【摘要】“文白對譯”,即把文言文翻譯為白話文,也把白話文翻譯為文言文。在教學(xué)過程中,文白對譯應(yīng)有三個階段:一是把我們的文言課文翻譯為白話文,根據(jù)白話文的翻譯寫出文言原文。二是利用已學(xué)的文言知識將課外白話文段翻譯為文言文,借此運用、鞏固本課要掌握的文言字詞句。三是課外拓展中的小練筆,要求學(xué)生先用白話文創(chuàng)作,再翻譯為文言文,或者直接用文言文創(chuàng)作。
【關(guān)鍵詞】文白對譯;文言創(chuàng)作;意義
【中圖分類號】G632 【文獻標(biāo)識碼】A
文言文之所以教師難教、學(xué)生難學(xué),與教學(xué)方式僵化、課堂沉悶有很大的關(guān)系。筆者嘗試采用“文白對譯教學(xué)法”來激活課堂,改善教學(xué)效果?!拔陌讓ψg”,即把文言文翻譯為白話文,也把白話文翻譯為文言文。
一、運用“文白對譯教學(xué)法”應(yīng)有的三個階段
(一)初級階段:課內(nèi)對譯
把課內(nèi)文言文翻譯為白話文,再根據(jù)白話文的翻譯寫出文言原文。這個階段主要是幫助學(xué)生落實課內(nèi)重要文言知識,并能幫助學(xué)生背誦、默寫。
(二)中級階段:課內(nèi)外知識遷移
利用已學(xué)的文言知識將教師自編的課外白話文段翻譯為文言文,借此運用、鞏固本課要掌握的文言字詞句。例如:筆者在教《智子疑鄰》一課時,首先向?qū)W生出示要求使用的課內(nèi)文言字詞及句式,并講解文言文翻譯時應(yīng)遵循的“信、達、雅”的原則;然后出示教師自己編寫的課外測試文段:“齊國有個窮人,下雨天回家,偶然撿一顆珠寶,他想,丟珠寶的人一定會回來的。到了傍晚,丟錢的人果然來了,夸撿珠寶的人善良,很聰明?!弊寣W(xué)生在規(guī)定時間內(nèi)按要求將此文段翻譯為文言文,并且出示評價標(biāo)準(zhǔn):考查投影中顯示的10個課內(nèi)文言字詞及句式,每個10分。接下來,師生交 流——口頭翻譯搶答和評價,教師出示參考譯文:“齊有窮人,雨歸,偶拾珠寶。思之亡寶必返。暮而果至,以為善,甚智其人?!?最后,讓學(xué)生自評和互評。
(三)高級階段:文言創(chuàng)作
要求學(xué)生先用白話文創(chuàng)作,再翻譯為文言文,或者直接用文言文創(chuàng)作。例如筆者曾在《陳太丘與友期》一課的拓展環(huán)節(jié)給學(xué)生布置了一道思考題:在生活中同學(xué)們遇到過什么樣的矛盾沖突?當(dāng)時是怎樣處理的?現(xiàn)在反思一下,怎樣處理會更好一些呢?要求學(xué)生先用現(xiàn)代文寫出答案,再試著翻譯為文言文。有同學(xué)寫道:“我用拍一位朋友肩膀的方式和他打招呼,他誤以為我打他,因此,他打了我一拳,我也不服氣,又打了他一拳,結(jié)果,我倆都受傷了。我們太傻了?!睂W(xué)生將這段話譯為“吾拍一友臂而招之,其謬以為吾毆之,是故,其以拳擊我,憤也,與之撲斗,遂俱傷。汝等愚之甚”。另一位同學(xué)寫道:“我和朋友意見不統(tǒng)一時,我們會固執(zhí)己見,爭得面紅耳赤,最后傷了感情。我們應(yīng)當(dāng)虛心聽取別人的意見。”學(xué)生將這段話譯為“吾與友意不合,余固之,力辯之,面為之赤,情為之傷。吾當(dāng)虛己以受人”。對于剛剛嘗試文言寫作的中學(xué)生來說,完成這個練習(xí)確實有難度,最后得出的譯文還有不完善之處。但是,為了實現(xiàn)對譯,學(xué)生和老師一起查閱資料,尋找最合適的字詞,不斷探討、修改,每個同學(xué)都迫切地想要知道自己寫的語句用文言文該如何表達,在這個過程中老師、學(xué)生都受益匪淺。
二、實施“文白對譯教學(xué)法”應(yīng)遵循的三大原則
(一)循序漸進
三個階段的難度逐步增加,我們不用急于求成,隨著學(xué)生的文言知識的日漸豐富,“文白對譯教學(xué)法”在文言文教學(xué)中的運用會更加得心應(yīng)手。哪怕學(xué)生每次只寫對幾個詞,日積月累下來,也會受益良多。
(二)有效指導(dǎo)
大多數(shù)學(xué)生在心理上對文言文是懼怕的,因此,教師在要求學(xué)生對譯時,要做好前期的指導(dǎo)工作,講解難點,在充分掌握課內(nèi)文言知識的前提下,再向課外延伸。對譯時,學(xué)生互助與教師指導(dǎo)都是必要的。
(三)充分交流
在教學(xué)過程中,我們要強調(diào)學(xué)生的互助和評價,學(xué)生在討論中相互學(xué)習(xí)、共同進步,對學(xué)習(xí)效果的檢驗采用自我評價和小組互評的方式,分享各自的學(xué)習(xí)成果。教師也應(yīng)當(dāng)及時對學(xué)生的表現(xiàn)給予評價和鼓勵。
三、“文白對譯教學(xué)法” 實現(xiàn)有效教學(xué)的意義
(一)培養(yǎng)了學(xué)生的創(chuàng)造性思維,激發(fā)了學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣
以前教師上課對著教參講一講,學(xué)生記一記、背一背,但是“紙上得來終覺淺”,要真正學(xué)會使用這些文言詞匯和句式來寫作,需要利用“文白對譯教學(xué)法”來透徹地掌握文言字詞句的用法。寫文言文時,同一個意思,學(xué)生會用不同的詞或句式來表達,時常帶來驚喜。
(二)培養(yǎng)了學(xué)生的合作意識和協(xié)作精神
這種“在合作中學(xué)習(xí),在評價中提升”的課堂學(xué)習(xí)方式,體現(xiàn)了新課程核心價值要求,合作學(xué)習(xí),共同進步,并充分尊重學(xué)生的學(xué)習(xí)差異。
(三)促進了師生互相學(xué)習(xí),取長補短,教學(xué)相長
在文白對譯中,教師也很難做到盡善盡美,我們需要借助《古代漢語詞典》等工具書及網(wǎng)絡(luò),生生、師生、師師互相學(xué)習(xí),甚至要請教專家。通過學(xué)寫文言文,可以使我們的語言更加精練、簡潔。
(四)傳承中國古代優(yōu)秀文化
陳永正先生在《學(xué)習(xí)和創(chuàng)作文言文的現(xiàn)實意義》一文中提到“文言,一種高華典雅的語言形式,是傳承高貴的紐帶,它本身蘊含著貴族文化禮儀的余韻流風(fēng),為社會各階層提供用之不竭的精神力量,人們浸毓日久,氣質(zhì)變化,儀表舉止自能溫、良、恭、儉、讓?!崩谩拔陌讓ψg教學(xué)法” 幫助學(xué)生更深入地走進文言世界,傳承古代文明,促進社會進步。
告別沉悶、無趣的文言文教學(xué)課堂吧,請試一試“反彈琵琶 ”,讓學(xué)生進行文白對譯,會給我們帶來不一樣的精彩。
參考文獻
[1]陳永正.學(xué)習(xí)和創(chuàng)作文言文的現(xiàn)實意義[J].嶺南文史,2014(3).
作者簡介:孫月,女,1984年生,湖北省當(dāng)陽市人,大學(xué)本科,中學(xué)二級教師,研究方向:中學(xué)語文教學(xué)。
(編輯:馬夢杰)