馬拉
鳥兒在歌唱,在炮火剛剛熄滅的戰(zhàn)場。
它們站在槍管上,黑漆漆的鋼盔旁,
歌唱。
我不能。
我無法為死去的人歌唱。
冬天,干冷的風(fēng)吹過剛剛睡醒的街道,
老人披著大衣去買面包。
電車搖搖晃晃地碾碎地面的薄冰,
光禿禿的樹枝上,鳥兒在歌唱。
——我愿意做和聲。
鳥兒為什么時(shí)刻在歌唱?
我搞不懂。
(選自本刊2017年第2期“江南風(fēng)度”欄目)
育邦品讀:
音樂家兼哲學(xué)家大衛(wèi)·羅森伯格寫過一本叫《鳥兒為什么歌唱》的書,作者秉持一顆敬畏之心,領(lǐng)會大自然那精靈般可愛而悅耳的歌曲,透過與神經(jīng)科學(xué)家、生態(tài)學(xué)家與作曲家的對話,糅合哲學(xué)、科學(xué)、詩歌和音樂的印證。而詩人在這里反其道而行之,鳥兒歌唱純粹是鳥類世界的行為,他們不理解人類的情感——無可言說的獨(dú)孤和悲痛。詩人迷惘于鳥兒時(shí)刻在歌唱,事實(shí)上,這里包含了詩人的憤懣之情、抑郁之感。誰知道呢?鳥兒僅僅就是鳥兒嗎?我相信,在很多情況下,詩歌并不拒絕隱喻。