此知識(shí)點(diǎn)活學(xué)活用,為學(xué)好句法結(jié)構(gòu)打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
范疇化是人們運(yùn)用語(yǔ)言將所處的世界進(jìn)行分類(lèi)的一種認(rèn)知過(guò)程。簡(jiǎn)單句五種基本句型的劃分就體現(xiàn)了范疇化的過(guò)程。英語(yǔ)簡(jiǎn)單句之所以被劃分為五種基本句型,是由英語(yǔ)中動(dòng)詞的性質(zhì)和分類(lèi)決定的。根據(jù)動(dòng)詞后面是否要接賓語(yǔ)以及可以接幾個(gè)賓語(yǔ),可以把動(dòng)詞劃分為單及物動(dòng)詞、雙及物動(dòng)詞和不及物動(dòng)詞。根據(jù)動(dòng)詞后面是否要接補(bǔ)語(yǔ),可以把動(dòng)詞劃分為完全動(dòng)詞和不完全動(dòng)詞。據(jù)此,英語(yǔ)中的動(dòng)詞根據(jù)其性質(zhì)可以分成五大類(lèi),不及物不完全動(dòng)詞(例如,be動(dòng)詞和感官動(dòng)詞),不及物完全動(dòng)詞(例如,run),雙及物完全動(dòng)詞(例如,give),及物不完全動(dòng)詞(例如,keep和make),及物完全動(dòng)詞(例如,like)。英語(yǔ)簡(jiǎn)單句的五種基本句型就是基于這五種動(dòng)詞類(lèi)型生成的,而這五種動(dòng)詞類(lèi)型的劃分正是范疇化的體現(xiàn)。以及物動(dòng)詞和不及物動(dòng)詞為例,及物動(dòng)詞體現(xiàn)出謂語(yǔ)動(dòng)詞所表示的動(dòng)作或狀態(tài)有一個(gè)真實(shí)的承受著(例如,love作為一個(gè)動(dòng)作,有一個(gè)動(dòng)作的承受者);不及物動(dòng)詞體現(xiàn)出謂語(yǔ)動(dòng)詞所表示的動(dòng)作沒(méi)有一個(gè)動(dòng)作的承受者(例如,run作為一個(gè)動(dòng)作,是沒(méi)有動(dòng)作的承受者的)。也就是說(shuō)及物動(dòng)詞和不及物動(dòng)詞的劃分正是體現(xiàn)了人們運(yùn)用語(yǔ)言將不同的動(dòng)作類(lèi)型進(jìn)行了劃分的范疇化過(guò)程。利用這一特點(diǎn),教師在教授英語(yǔ)簡(jiǎn)單句五種基本句型時(shí)可以從動(dòng)詞的類(lèi)型和語(yǔ)義入手,給同學(xué)們講解五種基本句型的表意功能,既五種基本句型的產(chǎn)生基于人類(lèi)的表意需求。從人們的五種不同的表意需求入手,講解五種基本句型的不同表意功能,不僅能夠讓學(xué)生更加深刻的理解五種基本句型的產(chǎn)生,還能讓學(xué)生真正掌握五種基本句型的用法。
2.聚集英漢語(yǔ)言形式的對(duì)比。第二外語(yǔ)的學(xué)習(xí)過(guò)程中,學(xué)習(xí)者經(jīng)常受到母語(yǔ)遷移的影響。學(xué)界普遍認(rèn)為這一影響對(duì)第二外語(yǔ)的學(xué)習(xí)有負(fù)面影響,不利于第二外語(yǔ)的學(xué)習(xí)。實(shí)則不然,外語(yǔ)教學(xué)完全可以利用母語(yǔ)對(duì)學(xué)生的影響,通過(guò)英漢語(yǔ)言形式的對(duì)比解釋語(yǔ)言規(guī)則的使用原理,加深其對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言形式的理解。下面將以定語(yǔ)從句的教學(xué)為例解釋英漢語(yǔ)言形式對(duì)比在語(yǔ)法教學(xué)中的使用情況。
定語(yǔ)和狀語(yǔ)的學(xué)習(xí)早在高中時(shí)期就已經(jīng)開(kāi)始,然后絕大多數(shù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生在進(jìn)入到大學(xué)以后仍然對(duì)其用法不慎明了,部分學(xué)生甚至搞不清楚什么是定語(yǔ)、什么是狀語(yǔ)。究其原因,這種現(xiàn)象源自于教師教學(xué)方法的不足。在定語(yǔ)的教學(xué)過(guò)程中,教師仍然使用簡(jiǎn)單下定義的方法進(jìn)行教學(xué)。由于學(xué)生對(duì)于這樣的定義、根本缺乏理解,只是機(jī)械性的死記硬背,這樣的教學(xué)方式必然毫無(wú)效果。在這種情況下,通過(guò)英漢句子中定語(yǔ)成分的對(duì)比有助于學(xué)生全方位深刻理解什么是定語(yǔ)、什么是狀語(yǔ)。
定語(yǔ)是用來(lái)修飾、限定、說(shuō)明名詞或代詞的品質(zhì)與特征的。主要有形容詞,此外還有名詞、代詞、分詞、定語(yǔ)從句或其他相當(dāng)于形容詞的詞、短語(yǔ)或句子都可以作定語(yǔ)。如果僅僅用這種下定義的方式讓學(xué)生對(duì)定語(yǔ)的概念加以死記硬背,不僅不抽象難以理解,還有可能適得其反。例如在短語(yǔ)“a beautiful girl”,“a happy day”中,“beautiful”和“happy”在短語(yǔ)中分別修飾名詞“girl”和“day”做定語(yǔ)。對(duì)于這種簡(jiǎn)單短語(yǔ)中的定語(yǔ)成份對(duì)于學(xué)生來(lái)說(shuō)根據(jù)定語(yǔ)的定義較好判斷出來(lái),但是一旦定語(yǔ)成分變長(zhǎng)變復(fù)雜,僅僅根據(jù)定義來(lái)判斷什么是定語(yǔ)對(duì)學(xué)生來(lái)說(shuō)就比較難了。例如“It was a conference fruitful of results.”,“English is a language easy to learn but difficult to master.”如果讓學(xué)生判斷以上兩個(gè)句子中的定語(yǔ)成分,對(duì)學(xué)生來(lái)說(shuō)就會(huì)十分困難。由此可見(jiàn),僅僅靠下定義的方式并不能有助于學(xué)生對(duì)定語(yǔ)這個(gè)概念的理解。實(shí)際上英語(yǔ)句子中充當(dāng)定語(yǔ)的成分在漢語(yǔ)中常用“……的”表示。早在小學(xué)階段,為了幫助學(xué)生了解句子成分,語(yǔ)文教師們就開(kāi)始為學(xué)生區(qū)分“的”、“地”和“得”的用法區(qū)別。學(xué)生對(duì)于“的”的用法非常熟悉,既漢語(yǔ)中“……的”修飾名詞時(shí),此成分在句子中做定語(yǔ)。因此,上述兩個(gè)例句“It was a conference fruitful of results.”,“English is a language easy to learn but difficult to master.”分別譯為 “那是個(gè)碩果累累的會(huì)議?!保坝⒄Z(yǔ)是一門(mén)容易學(xué)但是難精通的語(yǔ)言?!蓖ㄟ^(guò)這樣的一種英漢對(duì)比,學(xué)生可以很容易能得出上述句子中的做定語(yǔ)的成分分別是“fruitful of results”和“easy to learn but difficult to master”。
由此可見(jiàn),通過(guò)英漢句子結(jié)構(gòu)的對(duì)比學(xué)習(xí),通過(guò)讓學(xué)生掌握語(yǔ)言之間的差異性和共同點(diǎn),相較于傳統(tǒng)的語(yǔ)法教學(xué)方式有著易于學(xué)生理解和掌握的優(yōu)點(diǎn),因而教師們可以在課堂上廣泛使用這種教學(xué)方式。
三、結(jié)語(yǔ)
針對(duì)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的《英語(yǔ)語(yǔ)法》課程目前面臨的教學(xué)困境,筆者在文中提出了兩點(diǎn)教學(xué)建議供高校英語(yǔ)教師借鑒。當(dāng)然所有的教學(xué)方法都有自己本身的優(yōu)缺點(diǎn),文中所提到的兩點(diǎn)教學(xué)建議并不一定適用于所有《英語(yǔ)語(yǔ)法》課程的知識(shí)點(diǎn)上,一線教學(xué)工作者們?nèi)孕枰诮虒W(xué)活動(dòng)中總結(jié)出更多更好的教學(xué)方法和教學(xué)建議。
參考文獻(xiàn):
[1]Halliday M A K,Mattheissen C M I M.An Introduction to Functional Grammar(3rd edition)[M].London;Edward Arnold, 2004.
[2]程曉堂.關(guān)于英語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)問(wèn)題的思考[J].課程·教材·教法, 2013,(04):62-70.
[3]張保培.英語(yǔ)簡(jiǎn)單句結(jié)構(gòu)的范疇化認(rèn)知研究[D].四川大學(xué), 2007.
[4]旋元佑.英語(yǔ)魔法師之語(yǔ)法俱樂(lè)部[M].北京:九州出版社, 2001.
作者簡(jiǎn)介:徐博聞(1989-),女,陜西西安人,中山大學(xué)新華學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,助教,碩士,研究方向:句法。