余璇
19世紀(jì)是一個(gè)特殊的時(shí)期,西方的一些傳教士、畫家、攝影家來到中國,以自己的文字和鏡頭記錄下中國不為世界了解的一面;也有許多西方的文學(xué)家、藝術(shù)家,通過流向歐洲的中國藝術(shù)品而對那個(gè)自己未曾涉足的國家做出了各種想象和描繪。他們的作品,當(dāng)時(shí)也許是為了滿足西方人對于中國的幻想和渴望,而今卻再度被我們發(fā)現(xiàn)、閱讀,成為我們重新認(rèn)識自己、尋回傳統(tǒng)文化和藝術(shù)的一個(gè)途徑。上海古籍出版社2016年翻譯出版的歐文·瓊斯的《中國紋樣》就是這樣一本書。
歐文·瓊斯(1809-1874),英國建筑家和設(shè)計(jì)師,現(xiàn)代設(shè)計(jì)和色彩理論的先鋒人物。作為一位頗具野心的年輕建筑師,瓊斯對古典建筑的裝飾案例有著濃烈的興趣。他向東方出發(fā),企圖探尋藝術(shù)的起源。23歲時(shí),他進(jìn)行了一次偉大的旅行,游經(jīng)意大利、希臘、埃及、土耳其等,最后到達(dá)西班牙。
在沒有接觸到中國的工藝作品之前,瓊斯對于中國的裝飾藝術(shù)一度是輕視的,他曾斷言中國人沒有能力處理傳統(tǒng)紋飾及圖樣。不過,當(dāng)看到大量流入歐洲的攫取自中國的裝飾藝術(shù)品后,瓊斯意識到自己對于中國裝飾藝術(shù)的評論是輕率的。他更正了自己的早期觀點(diǎn),并于1867年出版了《中國紋樣》一書。書中紋樣的圖版是根據(jù)他任職的南肯辛頓博物館(現(xiàn)為維多利亞和阿爾伯特博物館)的收藏品和其他一些私人收藏繪制而成,紋樣來源于中國的青花和彩繪瓷器以及景泰藍(lán)和琺瑯器物,共計(jì)100幅。同時(shí),瓊斯以自己總結(jié)的裝飾原理對每一幅圖版進(jìn)行了解說。他最終的結(jié)論是:“中國在某一時(shí)期曾出現(xiàn)過重要的藝術(shù)流派,而這種藝術(shù)有可能脫胎于伊斯蘭藝術(shù)。”與之不同的是,“中國人把自然物的畫法發(fā)揮到了極致,其色彩和輪廓的柔和大大增強(qiáng)了藝術(shù)性”。
這本《中國紋樣》中的紋飾,以明清瓷器和景泰藍(lán)、琺瑯器上的紋樣為圖樣,通過歐文的眼和筆,呈現(xiàn)為世人眼前的模樣。依靠建筑學(xué)的修養(yǎng),瓊斯將原本立體存在于如碗、盤、瓶、盆等器物上的紋樣轉(zhuǎn)化為平面圖案;又通過選擇、拼貼的方式,將他認(rèn)為最精致的最具代表性的圖樣制成長寬比為黃金比例的圖版。通過他的再創(chuàng)作,原先中國水墨效果的青花瓷、粉彩瓷紋樣搖身一變而成具有版畫效果的平面設(shè)計(jì)圖,但又基本還原了明清瓷器和景泰藍(lán)、琺瑯等器物上紋樣的構(gòu)圖、配色的特點(diǎn)。
歐文·瓊斯曾說,色彩之于形式,猶如靈魂之于肉體。重回中國的這本書一定會讓你愛上中國古人的設(shè)計(jì)。endprint