基里爾·科爾恰金
主持人語:
對于俄羅斯詩歌,中國讀者熟悉的是十九世紀(jì)的普希金、萊蒙托夫、涅克拉索夫,或者二十世紀(jì)初的勃洛克、阿赫瑪托娃、曼杰什坦姆、茨維塔耶娃、帕斯捷納克等,被他們詩歌中強(qiáng)烈的公民意識、對世界文明的眷戀和形式主義的探索所打動。那么,二十一世紀(jì)的俄羅斯年輕一代的詩人又是如何寫作的呢?為此,本輯專門約請詩人駱家翻譯了一位80后的詩人基里爾的作品。顯然,這些作品與我們習(xí)慣的俄羅斯詩歌傳統(tǒng)表現(xiàn)出了明顯的不同,“無題”是俄羅斯詩人寫作時常見的做法,它不作主題上的限制,而是對讀者的審美能力抱以絕對的信任,作者繼續(xù)“不作選擇”,既是承襲,又是一種開拓。詩歌在語調(diào)上是傾瀉的,作者仿佛在自由自在地游覽,以消費(fèi)的姿態(tài)隨意地攝下一路的風(fēng)景,以此暗示出生活的偶然性,反證生命的可貴和生存的復(fù)雜性。(汪劍釗)
作者簡介
基里爾·米哈伊爾諾維奇·科爾恰金:1986年生于莫斯科。語言學(xué)副博士。俄語民社詩歌分社創(chuàng)建者之一和教科書《詩歌》的編者之一(2016),《差異》詩歌獎發(fā)起人之一(自2013年);安德烈·別雷伊獎評委(2014年起)?!缎挛幕^察》雜志編輯,俄羅斯科學(xué)院В.В.維諾格拉多夫俄語學(xué)院研究員。其詩作及翻譯發(fā)表在《空氣》《TextOnly》《新文化觀察》雜志,《實況轉(zhuǎn)播》和《空格》文學(xué)叢刊;評論文章則發(fā)表在《新文化觀察》《俄羅斯文獻(xiàn)》《新世界》《十月》《藍(lán)沙發(fā)》雜志。出版詩集《命題》(2011)。獲《俄羅斯賬單》詩歌獎(2012)、因發(fā)表當(dāng)代文學(xué)系列評論文章經(jīng)《文化設(shè)計及批評》提名獲安德烈·別雷伊獎(2013)。詩歌譯成英、法、希伯來、波蘭、斯洛文尼亞、塞爾維亞和拉脫維亞語。
大會堂
誰還會想起那些回廊
那些山丘般起伏的凹陷處連接處
所有這些地方我們都躺過滑過
我們的喧鬧聲聚合了一會兒又散開
一會兒又再次聚攏
仿佛在一個隆起的容器內(nèi)
舌頭不斷打顫的聲音回響著
積蓄著隨之一下子就發(fā)動起來了
靠著臟兮兮的工作服
露出的一雙雙探索的手
多想再次同他們一道
去爬爬噶爾察那些長滿針葉林的山
從一個山脊到另一個
每個山脊都被晨曦照亮
如打滿光洞的景深
節(jié)日已臨近只是
在那些冰雪的樹枝之間
曾經(jīng)容納了多少他們的目光
也失去了多少而雪
緩緩地從高處飄落
無題一
櫻桃花楸果和千里香只會獻(xiàn)給
跟土地親近的人被雨水
洗禮過的人太陽下
燎去砼縫里長出嫩芽的
時時刻刻讓我們嗅到
從剛砍下來樹枝上滲出松香味道的
那些種下麥子灌漿時依然幾乎默默無聞的
那些來自溫暖被遮蔽地方的以及
另外你擁有的一切的
那些在小城的塵與土中拼命而終獲勝的我們
夜晚的曠野上無法佇足因為風(fēng)
和氤氳仿佛正午時分尖厲的鳥鳴聲
因為墜落大地的一切因為
遠(yuǎn)處松林的一絲絲光亮隱約可見
我在悶熱中蘇醒當(dāng)木頭
吱呀作響當(dāng)碎玻璃渣嘩啦散落一地
而此時在灰塵起舞的光線里
人們身穿迷彩服來來回回地搬運(yùn)
家什物件仿佛廣袤的田野間
業(yè)已相忘的戀人們
無題二
穿過蒼白無垠天穹中那些
灰暗的豁口云霧在涌動
并且它們的眼里充滿了某種仇恨
與宿命好像鑿下的呆板無神的星星
被一張白紙接到
水已沒過腳踝星座凋落四散
皮毛被火燎掉視網(wǎng)膜干澀
如燃燒的裙擺在胎盤般的
云霧那里我們沉溺于泥濘不能自拔
啜飲著這黑水
當(dāng)晨曦被吸入煙囪
主宰松林的喘著粗氣的
它眼看著裸露的
公園欄桿被閃電掠過
又消失到富含動物纖維的沙礫中
無題三
貌似十九歲的想象的海
和干涸大地的岸堤依然在
后山那邊纏斗好像學(xué)校
敵友兩方的武裝械斗而起因
居然是意料不到的巧合一枚
熱帶水果勾起的口水
在一棟建筑物的斜坡上墜落
在孤立墻頭上的搪瓷缸又仿佛
是撕扯的肌腱的熱身所有這一切
就是我曾經(jīng)要說又從未說出的那些
被砸爛的膝蓋骨那根被氣流折斷
的地平線那些礁石淺灘中海豚的
尸骨就在你瘋掉的那一天
無題四
瞧它們在院子里就相遇了 夜晚與水下的 聲音
草原綿亙夢驚擾
冰涼的大地上密林波濤洶涌
當(dāng)金發(fā)的旅者出現(xiàn)
塵土罔顧es ist zeit sagt mir 和我們
門已敞開 窗不亮 且聲音迥異
(轉(zhuǎn)為舊曲的調(diào)子)
il pleur im stillen raum 好像心底的歌唱
日子的碎片
只是炊煙不見唯霧升騰
無盡的谷底那里還剩下一只田鼠
唱著一首漁夫的歌
石堆里的植物 或彼人或他人 寂靜降臨時
好像空空如也的村莊里的捕魚者和那些迎接他們的
還有那些尾隨而來的唱一首快樂的歌曲
歌聲在田野上飄蕩
仿佛也為朝圣者的雙手迎捧
(天使與我們同聲合唱)
而荒草 果不其然 轉(zhuǎn)身地下
無題五
黃道帶之火森林般燃燒
羞怯的光帶恰似北極光
它溫暖地打在你的雙腿云彩
仿佛輕盈的氤氳還有冬天全部的果實
即將降臨的暴風(fēng)雪夢中直抵
宇宙的空洞和平行的天河
一切都被夯實在細(xì)長大氣層里
在它們擺輪作用下朝著太陽升起
白色的時斷時續(xù)的水在抖動
因為昏沉欲睡向下降落
喉嚨被撕碎在山谷里
扁桃腺迎風(fēng)顫栗
仿佛生銹的夢縱橫交錯
冰在寒冷的洼地分流
好像人影但勉強(qiáng)聽見他們歌唱
廣袤無垠卻又死氣沉沉的大地
無題六
那首先消失的名字
青草和樹木的如馬鞭草楊柳
夾竹桃或者卻相反留存
永久與貝殼
和鵝卵石一起黑海沿岸
海濱浴場山麓低矮光線下
皮膚些許被劃開
恒古的地平線吞咽
被切斷的所有物體之角
先前溢出的呼吸
自由自在箍住物體
蒸汽將光和它的子孫
從行將凝結(jié)成冰的瀑布底層抬升
其實那里空無一人
盡管脆弱的痂被敲打
愚昧無知的人們從瀑布的另一邊
穿著保護(hù)色服飾而且逆光的
太陽點燃了他們
通亮的眼睛伴我們乘坐
沿海岸線慢行的列車而對此
我們卻一無所知
無題七
冰雹般藍(lán)鳥棲息在幽暗
又溫暖的地平線烏云抖動不停
冰朝著反方向融化遠(yuǎn)離金色的
岸邊而锃亮的籬笆
和色誘的木犁噗通一聲擲于門縫下
鐵軌的花序黃色的
脂肪的藍(lán)色花朵寒冷的墻洞
白天我們爬山洞穿
一團(tuán)團(tuán)水晶流水涌過
無法站住因為纏得密匝的枝條
鏈條般叮當(dāng)作響后再發(fā)出嗚嗚聲
大地標(biāo)注海洋的重音因為獸皮
而抬升仿佛夢里我觸到了
你的手而群山向上飛躍
無題八
夜鶯之女和夜鶯之姊
安靜的身體和被撕裂的夢
融冰化水的夢那里
鞭毛蟲在呼吸那里裝進(jìn)
燒瓶的心臟在跳動
風(fēng)云和火之釜
假如晨光的穢物中撿到
我們旗幟復(fù)活的水晶
那再過兩年太陽就會爆炸
而它烤焦的碎片
我們將在爐渣
和石油制品的灰燼中找尋
一切都在兩年后結(jié)束孩子們
將從夢繭而返但并非此次
亦非彼次升起的
大地之光頭發(fā)絲電線般冒出火花
像寂靜中青草綠油油的波浪
在盤繞
無題九
誰枯坐在青草那里躲藏
在打爛的窗戶里在地板的
縫隙里?山巖召喚他或者
他自己透過墻洞看到
該不會等到麥稈倒匐吧
雨水不會把太陽洗滌干凈吧
灰塵不會遮蔽田野的
輪廓吧清真寺之上陰燃的
潮濕的石頭
誰在數(shù)著墻那邊的縫隙
有多少個因風(fēng)吹擁擠在一起的
折彎而它所有的名字
像燎凈鼻毛的鼻孔
如推開的一扇樹林之門
和它分開的膝蓋
他沒看我們沒看見
四處散落的屋宇之上的煙火
黃色的花和正開著的月季
山谷里山崩地裂
掩埋了我們水母枯萎
在岸邊而直升機(jī)顫抖著
在結(jié)冰的水面上
無題十
對空氣制造者的贊美
對水的創(chuàng)造者的對
墻窗里的小人物
被打著燈照亮的對
黑色的冰縫的還有對
風(fēng)吹皺的河流的對有軌電車
吱吱作響的連接口的還有對
在發(fā)黃天空中飛馳的它的
鐵鍬頭般扁平的烏云閃爍著
在電車白晃晃的眼里晨曦浣洗著
它的手腕而它的氣息引誘著
所有不安份的動物
懼怕憂愁和稠血
低沉冗長的聲響
而風(fēng)吹屋頂嗡嗡作響
雨水中但見它的寒冷
擁抱大地和水
它的植物之冷青草
熠熠發(fā)光的冷慢慢發(fā)硬的
大地潮濕連接處的被擊碎的
空氣那里呼吸著的
大地之上徐徐升起的