周武忠
戲法人人會變,各有巧妙不同。同樣一塊布頭,有的魔術(shù)師抖出鮮花,有的魔術(shù)師抖出鴿子,有的魔術(shù)師則抖出來一個大美女。三篇文章,主角都是小小的鳥兒,卻形態(tài)不同、風采各異,作家所寄寓的意義更是迥乎不同,這就是所謂的“巧妙不同”了。
這算是我組合它們的第一層用意。
不同之中又有相同:它們的落腳點無一例外都指向人。一只只鳥兒,盡管形態(tài)風采各異,卻都是作家傳道的載體、達意的道具。它們都起著從某一角度啟發(fā)人的作用——讓萬物都指向人、啟發(fā)人,是作家的智慧和責任,也是人類根深蒂固的自戀和不可救藥的自私。
這算是我組合它們的第二層用意。
從手法而言,三篇文章都用的是托物言志,言在物而意在人。在輝煌千年的中國古代詩歌創(chuàng)作中,它曾經(jīng)為歷代詩人嫻熟地運用,從而在眾多詩篇中留下了自己的身影?,F(xiàn)代作家則更多地把它運用到散文領(lǐng)域,這是對傳統(tǒng)的繼承,也是創(chuàng)新。